conflicto ใน สเปน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า conflicto ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ conflicto ใน สเปน
คำว่า conflicto ใน สเปน หมายถึง การต่อสู้, การประจันหน้า, การรบ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า conflicto
การต่อสู้noun Me honras, estando a mi lado de nuevo en el conflicto final. คุณให้เกียรติเราด้วย แสดงตนของคุณในการต่อสู้ครั้งสุดท้าย |
การประจันหน้าnoun |
การรบnoun Durante muchos años hubo conflictos militares entre los filisteos y los israelitas. เป็นเวลาหลายปีที่มีการรบพุ่งระหว่างชาวฟีลิสเตียกับชาวอิสราเอล. |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Solo quiero decir que estamos aplicando esto a muchos de los problemas del mundo, cambiando las tasas de deserción de estudiantes, combatiendo adicciones, mejorando la salud de los adolescentes, curando el trastorno de estrés postraumático de veteranos de guerra con metáforas de tiempo -- consiguiendo curas milagrosas -- promoviendo el desarrollo sostenible y la conservación, reduciendo la rehabilitación física, donde existe una tasa de deserción del 50%, alterando las percepciones de los terroristas suicidas, y modificando conflictos familiares vistos como choques entre categorías de tiempo. ผมแค่อยากจะเล่าให้ฟังว่า พวกเราได้นําสิ่งนี้ไปใช้แก้ปัญหาระดับโลกที่มีอยู่มากมาย เปลี่ยนอัตราเด็กที่สอบตก ต่อสู้กับยาเสพติด ส่งเสริมสุขภาพของวัยรุ่น รักษาโรคซึมเศร้าหลังวิกฤตชีวิต (PTSD) ของพวกทหารผ่านศึกด้วยการอุปมาทางเวลา -- เป็นการรักษาอันอัศจรรย์ -- ส่งเสริมแนวคิดการพัฒนาอย่างยั่งยืนและการอนุรักษ์ ลดการฟื้นฟูสมรรถภาพทางกายที่ซึ้งมีอัตราการเลิกทํากลางคันถึงร้อยละ 50 ปรับเปลี่ยนคําวอนขอต่อพวกพลีชีพก่อการร้าย และเปลี่ยนแปลงปัญกาครอบครัวที่เกิดจากมุมมองทางเวลาที่แตกต่างกัน |
Las naciones no solo han pasado por alto los procedimientos de paz de la O.N.U., sino que se han burlado de sus decisiones para zanjar los conflictos y las han desafiado abiertamente. ชาติ ต่าง ๆ ไม่ เพียง แต่ เพิกเฉย ต่อ การ ดําเนิน งาน เพื่อ สันติภาพ ของ สหประชาชาติ เท่า นั้น แต่ ยัง ดูถูก และ ต่อ ต้าน อย่าง โจ่งแจ้ง ต่อ คํา ตัดสิน ตก ลง เพื่อ ยุติ ข้อ พิพาท. |
Así pues, decidió examinar el texto bíblico en las lenguas originales y rechazar toda doctrina en conflicto con las Escrituras. ด้วย เหตุ นี้ เขา ตั้งใจ แน่วแน่ ที่ จะ ศึกษา ข้อ ความ ของ คัมภีร์ ไบเบิล ใน ภาษา ดั้งเดิม และ ปฏิเสธ คํา สอน ใด ๆ ที่ ขัด กับ พระ คัมภีร์. |
En el año 373, un conflicto del que no hay detalles disolvió el grupo. ศ. 373 มี การ ก่อกวน ที่ ไม่ มี ใคร รู้ มา ทํา ให้ กลุ่ม นี้ แตก แยก กัน. |
El artículo explica que “tales periodistas registraban índices mucho más elevados de depresión grave y trastorno de estrés postraumático que [otro grupo de 107] reporteros que no se desplazaban a zonas de conflicto”. บทความ นี้ ชี้ แจง ว่า “ผู้ สื่อ ข่าว สงคราม มี อัตรา เป็น โรค ซึมเศร้า ขั้น รุนแรง และ มี ภาวะ ความ เครียด หลัง เหตุ สะเทือน ขวัญ อย่าง รุนแรง มาก กว่า เมื่อ เทียบ กับ ผู้ สื่อ ข่าว ซึ่ง ไม่ ได้ รายงาน ข่าว สงคราม [จํานวน 107 คน ซึ่ง นํา มา เทียบ กัน].” |
Si se invierte más en autopistas, por supuesto hay menos dinero para viviendas, escuelas, hospitales, y hay también un conflicto por el espacio. ถ้าลงเงินจํานวนมาก ไปกับการสร้างทางหลวง แน่นอนว่า จะมีเงินจํานวนน้อยลง สําหรับการสร้างบ้าน โรงเรียน และโรงพยาบาล และมันยังมีความขัดแย้งเชิงพื้นที่ |
En esta era, los conflictos bélicos han matado a más civiles que nunca antes. ใน สมัย นี้ สงคราม คร่า ชีวิต พลเรือน มาก กว่า ใน สมัย ก่อน ๆ. |
Durante este conflicto, el pueblo de Dios anunció que, según la profecía de Revelación, la imagen de la bestia salvaje se levantaría de nuevo. ใน ช่วง ที่ เกิด สงคราม โลก ครั้ง ที่ สอง ประชาชน ของ พระเจ้า ประกาศ ว่า รูป ของ สัตว์ ร้าย นี้ จะ ปรากฏ ขึ้น มา อีก ครั้ง หนึ่ง ตาม คํา พยากรณ์ ใน หนังสือ วิวรณ์. |
Por lo general, cuando el público internacional oye de esa parte del mundo, a menudo solo quieren que el conflicto desaparezca. ส่วนใหญ่ เวลาที่ผู้ชมนานาประเทศ ได้ยินเรื่องเกี่ยวกับส่วนนั้นของโลก พวกเขามักจะอยากให้ ความขัดแย้งนั้นยุติลง |
De modo que lo mejor que puede hacer es, antes de discutir cualquier punto en conflicto, buscar algún detalle con el que concuerde. วิธี ที่ ดี ที่ สุด ของ คุณ คือ พูด ใน สิ่ง ที่ เห็น พ้อง กัน ก่อน จะ พูด ถึง เรื่อง ที่ ขัด แย้ง. |
De hecho, un escritor bíblico calificó de ‘guerra’ al conflicto que libraba en su interior (Romanos 7:21-25). ที่ จริง ผู้ เขียน คัมภีร์ ไบเบิล คน หนึ่ง พรรณนา ถึง ความ ขัด แย้ง ภาย ใน ตัว ของ เขา ว่า เป็น เหมือน ‘การ ต่อ สู้’! |
Las cuentas en conflicto aparecen por lo general si tus usuarios se han registrado en servicios de Google gratuitos o para usuarios finales, antes de que tu organización se haya registrado para obtener una cuenta gestionada de Google. บัญชีที่ทับซ้อนกันมักจะเกิดขึ้นในกรณีที่ผู้ใช้ลงชื่อสมัครใช้บริการต่างๆ ของ Google ฟรี (หรือสําหรับผู้ใช้ทั่วไป) ก่อนที่องค์กรจะลงชื่อสมัครใช้บัญชี Google ที่มีการจัดการ |
Seguramente usted ha visto estas cosas o ha oído de ellas: conflictos internacionales que eclipsan guerras pasadas, grandes terremotos, pestes y escaseces de alimento en un lugar tras otro, odio a los seguidores de Cristo y persecución de ellos, aumento del desafuero y tiempos críticos sin comparación en el pasado. แน่นอน ที เดียว คุณ คง ได้ เห็น หรือ ได้ ยิน ถึง สิ่ง เหล่า นี้ ทั้ง สิ้น—ความ ขัด แย้ง ระหว่าง ชาติ ทํา ให้ สงคราม ยุค ก่อน ๆ เทียบ ไม่ ได้ เลย, แผ่นดิน ไหว ใหญ่, โรค ระบาด และ การ ขาด แคลน อาหาร, ความ เกลียด ชัง และ การ ข่มเหง เหล่า สาวก ของ พระ คริสต์, การ ละเลย กฎหมาย ทวี ขึ้น, และ วิกฤตกาล ใน ขอบ เขต ใหญ่ โต อย่าง ไม่ เคย มี มา ก่อน. |
La Unión Soviética, considerada por muchos en Occidente como una instigadora de conflictos mundiales, había desaparecido ante la mirada atónita del mundo. สหภาพ โซเวียต ที่ หลาย ประเทศ ใน โลก ตะวัน ตก มอง ว่า เป็น ต้น เหตุ ของ ความ ขัด แย้ง ใน โลก ได้ สาบสูญ ไป ต่อ หน้า ต่อ ตา โลก ที่ กําลัง ตะลึงงัน. |
Algunos han aflojado el paso o hasta han dejado de andar en la verdad porque se han desanimado... tal vez por problemas de salud o conflictos de personalidad. บาง คน เลื่อยล้า ลง หรือ ถึง กับ เลิก ดําเนิน ตาม ความ จริง เนื่อง จาก ความ ท้อ แท้—บาง ที จาก ปัญหา ด้าน สุขภาพ หรือ ความ ขัด แย้ง ด้าน บุคลิกภาพ. |
El terreno estaba abonado para la guerra, pues cada una de las naciones más importantes que acabaron envolviéndose en el conflicto creía que este incrementaría su poder y repercutiría positivamente en su economía. เนื่อง จาก แต่ ละ ชาติ ใหญ่ ๆ ซึ่ง ใน ที่ สุด เข้า ไป พัวพัน ใน การ สังหาร หมู่ นั้น เชื่อ ว่า สงคราม จะ เพิ่ม ทวี อํานาจ ของ ตน และ นํา ลาภ ลอย จาก ผล ประโยชน์ ทาง เศรษฐกิจ มา ให้ พวก เขา จึง อยู่ ใน สภาพ พร้อม รบ. |
Cuando finalmente saltó la chispa, se desencadenó un conflicto que se prolongó durante los siguientes treinta años. ใน ที่ สุด เมื่อ ชนวน นั้น ถูก จุด ขึ้น จึง เป็น จุด เริ่ม ต้น ของ ความ ขัด แย้ง ที่ ยืดเยื้อ มา นาน ถึง 30 ปี. |
Para su propia vergüenza, los misioneros instaron a sus conversos africanos a tomar parte en el conflicto. ยัง ความ อัปยศ อดสู แก่ พวก เขา พวก มิชชันนารี ได้ ปลุก เร้า ชาว แอฟริกัน ที่ เปลี่ยน ศาสนา ให้ เข้า ข้าง ฝ่าย ต่าง ๆ. |
Pero cada vez que su presencia entra seriamente en conflicto con alguno de nuestros objetivos, digamos, en la construcción de un edificio como este, las aniquilamos sin escrúpulos. แต่เมื่อใดก็ตามที่การปรากฏอยู่ของมัน ขัดแย้งอย่างรุนแรง กับเป้าหมายอย่างหนึ่งของเรา ยกตัวอย่าง เมื่อก่อสร้างอาคาร เช่น อาคารนี้ เราทําลายล้างพวกมันได้อย่างสบายใจ |
El diario aludió a “un estudio realizado entre [140] corresponsales de seis agencias de noticias importantes que suelen cubrir guerras y otros conflictos armados en diversos países”. หนังสือ พิมพ์ นี้ กําลัง กล่าว ถึง “การ ศึกษา วิจัย เกี่ยว กับ ผู้ สื่อ ข่าว ต่าง ประเทศ [140 คน] จาก สํานัก ข่าว ใหญ่ ๆ หก แห่ง ซึ่ง รายงาน เรื่อง สงคราม และ การ ต่อ สู้ ด้วย อาวุธ เป็น ประจํา.” |
Como la región se ha librado de los peores conflictos que han asolado la nación, el turista se encuentra hoy con una ciudad intacta de 25.000 residentes, muy cordiales, amigables y extrovertidos. พื้น ที่ แถบ เมือง ซุมเบ รอด พ้น จาก การ สู้ รบ อัน เลว ร้าย ซึ่ง ได้ ทํา ความ เสียหาย แก่ ประเทศ แองโกลา ดัง นั้น ผู้ มา เยือน จึง ได้ เห็น เมือง ที่ ยัง อยู่ ใน สภาพ เดิม ซึ่ง มี ชาว เมือง ที่ อบอุ่น เป็น มิตร และ ชอบ คบหา สมาคม อยู่ ราว ๆ 25,000 คน. |
Ser razonables puede ayudarnos a evitar conflictos innecesarios (Filip. ถ้า คุณ เป็น คน มี เหตุ ผล คุณ ก็ จะ มี ปัญหา ใน ชีวิต คู่ น้อย ลง—ฟีลิปปี 4:5 ห17.10 น. |
Entra en conflicto con que disfrute de mi vida. งานเข้าเกี่ยวกับความสุขส่วนตัวของชีวิตผม |
Esta cifra excluye a los que murieron en algunas de las guerras más sangrientas que cesaron el año pasado, como las de Uganda y Afganistán y el conflicto Irán-Irak. ตัว เลข นี้ ไม่ นับ คน เหล่า นั้น ที่ เสีย ชีวิต ใน สงคราม นอง เลือด ที่ สุด ซึ่ง เพิ่ง ยุติ ลง ใน ไม่ กี่ ปี ก่อน หน้า นี้ เช่น สงคราม ใน ยูกันดา อาฟกานิสถาน และ อิหร่าน-อิรัก. |
De ningún modo, pues ellos no participarán en el conflicto. เปล่า เลย เพราะ ผู้ รับใช้ ของ พระเจ้า จะ ไม่ เข้า ร่วม การ ต่อ สู้ ครั้ง นี้. |
มาเรียนกันเถอะ สเปน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ conflicto ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน
คำที่เกี่ยวข้องของ conflicto
อัปเดตคำของ สเปน
คุณรู้จัก สเปน ไหม
ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา