combustible ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า combustible ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ combustible ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า combustible ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง เชื้อเพลิง, กระตุ้น, เชื้อเพลิงเหลว หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า combustible

เชื้อเพลิง

noun

Comme tout combustible fossile, le gaz naturel n’est pas inépuisable.
เช่นเดียวกับเชื้อเพลิงฟอสซิลทุกชนิด ก๊าซธรรมชาติเป็นทรัพยากรที่มีวันจะหมดไปได้.

กระตุ้น

verb

เชื้อเพลิงเหลว

adjective

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Toutefois, comme nous l’avons vu précédemment, si le combustible reste chaud, un risque de réinflammation subsiste.
แต่ ดัง ที่ เรา เห็น แล้ว ก่อน หน้า นี้ หาก สิ่ง ของ ที่ ติด ไฟ ยัง ร้อน อยู่ การ ลุก ไหม้ เอง อาจ เกิด ขึ้น อีก.
□ Les placards de rangement, les toilettes et les vestiaires doivent être propres et en ordre ; on ne doit pas y trouver de substances, d’objets personnels ou de déchets très combustibles.
□ ห้อง เก็บ ของ, ห้อง สมุด, ห้อง น้ํา ควร สะอาด, เป็น ระเบียบ, ไม่ มี วัสดุ ที่ ติด ไฟ ง่าย, สิ่ง ของ ส่วน ตัว, และ ขยะ.
Les coques de macadamia, extrêmement dures, ont un pouvoir calorifique, ou combustible, proche de celui du lignite.
เปลือก ที่ แข็ง ปาน หิน ของ มักคาดาเมีย มี ค่า ความ ร้อน หรือ พลัง งาน ใกล้ เคียง กับ ถ่าน หิน สี น้ําตาล.
La plus grande force qui produit un changement climatique maintenant est l'augmentation du CO2 par l'utilisation des combustibles fossiles, et qui emprisonne plus de chaleur du soleil.
แรงที่แข็งแกร่งผลักดันการ เปลี่ยนแปลงสภาพภูมิอากาศในขณะนี้ เป็น ซีโอ2 เพิ่มขึ้นจากการ เผาไหม้ของเชื้อเพลิงฟอสซิล, ซึ่งเป็นที่ดักความร้อน มากขึ้นจากดวงอาทิตย์
Ce que nous faisons à l'échelle mondiale provoque le changement climatique autant, je le crois, que les combustibles fossiles, et peut-être plus que les combustibles fossiles.
สิ่งที่ทั่วโลกกําลังทําคือ ก่อให้เกิดการเปลี่ยนแปลงทางภูมิอากาศ พอๆ กับการใช้เชื้อเพลิงฟอสซิล หรืออาจจะมากกว่าด้วยซ้ํา
Fine particule, déchet essentiellement non combustible, transportée dans un flux de gaz d'un feu
อนุภาคเล็กละเอียดซึ่งเป็นเศษผงที่ไม่สามารถติดไฟได้ ลอยพุ่งในอากาศจากเปลวไฟ
De plus, ils fonctionnent à des températures élevées, et le combustible est fondu, donc ils ne peuvent pas fondre, mais le cas où le réacteur sortait des limites de tolérances, ou si le courant de l'extérieure manquait comme dans le cas de Fukushima, il y a un bac de réception.
นอกจากนี้ พวกมันยังทํางานที่อุณหภูมิสูง และเนื่องจากเชื้อเพลิงเป็นแบบหลอมเหลว เตาปฏิกรณ์จึงไม่หลอมละลาย แต่ในกรณีที่เตาปฏิกรณ์ที่เกิดข้อผิดพลาด หรือกรณีที่คุณสูญเสียพลังงานไปภายนอก เช่น ในกรณีที่เกิดขึ้น กับที่ฟุกุชิมะ มันก็ยังมีถังทิ้งซากสารกัมมันตรังสี
Pas seulement ça, mais, en sélectionnant le bon type de microbes, vous pouvez utiliser la pile à combustible microbienne pour traiter une partie de la pollution.
ไม่ใช่แค่นั้น ถ้าคุณเลือกจุลชีพถูกประเภท คุณก็ใช้เซลล์เชื้อเพลิงแบคทีเรีย เพื่อแก้ปัญหามลภาวะได้
Regardons d'abord la combustion des combustibles fossiles, qu'il s'agisse du charbon ou du gaz naturel.
ไม่ว่าจะเป็นการเผาไหม้ถ่านหินหรือการเผาไหม้ก๊าซธรรมชาติ
Et le problème avec une centrale électrique à énergie nucléaire comme celle-ci est que vous avez ces tiges revêtues de zirconium, et à l'intérieur vous avez des boulettes de combustible de dioxyde d'uranium.
และปัญหาของเตาปฏิกรณ์นิวเคลียร์แบบเก่า ที่มีลักษณะเช่นที่ว่านี้ ก็คือ คุณจะต้องมีปลอก (rod) ที่หุ้มด้วยเซอร์โคเนียม ภายในนั้นจะบรรจุด้วยเม็ดเชื้อเพลิงยูเรเนียมไดออกไซด์
Comme un feu, votre amour pour Jéhovah a besoin de combustible pour continuer à brûler.
เช่น เดียว กับ ไฟ ความ รัก ที่ คุณ มี ต่อ พระ ยะโฮวา ต้อง ได้ รับ เชื้อเพลิง เพื่อ จะ ลุก โชน อยู่ ตลอด เวลา
Les piles à combustible prennent de l'hydrogène et de l'oxygène, les combinent ensemble, et vous avez de l'électricité.
เซลล์เชื้อเพลิงเคมีนําไฮโดรเจนและออกซิเจน นํามารวมกันและแล้วคุณก็ได้ไฟฟ้าออกมา
À la lumière de ces prédictions, les analystes recommandent diverses mesures, telles que la limitation des émissions dues à l’emploi de combustibles fossiles, l’application de sanctions aux contrevenants, l’utilisation accrue de l’énergie nucléaire et le recours à des technologies plus respectueuses de l’environnement.
มาตรการ เหล่า นี้ มี ทั้ง การ บังคับ ให้ จํากัด การ ปล่อย ก๊าซ จาก เชื้อเพลิง ฟอสซิล, บท ลง โทษ สําหรับ ผู้ ฝ่าฝืน, การ ผลิต พลัง งาน นิวเคลียร์ เพิ่ม ขึ้น, และ การ นํา เทคโนโลยี ที่ ไม่ ทําลาย สิ่ง แวด ล้อม มา ใช้ ให้ มาก ขึ้น.
Afin de réduire leur dépendance aux combustibles fossiles, des pays investissent massivement dans les biocarburants, comme l’éthanol, qui sont dérivés de végétaux.
เพื่อ จะ ลด การ พึ่ง อาศัย เชื้อเพลิง ฟอสซิล บาง ประเทศ จึง ทุ่ม ทุน มาก มาย เพื่อ ผลิต เชื้อเพลิง ชีวภาพ อย่าง เช่น เอทานอล ซึ่ง สกัด ได้ จาก พืช.
La combustion du pétrole, du charbon, du gaz, de tous ces combustibles fossiles, a beaucoup fait changer l’atmosphère.
และการเผาผลาญของน้ํามัน ถ่านหินและก๊าซ เชื้อเพลิงจากฟอสซิลทั้งหมด ได้เปลี่ยนแปลงชั้นอากาศอย่างมาก
Des millions de personnes utilisent aujourd’hui des combustibles de qualité inférieure: paille, tiges ou excréments animaux séchés.
ผู้ คน นับ หลาย ล้าน หัน มา ใช้ เชื้อ เพลิง คุณภาพ ต่ํา เช่น ฟาง, ก้าน ใบ ไม้ หรือ มูล สัตว์ แห้ง.
L’expansion de l’agriculture et le besoin de combustible continuent à grignoter les forêts.
การ ขยาย ตัว ทาง การ เกษตร และ ความ ต้องการ ไม้ เพื่อ ใช้ ทํา ฟืน ทํา ให้ ป่า ค่อย ๆ ร่อยหรอ ไป เรื่อย ๆ.
C'est du combustible pour le démon qui est en toi.
มันเป็นเชื้อเพลิงให้กับปีศาจในร่างกายของเธอ
Si vous mettez ce même combustible dans une voiture à moteur à combustion, vous obtiendrez environ 20% de rendement.
ถ้าคุณใช้เชื้อเพลิงเดียวกันนี้ ในเครื่องยนต์สันดาปภายใน คุณจะวัดดัชนีประสิทธิภาพ ได้ประมาณ 20 เปอร์เซ็นต์
” Elle ajoute : “ Pour se faire une idée de la quantité d’énergie issue de la lumière du soleil, il suffit de songer que toute l’énergie mise en œuvre dans le vent, les barrages et les fleuves, de même que toute celle qui est stockée dans les combustibles naturels que sont le bois, le charbon et les hydrocarbures, provient en fait de la lumière du soleil, qu’une minuscule planète [la terre] située à 150 millions de kilomètres de cet astre a mise en réserve. ”
แหล่ง อ้างอิง เดียว กัน นี้ กล่าว ว่า “เพื่อ จะ เข้าใจ ว่า แสง อาทิตย์ มี พลัง มาก ขนาด ไหน ลอง นึก ถึง พลัง ทุก ชนิด ที่ เกิด จาก ลม, เขื่อน, และ แม่น้ํา รวม ถึง พลัง ที่ ได้ จาก เชื้อเพลิง ธรรมชาติ เช่น ไม้, ถ่าน หิน, และ น้ํามัน ซึ่ง เกิด จาก พลัง งาน แสง อาทิตย์ ที่ สะสม อยู่ ใน ดาว เคราะห์ ดวง เล็ก ๆ [แผ่นดิน โลก] ทั้ง ที่ โลก อยู่ ห่าง จาก ดวง อาทิตย์ ถึง 150 ล้าน กิโลเมตร.”
Des forêts de palétuviers, qui s’accommodent de l’eau salée et qui filtrent les impuretés, sont abattues pour fournir du bois et du combustible.
ป่า โกง กาง ซึ่ง อยู่ รอด ใน น้ํา ทะเล และ เป็น ตัว กัก กรอง สิ่ง โสโครก ถูก ตัด โค่น เอา ไป ทํา ไม้ แปรรูป และ เป็น เชื้อเพลิง.
CA: Alors, pour bien comprendre, cela implique de construire, profond dans le sol, quelque chose comme une sorte de colonne verticale de combustible nucléaire, faite de cet uranium appauvri, et puis le processus commence par le haut et continue vers le bas ?
คริส: ถ้างั้น ให้เข้าใจถูกต้องก็คือ จะมีการสร้างลึกลงไปใต้ดิน เกือบจะคล้ายกับท่อบรรจุเชื้อเพลิงนิวเคลียร์ชนิดแนวตั้ง ของยูเรเนียมที่เผาไหม้แล้วประมาณนั้น แล้วก็เป็นปฏิกิริยาที่เริ่มจากด้านบนแล้วค่อยๆเลื่อนลงมาข้างล่าง อย่างนั้นใช่ไหมครับ?
Au contraire, le combustible a non seulement créé notre univers, mais il a aussi généré d’innombrables Big Bang, chacun donnant naissance à son propre univers séparé et notre univers ne serait qu’une bulle dans un gros bain de bulles d’univers.
หากแต่ว่า เชื้อเพลิงไม่เพียงแต่สร้างบิ๊กแบงของเรา แต่มันยังสร้าง บิ๊กแบง อีกนับไม่ถ้วน แต่ละครั้งให้กําเนิดเอกภพของมันเอง ซึ่งมีเอกภพของเรา เป็นเพียงแค่หนึ่งฟอง ในอ่างอาบน้ําฟองสบู่แห่งเอกภพ
Les Anglais envoient alors sur les vaisseaux espagnols ancrés et donc vulnérables huit bateaux chargés de combustibles, auxquels ils mettent le feu.
ใน ขณะ ที่ กอง เรือ สเปน จอด ทอด สมอ และ อยู่ ใน สภาพ ที่ ถูก โจมตี ได้ ง่าย นั้น พวก อังกฤษ ส่ง เรือ แปด ลํา ซึ่ง บรรทุก สาร ไว ไฟ อยู่ เต็ม ลํา และ จุด ไฟ บน เรือ นั้น แล้ว ปล่อย ให้ ลอย ไป หา พวก สเปน.
Notre projet Reichstag, qui j'en suis sûr est tout à fait à l'ordre du jour, en tant qu'espace public où nous avons cherché, dans un sens, dans une sorte de plaidoyer, à réinterpréter la relation entre la société et les politiciens, l'espace public, et peut-être son ordre du jour secret, un manifeste de l'énergie -- quelque chose qui serait absolument sans combustibles telles que nous les connaissons.
อย่างโครงการ Reichstag ของเรา ที่มีแนวทางสีเขียวที่คุ้นเคยกัน ที่ผมแน่ใจว่า ในฐานะที่เป็นสถานที่สาธารณะ เราก้ต้องแสวงหา (ทํานองนั้น) โดยผ่านกระบวนการที่ได้รับการสนับสนุน ในการตีความหมายใหม่ๆ ความสัมพันธ์ระหว่างผู้คนในสังคมกับนักการเมืองใหม่ๆ สถานที่สาธารณะ และที่อาจจะมีคสามหมายซ้อนเร้น การประกาศก้าวด้านพลังงาน สถานที่สาธารณะ และที่อาจจะมีคสามหมายซ้อนเร้น การประกาศก้าวด้านพลังงาน หรือที่น่าจะเป็นอิสระ ที่อิสระได้อย่างแท้จริง จากการใช้เชื้อเพลิงที่เคยชิน

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ combustible ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ combustible

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ