conciliar ใน สเปน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า conciliar ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ conciliar ใน สเปน
คำว่า conciliar ใน สเปน หมายถึง กระทบยอด หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า conciliar
กระทบยอดadjective |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Me resultaba difícil conciliar su respuesta con la oración del padrenuestro, la cual había aprendido en la escuela. เป็น การ ยาก สําหรับ ฉัน ที่ จะ ยอม รับ คํา ตอบ ของ เขา ว่า สอดคล้อง กับ คํา อธิษฐาน ของ องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า ซึ่ง ฉัน เคย เรียน ใน โรง เรียน. |
La clara comprensión de las cuestiones que surgieron en Edén y el conocimiento de los atributos de Jehová nos ayudan a entender la solución al “problema teológico”, es decir, conciliar la existencia del mal con los atributos divinos de poder y amor. ความ เข้าใจ ชัดเจน เกี่ยว กับ ประเด็น ที่ ยก ขึ้น มา ใน สวน เอเดน พร้อม กับ ความ รู้ ใน เรื่อง คุณสมบัติ ของ พระ ยะโฮวา ช่วย เรา ให้ เข้าใจ ทาง แก้ สําหรับ “ปัญหา ของ นัก เทววิทยา” กล่าว คือ ที่ จะ ทํา ให้ ความ ชั่ว ร้าย ที่ ดํารง อยู่ นั้น ประสาน กับ คุณสมบัติ ของ พระเจ้า ใน เรื่อง อํานาจ และ ความ รัก. |
Cuántas veces deseé morir durante aquellas difíciles horas en las que no podía conciliar el sueño. บ่อย ครั้ง ใน ตอน กลางคืน เมื่อ นอน ไม่ หลับ ฉัน อยาก จะ ตาย. |
No puedo conciliar sus extrañas propiedades con ninguna otra cosa que mis sentidos me digan. ฉันไม่สามารถคืนดี คุณสมบัติแปลก กับทุกสิ่งทุกอย่างความรู้สึกของฉันบอกฉัน |
Independientemente de la hipocresía de la religión, a muchos ateos les resulta difícil conciliar la creencia en Dios con el sufrimiento que existe en el mundo. ไม่ ว่า เขา สังเกต เห็น ความ หน้า ซื่อ ใจ คด ของ ศาสนา หรือ ไม่ ก็ ตาม นัก อเทวนิยม หลาย คน คิด ว่า ความ เชื่อ ใน พระเจ้า กับ ความ ทุกข์ ใน โลก เข้า กัน ไม่ ได้. |
Sin embargo, el Papa actual interrumpió repentinamente la llamada renovación conciliar para refrenar el espíritu progresista de algunos miembros de la Iglesia. อย่าง ไร ก็ ดี สันตะปาปา ปัจจุบัน ได้ สั่ง ให้ หยุด การ ปรับ เปลี่ยน คณะ กรรมการ บริหาร ตาม ที่ เรียก กัน นั้น ทันที เพื่อ ยับยั้ง เจตนารมณ์ ของ สมาชิก หัว ก้าว หน้า ใน คริสตจักร. |
Y aunque la Biblia no ofrece más detalles que nos permitan conciliar la diferencia, podemos confiar plenamente en ella. แม้ ว่า มี ข้อมูล จาก พระ คัมภีร์ ไม่ มาก พอ ที่ จะ อธิบาย ว่า ทําไม ข้อ ความ ใน บันทึก ทั้ง สอง จึง แตกต่าง กัน แต่ เรา มั่น ใจ ใน ความ ถูก ต้อง ของ บันทึก ใน หนังสือ กิตติคุณ ได้. |
En un bando se encuentran científicos como el químico Peter Atkins, quienes piensan que es “imposible” conciliar la religión con la ciencia. ฝ่าย หนึ่ง คือ นัก วิทยาศาสตร์ บาง คน เช่น นัก เคมี ปีเตอร์ แอตกินส์ ซึ่ง คิด ว่า “เป็น ไป ไม่ ได้” ที่ จะ ทํา ให้ ศาสนา กับ วิทยาศาสตร์ ลง รอย กัน. |
No cabe duda de que conciliar el trabajo, las diversiones y las necesidades familiares brinda múltiples beneficios. จง แน่ ใจ ว่า ถ้า คุณ ทํา ให้ งาน, การ หย่อนใจ, และ ความ จําเป็น ใน ครอบครัว สมดุล กัน คุณ ก็ จะ ได้ ความ ยินดี เหลือ ล้น. |
Solo entonces podremos conciliar la democracia y la globalización. เมื่อนั้นแหละ เราจึงจะเชื่อมประชาธิปไตย กับโลกาภิวัตน์ได้อย่างแท้จริง |
¿Por qué son incapaces tantas personas de conciliar el concepto de un Dios personal con el sufrimiento que abunda en el mundo actual? ทําไม ผู้ คน มาก มาย จริง ๆ ไม่ สามารถ ทํา ให้ เรื่อง ที่ ว่า พระเจ้า เป็น บุคคล นั้น เข้า กัน ได้ กับ ความ ทุกข์ ที่ แผ่ ไป ทั่ว โลก ใน ทุก วัน นี้? |
Vamos a ver si nos tomamos la primitiva con respecto a y y luego nos podemos conciliar los dos. ลองดูว่าเราจะหาแอนติเดริเวทีฟเทียบ กับ y แล้วสามารถทําให้ทั้งสองตรงกันได้ไหม |
Por otro lado, las pesadillas sí pueden causar ansiedad y hacer que nos cueste volver a conciliar el sueño. ใน อีก ด้าน หนึ่ง ฝัน ร้าย อาจ ทํา ให้ เกิด ความ กังวล และ ทํา ให้ หลับ ต่อ ยาก. |
A fin de conciliar dicho conflicto interno con el anhelo natural de vivir, la humanidad ha forjado toda suerte de creencias, desde el dogma de la inmortalidad del alma hasta la creencia en la reencarnación. เพื่อ ทํา ให้ ความ ขัด แย้ง ภาย ใน ตัว เรา นี้ ปรองดอง กัน และ เพื่อ สนอง ความ โหย หา ตาม ธรรมชาติ ที่ จะ อยู่ ตลอด ไป มนุษย์ จึง เสก สรร ปั้น แต่ง หลัก ความ เชื่อ ขึ้น มา ทุก รูป แบบ ตั้ง แต่ หลัก คํา สอน เรื่อง สภาพ อมตะ ของ จิตวิญญาณ จน ถึง ความ เชื่อ เรื่อง การ กลับ ชาติ. |
Me parece que solo hay un concepto que puede conciliar esas 3 escalas de tiempo. อาตมาเห็นว่า มีเพียงแนวคิดเดียว ที่จะสามารถทําให้ปัจจัยทั้งสามประการนั้น สมดุลกันได้ |
Esto no significa que los eruditos árabes no intentaran conciliar las enseñanzas islámicas con la filosofía griega. นี่ ไม่ ใช่ จะ บอก ว่า ผู้ คง แก่ เรียน ชาว อาหรับ ไม่ ได้ พยายาม จะ รวม คํา สอน ของ อิสลาม กับ ปรัชญา กรีก เข้า ด้วย กัน. |
▪ ¿Cómo se pueden conciliar las distintas cantidades de israelitas y judaítas que aparecen en el censo que hizo David? ▪ คน เรา จะ ทํา ให้ ตัว เลข ที่ ต่าง กัน ซึ่ง มี การ แจ้ง ไว้ สําหรับ พวก ยิศราเอล และ ยูดา ใน การ นับ ของ ดาวิด นั้น ประสาน กัน ได้ อย่าง ไร? |
A FIN de conciliar la supuesta virginidad perpetua de María con su matrimonio, muchos pintores y escultores han representado a José como un hombre de edad avanzada. ด้วย ความ พยายาม จะ ทํา ให้ คํา อ้าง ที่ ว่า มาเรีย เป็น พรหมจารี ตลอด กาล นั้น ไป กัน ได้ กับ การ ที่ เธอ แต่งงาน กับ โยเซฟ จิตรกร และ ประ ติ มา กร หลาย คน ได้ วาด ภาพ โยเซฟ เป็น ชาย สูง อายุ. |
Aunque todos estábamos bien, no pude volver a conciliar el sueño. แม้ ว่า ครอบครัว ของ ดิฉัน ปลอด ภัย แต่ ดิฉัน นอน ไม่ หลับ อีก เลย. |
13 No obstante, puesto que las iglesias de la cristiandad creen en la inmortalidad del alma, esto les presenta un dilema: ¿Cómo pueden conciliar ellas la resurrección del “hombre entero”, como Jesús la demostró, con el creer en un alma inmortal que ya existe en el cielo o en el infierno? 13 อย่าง ไร ก็ ดี เนื่อง จาก นิกาย ต่าง ๆ แห่ง คริสต์ศาสนจักร เชื่อ เรื่อง จิตวิญญาณ อมตะ ความ เชื่อ แบบ นี้ ทํา ให้ เกิด ความ กระอักกระอ่วน เป็น ต้น ว่า พวก เขา จะ ทํา ให้ การ เป็น ขึ้น จาก ตาย ของ “บุรุษ ผู้ นั้น” ดัง ที่ พระ เยซู ได้ ทรง สําแดง ให้ ประจักษ์ นั้น เข้า ประสาน อย่าง ไร กับ หลัก ข้อ เชื่อ ของ เขา ที่ ว่า จิตวิญญาณ อมตะ นั้น มี ชีวิต อยู่ แล้ว ถ้า ไม่ อยู่ ใน สวรรค์ ต้อง อยู่ ใน นรก? |
8 Cómo conciliar la ciencia con la religión 8 การ ทํา ให้ วิทยาศาสตร์ กับ ศาสนา ลง รอย กัน |
Significa que cuando vamos a dormir por la noche todos, en los últimos 15 segundos antes de conciliar el sueño, nuestro último pensamiento debería ser me alegro de que exista Irlanda. มันหมายความว่า เราเข้านอนทุกคืน 15 วินาทีสุดท้ายก่อนที่พวกเราทุกคน จะผลอยหลับไป ความคิดสุดท้ายของเราคงจะเป็น ให้ตายเหอะ ดีใจว่ะ ที่มีประเทศไอแลนด์ |
Esta teoría convierte a Lucas en un mentiroso intencionado, una acusación que ningún crítico puede conciliar con el meticuloso historiador que escribió el Evangelio y el libro de Hechos. ข้อ คิด เห็น นี้ ทํา ให้ ลูกา เป็น คน โกหก โดย เจตนา และ ไม่ มี นัก วิจารณ์ คน ใด สามารถ ทํา ให้ ข้อ อ้าง ดัง กล่าว สอดคล้อง กับ นัก ประวัติศาสตร์ ที่ ละเอียด รอบคอบ ซึ่ง เขียน กิตติคุณ และ พระ ธรรม กิจการ. |
Entonces, ¿es posible conciliar la ciencia con la religión? ด้วย เหตุ นี้ เป็น ไป ได้ ไหม ที่ จะ ทํา ให้ วิทยาศาสตร์ กับ ศาสนา ลง รอย กัน? |
Para conciliar esto, necesitamos cambiar nuestra cultura o cambiar nuestras expectativas. เพื่อให้ไปด้วยกันได้ เราต้องไม่เปลี่ยนวัฒนธรรม ก็เปลี่ยนความคาดหวังของเรา |
มาเรียนกันเถอะ สเปน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ conciliar ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน
คำที่เกี่ยวข้องของ conciliar
อัปเดตคำของ สเปน
คุณรู้จัก สเปน ไหม
ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา