bofetada ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า bofetada ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ bofetada ใน สเปน

คำว่า bofetada ใน สเปน หมายถึง การตบ, การชก, การต่อย หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า bofetada

การตบ

noun

Apuesto a que todos quieren darle más que una bofetada a un japonés.
ฉันพนันได้เลยว่าพวกนายอยากทําอะไร ที่มากกว่าแค่ตบไอ้ยุ่น แน่ๆ

การชก

noun

การต่อย

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Una bofetada no es como un puñetazo.
การ ตบ ไม่ เหมือน กับ การ ต่อย.
Además, la gente le empezó a dar puñetazos y bofetadas.
คน พวก นั้น ชก และ ตบ พระ เยซู.
Perdón por las bofetadas.
ขอโทษที่ตบหน้าด้วย
Entonces me dio una bofetada y gritó: “¡Yo te bautizaré!”.
แล้ว ท่าน ก็ ชก ที่ กก หู ดิฉัน และ ตะโกน ว่า “ฉัน จะ ให้ บัพติสมา แก เอง!”
Al oír esto, uno de los oficiales que está cerca de Jesús le da una bofetada y dice: “¿Así contestas al sacerdote principal?”.
ถึง ตอน นี้ เจ้า หน้า ที่ คน หนึ่ง ซึ่ง ยืน อยู่ ใกล้ พระ เยซู ตบ พระ พักตร์ พระองค์ พูด ว่า “เจ้า ตอบ มหา ปุโรหิต [ปุโรหิต ใหญ่, ล. ม.] อย่าง นั้น หรือ?”
EN SU famoso Sermón del Monte, Jesucristo recomendó: “No resistan al que es inicuo; antes bien, al que te dé una bofetada en la mejilla derecha, vuélvele también la otra” (Mateo 5:39).
ใน คํา เทศน์ บน ภูเขา ที่ มี ชื่อเสียง พระ เยซู คริสต์ ตรัส ว่า “อย่า ตอบ โต้ คน ชั่ว ด้วย การ ชั่ว แต่ ผู้ ใด ตบ แก้ม ขวา ของ เจ้า จง หัน แก้ม ซ้าย ให้ เขา ด้วย.”—มัดธาย 5:39
La realidad conyugal puede manifestarse ante la pareja con toda la dulzura y ternura de una bofetada.
ความ เป็น จริง ต่าง ๆ ใน ชีวิต สมรส จึง อาจ ทํา ให้ คุณ ตกตะลึง ราว กับ โดน ตบ หน้า ซึ่ง ไม่ อบอุ่น หวาน ชื่น เหมือน อย่าง ที่ คิด.
Cristo Jesús dijo: “No resistan al que es inicuo; antes bien, al que te dé una bofetada en la mejilla derecha, vuélvele también la otra.
พระ เยซู คริสต์ ตรัส ว่า “อย่า ต่อ สู้ คน ชั่ว แต่ ถ้า ผู้ ใด ตบ แก้ม ขวา ของ ท่าน ให้ หัน แก้ม ซ้าย ให้ เขา ด้วย. ถ้า ผู้ ใด อยาก จะ . . . เอา เสื้อ [“ชั้น ใน,” ล.
Cuando intentaron quitarle la báscula, se resistió, y una policía le dio una bofetada.
เมื่อ เจ้าหน้าที่ พยายาม ยึด ตาชั่ง ของ โมฮัมเหม็ด เขา ไม่ ยอม ให้ และ พยาน ผู้ เห็น เหตุ การณ์ บาง คน บอก ว่า เขา ถูก ตํารวจ หญิง คน หนึ่ง ตบ หน้า.
“Me dio tal bofetada, que todavía me acuerdo”, señala.
(กองทัพ กู้ ชาติ ไอริช)” เขา บอก ว่า “คุณ ยาย ตบ หน้า ผม ซึ่ง ผม ยัง จํา ได้ จวบ จน วัน นี้.”
La respuesta de Jesús solo logró que uno de los oficiales le diera una bofetada, una de tantas agresiones que tuvo que soportar aquella noche (Lucas 22:63; Juan 18:22).
หลัง จาก พระ เยซู ตรัส เช่น นั้น พระองค์ ก็ ถูก เจ้าหน้าที่ คน หนึ่ง ตบ พระ พักตร์ แต่ นั่น ไม่ ใช่ การ กระทํา ที่ รุนแรง เพียง อย่าง เดียว ที่ พระองค์ ต้อง เผชิญ ใน คืน นั้น.
Necesito ponerles a los dos juntos en un cuarto y confrontar cualquier locura mutua que pudiera existir, una bofetada en la cara.
ฉันอยากให้ทั้งสองคนอยู่ในห้องด้วยกัน และเผชิญกับความแปลกร่วมกัน ซึ่งก็อาจจะมี
Ahí Jesús dice: “No resistan al que es inicuo; antes al que te dé una bofetada en la mejilla derecha, vuélvele también la otra.”
ที่ นั่น พระ เยซู ตรัส ว่า “อย่า ต่อสู้ คน ชั่ว แต่ ถ้า ผู้ ใด ตบ แก้ม ขวา ของ ท่าน ให้ หัน แก้ม ซ้าย ให้ เขา ด้วย.”
Algún día te va a dar una bofetada y no te voy a defender...
ซักวันแกจะถูกผู้หญิงตบหน้าหัน แล้วชั้นจะไม่ช่วยอะไรเลย
Fijémonos en los siguientes principios concisos, prácticos y llenos de sabiduría que se hallan en el Sermón del Monte: “Al que te dé una bofetada en la mejilla derecha, vuélvele también la otra”.
ขอ พิจารณา ถ้อย คํา ต่อ ไป นี้ ซึ่ง เป็น ถ้อย คํา แห่ง สติ ปัญญา ซึ่ง รวบรัด และ ใช้ ได้ จริง ที่ พบ ใน คํา เทศน์ บน ภูเขา: “ถ้า ผู้ ใด ตบ แก้ม ขวา ของ ท่าน ให้ หัน แก้ม ซ้าย ให้ เขา ด้วย.”
Pero tengo que decir que empezar este nuevo programa en el Cerrado fue como una bofetada en el rostro.
แต่ฉันอยากจะบอกว่าการเริ่มทํางานที่เซอร์ราโด ค่อนข้างน่าผิดหวัง
Sin embargo, yo les digo: No resistan al que es inicuo; antes bien, al que te dé una bofetada en la mejilla derecha, vuélvele también la otra”.
ส่วน เรา บอก ท่าน ว่า อย่า ต่อ สู้ คน ชั่ว แต่ ถ้า ผู้ ใด ตบ แก้ม ขวา ของ ท่าน ให้ หัน แก้ม ซ้าย ให้ เขา ด้วย.”
Cierto equipo de investigadores comentó: “Los actos de violencia humana —se trate de una bofetada o un empujón, o de una cuchillada o un disparo— se producen con más frecuencia dentro del círculo de la familia que en cualquier otro sector de nuestra sociedad”.
นัก วิจัย คณะ หนึ่ง ได้ อรรถาธิบาย ไว้ ว่า “ความ รุนแรง ของ มนุษย์ ไม่ ว่า จะ เป็น การ ตบ ตี, การ ผลัก ไส, การ ใช้ มีด แทง หรือ การ ยิง เกิด ขึ้น ภาย ใน วง ครอบครัว บ่อย ยิ่ง กว่า ที่ อื่น ใด ใน สังคม ของ เรา.”
Me mandaron directamente a ver a la directora y ella, una dulce monja, miró mi cuaderno con disgusto hojeó las páginas, vio los desnudos... ya saben, había estado viendo a mi madre dibujar desnudos y la imitaba... y la hermana me dio una bofetada diciendo: "Santo Jesús, este niño ya ha comenzado".
ผมก็โดนส่งตัวไปหาครูใหญ่ในบัดดล และคุณครูใหญ่ของโรงเรียนผม, เธอเป็นแม่ชีที่น่ารัก เธอก็ดูหนังสือของผมแบบหยะแหยง พลิกผ่านไปหน้าแล้วหน้าเล่า, ดูรูปโป๊ทั้งหมดนั่น-- คุณรู้มั้ย, ผมก็เฝ้าดูแม่วาดรูปโป๊ แล้วผมก็ทําตาม-- แล้วแม่ชีก็ตบหน้าผม แล้วก็พูดว่า "พระเยซูที่รักยิ่ง, เด็กคนนี้เริ่มออกอาการแล้ว"
¿Dirías que eso es un portazo o una bofetada?
คุณเรียกมันว่าตีแสกหน้า หรือตบหน้าหันล่ะ
(Mateo 5:38-42.) Jesús no se refiere a un golpe que se da con la intención de herir, sino a una bofetada insultante con el dorso de la mano.
(มัดธาย 5:38-42) ข้อ นี้ พระ เยซู ไม่ ได้ อ้างอิง ถึง การ ตบ ตี ด้วย เจตนา จะ ทํา ร้าย แต่ เป็น การ ใช้ หลัง มือ ตบ หน้า ซึ่ง แสดง การ หมิ่น ประมาท ผู้ นั้น.
Otros le dieron de bofetadas” (Isaías 50:6; Mateo 26:67). Además, Isaías escribió: “Él fue dejando que se le afligiera; no obstante, no abría la boca”.
(ยะซายา 50:6; มัดธาย 26:67) ยะซายาห์ เขียน ว่า “เขา ถูก ข่ม ขี่, แต่ ขณะ เมื่อ กําลัง ถูก ทรมาน เขา ก็ หา ได้ ปริปาก ไม่.”
Yo tenía 39 años de edad y era madre de cinco hijos cuando mi padre me dio aquella última bofetada, aunque él siempre era muy amable y bondadoso.
ดิฉัน มี อายุ 39 ปี แล้ว ตอน นั้น และ มี บุตร ห้า คน เมื่อ ถูก พ่อ ชก ที่ กก หู ครั้ง หลัง สุด ซึ่ง ปกติ แล้ว พ่อ เป็น คน น่า รัก และ ใจ ดี.
A continuación nos dieron bofetadas.
ติด ตาม ด้วย การ ตบ หน้า อย่าง ไม่ ยั้ง.

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ bofetada ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา