attribuire ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า attribuire ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ attribuire ใน ภาษาอิตาลี
คำว่า attribuire ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง พิจารณาว่าเขียนโดย, ให้ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า attribuire
พิจารณาว่าเขียนโดยverb |
ให้verb |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Ancora oggi, nel tentativo di legittimare l’egemonia sulla donna, alcuni estremisti citano testi religiosi e asseriscono che a lei siano da attribuire i mali dell’umanità. แม้ แต่ ใน ทุก วัน นี้ พวก คลั่ง ศาสนา บาง คน ยัง คง ยก คํา กล่าว จาก ข้อ เขียน ทาง ศาสนา ขึ้น มา เพื่อ พิสูจน์ ว่า การ ปฏิบัติ ต่อ ผู้ หญิง อย่าง โหด ร้าย เป็น สิ่ง ที่ ถูก ต้อง ชอบธรรม โดย อ้าง ว่า ผู้ หญิง เป็น ต้น เหตุ ทํา ให้ มนุษยชาติ เดือดร้อน. |
In gran parte, afferma l’OMS, ciò “è da attribuire direttamente al massiccio aumento del consumo di sigarette negli scorsi 30 anni”. ผู้ เสีย ชีวิต ส่วน ใหญ่ “เป็น ผล โดย ตรง จาก การ เพิ่ม ขึ้น ขนาน ใหญ่ ของ การ สูบ บุหรี่ ใน 30 ปี ที่ ผ่าน มา” องค์การ อนามัย โลก รายงาน. |
Anche se la notte di quest’ultimo incidente il mare era grosso, si pensa che il disastro sia da attribuire principalmente ad un errore umano. ถึง แม้ จะ มี คลื่น ลม แรง ใน คืน ที่ มี อุบัติเหตุ แต่ เข้าใจ กัน ว่า ความ ผิด พลาด ของ มนุษย์ เป็น สาเหตุ สําคัญ ของ ความ หายนะ ครั้ง นี้. |
(Romani 3:23, 24) Comprendendo questo, stiamo attenti a non dar peso alle debolezze dei nostri fratelli e a non attribuire loro motivi sbagliati. (โรม 3:23, 24) ด้วย การ หยั่ง รู้ เรื่อง นี้ ขอ ให้ เรา ระมัดระวัง ตัว อย่า ครุ่น คิด ถึง จุด อ่อน ของ พี่ น้อง หรือ ถือ ว่า เจตคติ ของ พวก พี่ น้อง เป็น ที่ น่า สงสัย. |
(Matteo 6:33) Lo spirito del mondo, invece, potrebbe portarci ad attribuire indebita importanza ai nostri interessi e alle nostre comodità. (มัดธาย 6:33, ล. ม.) ใน ทาง ตรง กัน ข้าม วิญญาณ ของ โลก อาจ ชัก นํา เรา ให้ ความ สําคัญ อย่าง ไม่ สม ควร ต่อ ผล ประโยชน์ และ ความ สบาย ของ ตัว เอง. |
* Ero molto fiera di essere un’indiana d’America e dicevo chiaro e tondo ai bianchi cosa pensavo dei decenni di soprusi che ritenevo fossero da attribuire al Bureau of Indian Affairs (BIA, Ufficio degli Affari Indiani). * ฉัน ภูมิ ใจ มาก ที่ เกิด มา เป็น คน พื้นเมือง อเมริกัน และ ได้ แสดง ความ คิด เห็น ของ ฉัน ต่อ คน ผิว ขาว ใน เรื่อง การ กดขี่ นาน นับ สิบ ๆ ปี ซึ่ง ฉัน เชื่อ ว่า เกิด จาก สํานักงาน เพื่อ การ ช่วยเหลือ อินเดียน แดง (บีไอเอ). |
Anche se i cristiani non sono sotto la Legge mosaica, questo episodio non ci insegna forse una lezione sull’ordine di precedenza da attribuire alle cose? — Filippesi 1:10. แม้ คริสเตียน ไม่ อยู่ ใต้ พระ บัญญัติ ของ โมเซ เหตุ การณ์ นี้ สอน บทเรียน เรา ใน การ จัด ลําดับ ความ สําคัญ อย่าง เหมาะ สม ใน ทุก วัน นี้ มิ ใช่ หรือ?—ฟิลิปปอย 1:10. |
(Risate) Quindi se il golf è il tipo di gioco che può essere praticato andandosene in giro in una golf car, sarebbe difficile attribuire ai grandi del golf lo status che conferiamo, l'onore ed il riconoscimento che va ai veri grandi atleti. (เสียงหัวเราะ) ดังนั้นถ้าการตีกอล์ฟเป็นเกมชนิดที่ สามารถเล่นได้ขณะที่นั่งรถกอล์ฟไปด้วย คงจะยากที่จะมอบแด่ นักกอล์ฟแถวหน้า ด้วยสถานภาพที่เราถกกัน การเคารพให้เกียรติและการยอมรับนับถือ ที่ควรมีให้กับนักกีฬาผู้มีความเป็นเลิศ |
(Matteo 10:16) Quali pericoli ci sono, allora, ad attribuire motivi errati ad altri? (มัดธาย 10:16, ล. ม.) เช่น นั้น แล้ว มี อันตราย อะไร บ้าง ใน การ ถือ ว่า ผู้ อื่น มี เจตนา ร้าย? |
(Esodo 21:22, 23) Inoltre non dobbiamo attribuire poco valore alla vita facendo uso di tabacco, danneggiando il nostro corpo con la droga o l’alcool, o correndo rischi inutili. (เอ็กโซโด 21:22, 23) เหตุ ฉะนั้น เรา ต้อง ไม่ ปฏิบัติ ราว กับ ว่า ชีวิต ไม่ ค่อย มี ค่า โดย ใช้ ยาสูบ, ใช้ ร่าง กาย ของ เรา อย่าง ผิด ๆ ด้วย ยา เสพย์ติด หรือ แอลกอฮอล์, หรือ เสี่ยง อันตราย โดย ไม่ จําเป็น. |
Guglielmo I chiese al papa di attribuire alla sua invasione il fregio di crociata, con la promessa di dargli in cambio un maggiore controllo su una chiesa inglese piuttosto allo sbando. วิลเลียม เสนอ ให้ สันตะปาปา ยก ระดับ การ รุกราน ของ เขา เป็น สงคราม ครูเสด และ สัญญา ว่า สันตะปาปา จะ ได้ อํานาจ มาก ขึ้น ใน การ ควบคุม คริสตจักร แห่ง อังกฤษ ซึ่ง มัก ออก นอก ลู่ นอก ทาง. |
Attribuirà anche questa al caso? เขา จะ บอก ว่า หิน นั้น เกิด ขึ้น โดย บังเอิญ ได้ ไหม? |
“È difficile attribuire un valore a tutte queste cose. “สิ่ง ต่าง ๆ ข้าง ต้น นี้ ยาก จะ ประเมิน ค่า ได้. |
A quanto pare non è possibile attribuire l’uomo del Similaun ad una precisa civiltà antica. ปรากฏ ชัด ว่า เป็น ไป ไม่ ได้ ที่ จะ กําหนด ให้ มนุษย์ ซีมีลาอุนอ ยู่ ใน ยุค อารยธรรม โบราณ ยุค ใด ยุค หนึ่ง. |
(Ecclesiaste 8:9) Non c’è nessuna prova per attribuire a Dio o al destino tutta la povertà che esiste. (ท่าน ผู้ ประกาศ 8:9, ล. ม.) ไม่ มี หลักฐาน ใน การ ถือ ว่า ความ ยาก จน ทั้ง สิ้น เนื่อง มา จาก พระเจ้า หรือ โชค ชะตา. |
La mamma di Sandro aveva notato qualche segno premonitore nel figlio, ma tanto lei quanto il marito pensavano che tali sbalzi d’umore fossero da attribuire a una fase adolescenziale passeggera. แม่ ของ แมต เคย สังเกต ว่า แมต มี อาการ ผิด ปกติ บาง อย่าง ก่อน หน้า นี้ แต่ พ่อ แม่ คิด ว่า การ ที่ เขา มี อารมณ์ เศร้า หมอง เป็น เรื่อง ปกติ ที่ เกิด ขึ้น ใน ช่วง วัย หนุ่ม ซึ่ง ไม่ นาน ก็ คง จะ หาย ไป. |
Salmo 63:1-11 Che importanza dovremmo attribuire all’amore di Geova, e che fiducia questo amore può infondere in noi? บทเพลง สรรเสริญ 63:1-11 เรา ควร ถือ ว่า ความ รัก ของ พระ ยะโฮวา มี ค่า เพียง ไร และ ความ รัก นั้น จะ เสริม สร้าง ความ มั่น ใจ เช่น ไร ใน ตัว เรา? |
E conclude dicendo: “Non c’è dubbio che coloro che osservavano la vita dei bambini con tanta attenzione da attribuire un nome descrittivo a ciascuna fase della loro esistenza dovevano nutrire profondo attaccamento per i propri figli”. เขา ลง ความ เห็น ดัง นี้: “แน่นอน ว่า คน ที่ ตั้งใจ สังเกต ชีวิต ของ เด็ก เพื่อ ที่ จะ กําหนด คํา ที่ ให้ ภาพ แต่ ละ ช่วง ของ ชีวิต ขณะ ที่ เติบ ใหญ่ ขึ้น คง จะ ต้อง ผูก พัน กับ เด็ก ของ ตน ด้วย ความ รักใคร่.” |
12 Persino alcuni componenti della congregazione cristiana hanno sviluppato un modo di pensare pericoloso e cercano di attribuire a Dio la responsabilità dei loro problemi. 12 แม้ แต่ บาง คน ใน ประชาคม คริสเตียน เคย เพาะ ความ คิด ที่ เป็น อันตราย โดย ตั้งใจ กล่าวหา ว่า พระเจ้า ต้อง รับผิดชอบ ความ ยุ่งยาก เดือดร้อน ต่าง ๆ ที่ เขา เผชิญ. |
Non possiamo partecipare ad alcuna forma moderna di idolatria, sia che si tratti di compiere atti idolatrici davanti a un’immagine o a un simbolo o di attribuire la salvezza a una persona o a un’organizzazione. เรา ไม่ สามารถ เข้า ส่วน การ ไหว้ รูป เคารพ สมัย ใหม่ ไม่ ว่า ใน รูป แบบ ใด ๆ—จะ เป็น อาการ แสดง ลักษณะ การ นมัสการ รูป จําลอง หรือ สัญลักษณ์ ก็ ดี หรือ ฝาก ความ รอด ไว้ กับ บุคคล หรือ องค์การ ก็ ดี. |
L’unica spiegazione logica è attribuire questa enorme mole di informazioni a un’intelligenza”. มี คํา อธิบาย ที่ เป็น ไป ตาม หลัก เหตุ ผล อย่าง เดียว เท่า นั้น คือ ข้อมูล จํานวน มาก มาย มหาศาล นี้ มา จาก ผู้ ทรง ไว้ ซึ่ง เชาวน์ ปัญญา.” |
Si calcola che negli Stati Uniti circa un terzo dei danni causati dalle inondazioni si debba attribuire alle piene provocate dai temporali. มี การ กะ ว่า ประมาณ หนึ่ง ใน สาม ของ ความ เสียหาย ทั้ง หมด ที่ เกิด จาก อุทกภัย ใน สหรัฐ มี สาเหตุ จาก น้ํา ท่วม ฉับพลัน ที่ เกิด จาก พายุ ฟ้า คะนอง. |
Come la vedova di Zarefat, la donna di Sunem sapeva che quanto era accaduto era da attribuire alla potenza di Dio. หญิง ชาว ชูเนม รู้สึก แบบ เดียว กับ หญิง ม่าย แห่ง เมือง ซาเรฟาท พวก นาง รู้ ว่า สิ่ง ที่ เกิด ขึ้น เป็น ผล จาก อํานาจ ของ พระเจ้า. |
Bene, io penso che sia sciocco, perché attribuire pensieri ed emozioni umane ad altre specie è il miglior tentativo per capire quello che fanno e come si sentono, perché i loro cervelli sono essenzialmente uguali ai nostri. ครับ ผมคิดว่ามันตลกสิ้นดี เพราะว่าการถือเอาว่าความคิดและ อารมณ์ของมนุษย์เหมือนกับสายพันธุ์อื่น เป็นการเดาเบื้องต้นที่ดีที่สุด ว่าพวกมันกําลังทําอะไรและรู้สึกอย่างไร เพราะว่าสมองของพวกมัน โดยหลักแล้วก็เหมือนกับของเรา |
Oaks del Quorum dei Dodici Apostoli ha insegnato che Gioele 2:28–32 è un esempio di passo scritturale a cui si possono attribuire molteplici significati e adempimenti: โอ๊คส์ แห่งโควรัมอัครสาวกสิบสองสอนว่า โยเอล 2:28–32 เป็นตัวอย่างหนึ่งของพระคัมภีร์ที่สามารถมีหลายความหมายและเกิดสัมฤทธิผลหลายอย่าง |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ attribuire ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี
คำที่เกี่ยวข้องของ attribuire
อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี
คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม
ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย