confort ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า confort ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ confort ใน สเปน

คำว่า confort ใน สเปน หมายถึง กระดาษทิชชู หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า confort

กระดาษทิชชู

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Di los suficientes pasos fuera de mi zona de confort para saber que, sí, que el mundo se desmorona, pero no de la manera que tememos.
ดิฉันได้ก้าวพ้นจากขอบเขตของสิ่งที่คุ้นเคยมาไกล เพียงพอที่จะรู้ว่า ถึงแม้โลกของเราจะพังทลาย แต่มันอาจจะไม่ได้น่ากลัวอย่างที่เราคิด
¡Cuánto nos confortó ver la expresión de alegría en el rostro de ese ser querido!
สายตา แห่ง ความ ยินดี บน ใบ หน้า ของ คน ที่ คุณ รัก ทํา ให้ คุณ สุข ใจ สัก เพียง ไร!
32 ¡Oh Señor, consuela mi alma y concédeme el éxito, así como a mis consiervos que se hallan conmigo; sí, Ammón y Aarón y Omner, como también Amulek y Zeezrom, y también mis ados hijos! Sí, conforta a todos estos, ¡oh Señor!
๓๒ ข้าแต่พระเจ้า, ขอพระองค์ทรงปลอบโยนจิตวิญญาณข้าพระองค์, และประทานความสําเร็จให้ข้าพระองค์, และเพื่อนผู้ร่วมงานของข้าพระองค์ซึ่งอยู่กับข้าพระองค์ด้วย—แท้จริงแล้ว, แอมัน, และแอรัน, และออมเนอร์, และอมิวเล็คกับซีเอสรอมด้วย, และบุตรสองกคนของข้าพระองค์ด้วย—แท้จริงแล้ว, ขอพระองค์ทรงปลอบโยนแม้คนทั้งหมดนี้ด้วยเถิด, ข้าแต่พระเจ้า.
¿Qué ejemplos bíblicos indican que Jehová siempre conforta a sus siervos?
มี หลักฐาน อะไร จาก พระ คัมภีร์ ที่ แสดง ว่า พระ ยะโฮวา ทรง ชู ใจ ผู้ รับใช้ ของ พระองค์?
Tengo un experimento de 30 segundos que les hará ir más allá de su zona de confort.
ผมมีการทดลอง 30 วินาที ที่จะทําให้พวกคุณออกมาจากพื้นที่สุขสบาย
En Betel, en camino a Harán, Jacob ve en un sueño a Jehová, quien lo conforta y le confirma la promesa del pacto.
ที่ เบธเอล ระหว่าง เดิน ทาง ไป ฮาราน ท่าน เห็น พระ ยะโฮวา ใน ความ ฝัน พระองค์ ทรง ยืน ยัน คํา สัญญา ที่ พระองค์ ทํา เกี่ยว กับ ท่าน.
Quería retirarme a las rutinas y al confort de la vida en un suburbio ignoto -- una abuela, una madre y dos hijas terminando el día como lo hicieron por casi 20 años, contándose sobre el día de cada una y quedándose dormidas, las tres todavía en la misma cama.
จบวันแต่ละวันด้วยการเล่าเรื่องให้กันและกันฟัง ทําสิ่งที่ทํามานานเป็นเวลาเกือบ 20 ปี และหลับไป บนเตียงๆ เดียวกัน ดิฉันบอกว่าแม่ว่า ดิฉันคงทําเรื่องยิ่งใหญ่แบบนี้ไม่ได้
A Naoko la conforta el Salmo 147:3, donde dice que Jehová “está sanando a los quebrantados de corazón, y está vendando sus partes doloridas”.
บทเพลง สรรเสริญ 147:3 ทํา ให้ นาโอโกะ รู้สึก มั่น ใจ ว่า พระ ยะโฮวา “ทรง ประเล้าประโลม ใจ ที่ แตก ช้ํา แล้ว ให้ หาย, และ ทรง ผูก พัน บาดแผล ของ เขา.”
Aún me conforta leer la Biblia, sobre todo los Salmos y el libro de Job.
การ อ่าน คัมภีร์ ไบเบิล ยัง คง ปลอบ ประโลม ใจ ผม โดย เฉพาะ อย่าง ยิ่ง เมื่อ ผม อ่าน บทเพลง สรรเสริญ และ พระ ธรรม โยบ.
Creo que todos sabemos que nuestra zona de confort está destinada a ser algo natural, al aire libre; en una playa, cerca del fuego.
ผมคิดว่าพวกเราทุกคนรู้ว่า สถานที่ที่มีความสุข หมายถึงที่ที่เป็นธรรมชาติ อยู่ข้างนอก กลางแจ้ง บนชายหาด เตาผิง
Pero cuando pienso en mi propia mortalidad, y lo hago mucho, cuando pienso en aquellos que he perdido, en particular mi madre, me conforta ese momento de asombro que tuve en Aruba.
แต่เมื่อผมคิดถึงความตายของตัวเอง -- ซึ่งจริง ๆ ก็คิดมากอยู่ -- เมื่อผมคิดถึงทุกคนที่ผมสูญเสียไป โดยเฉพาะแม่ของผม สิ่งที่ทําให้ผมสบายใจขึ้นมาได้บ้าง ก็คือชั่วขณะแห่งความสุดยอด ที่ผมได้รับในอารูบา
La quieren de chica de confort.
พวกมันพยายามทําให้เธอทํางานสบายๆ
La presencia de mi esposa y de una amiga me confortó.
ภรรยา พร้อม กับ เพื่อน คน หนึ่ง ของ เธอ ปลอบ ใจ ผม.
Le atendí, lo conforté,
ให้ความอบอุ่นหนุนในอาภรณ์
¡Cuánto les conforta saber esto, al igual que a todos los que colaboran estrechamente con ellos en hacer la voluntad divina!
นับ เป็น การ รับรอง ที่ ทํา ให้ มั่น ใจ จริง ๆ แก่ พวก เขา และ แก่ ทุก คน ที่ สมทบ ใกล้ ชิด กับ พวก เขา ใน การ ทํา ตาม พระทัย ประสงค์ ของ พระเจ้า!
Confortó a los que eran como cañas cascadas que se habían doblado y a los que eran como mechas de lino humeantes a punto de extinguirse.
พระองค์ ทรง ช่วย คน ที่ เป็น เหมือน ไม้ อ้อ ช้ํา หัก พับ และ คน ที่ เป็น เช่น ไส้ ตะเกียง เป็น ควัน จวน ดับ แล้ว ให้ สดชื่น ขึ้น.
Me pregunto cuánto tiempo serían felices en la zona de confort sin ninguna información del mundo exterior.
ผมสงสัยว่าคุณจะมีความสุขในสถานที่นั้น นานแค่ไหน โดยที่ไม่มีข้อมูลจากโลกภายนอกเลย
De modo que si es usted viuda, pida “incesantemente” al Creador que la conforte y la ayude a llevar a diario las cargas (1 Tesalonicenses 5:17; 1 Pedro 5:7).
(1 เธซะโลนิเก 5:17; 1 เปโตร 5:7) และ จง ใช้ เวลา แต่ ละ วัน อ่าน พระ คํา ของ พระเจ้า เพื่อ ว่า พระ ดําริ ของ พระเจ้า จะ ปลอบโยน คุณ ได้.
Nada conforta más un corazón que la familia reunida.
ไม่มีอะไรอุ่นใจเท่าครอบครัวกลับมาเหมือนเดิม
39,549.23 personas viviendo en su zona de confort.
39,549.23 คนที่อยู่ในเขตปลอดภัยของเขา
Esa es la definición misma de estar atrapado en una zona de confort.
นั่นเป็นนิยามจริง ๆ ของการติดอยู่ในพื้นที่สบาย
No se precipite a decirles: ‘Es mejor que haya sido así’: Tratar de ver algo positivo en la muerte no siempre ‘conforta a las almas abatidas’ que están de duelo.
อย่า ด่วน พูด ว่า ‘เขา สบาย แล้ว’: การ พยายาม หา แง่ ดี เกี่ยว กับ การ ตาย ของ คน นั้น ไม่ ช่วย ‘ปลอบโยน ผู้ ที่ หดหู่ ใจ’ ซึ่ง กําลัง โศก เศร้า เสมอ ไป.
Un modo de hacerlo es reconociendo que, como todo el mundo, los mayores necesitan que se les ame y conforte, y a menudo con más premura.
วิธี หนึ่ง ที่ ลูก ทํา เช่น นี้ ได้ ก็ คือ โดย การ ตระหนัก ว่า เช่น เดียว กับ คน อื่น ทุก คน ผู้ สูง อายุ ก็ ต้องการ ความ รัก และ การ ทํา ให้ มั่น ใจ—บ่อย ครั้ง ต้องการ มาก เหลือ เกิน.
Dame confort, dame límite.
ให้มีความสดวกสบาย มีอาณาเขต
¿Alguna dentro de su zona de confort?
มีที่หายไปในโซนปลอดภัยบ้างไหม

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ confort ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา