continent ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า continent ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ continent ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า continent ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ทวีป, แผ่นดินใหญ่, แผ่นดินใหญ่ของทวีปยุโรป หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า continent
ทวีปnoun (terre émergée) Les géologues ridiculisèrent l'hypothèse de Wegener de la dérive des continents. นักธรณีวิทยาส่วนใหญ่ เยาะเย้ยสมมติฐานของ เวเกเนอ ของทวีป |
แผ่นดินใหญ่noun Nous avons assez de missiles ici pour abattre tout avion approchant le continent. เรามีจรวดพอที่นี่ ที่จะยิงเครื่องบินที่บินเข้าใกล้แผ่นดินใหญ่ |
แผ่นดินใหญ่ของทวีปยุโรปnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
On le surnomme " Le Vieux Continent " pour une raison. รู้ไหม พวกเขาให้เหตุผลว่ามันคือ " โลกใบเก่า " |
Je crois que les les actuels et futurs leaders de l'Afrique ont cette incroyable opportunité de mener une renaissance majeure sur le continent. ผมคิดว่าผู้นําปัจจุบัน และผู้นําในอนาคตของแอฟริกา มีโอกาสที่ดีมากๆ ในการนํายุคฟื้นฟูของแอฟริกากลับมาอีกครั้ง |
Il y a le continent africain. อย่างแรกคือทวีปแอฟริกา |
L’AN 50 de notre ère. Un groupe de missionnaires chrétiens foulent pour la première fois le continent européen. ใน ปี สากล ศักราช 50 มิชชันนารี คริสเตียน กลุ่ม หนึ่ง ได้ เหยียบ บน ผืน แผ่นดิน ยุโรป เป็น ครั้ง แรก. |
En 1857, il a déclaré à un groupe de jeunes gens à l’université de Cambridge : “ Je sais que dans quelques années je m’éteindrai sur ce continent, maintenant ouvert ; ne le laissez pas se refermer ! ใน ปี 1857 เขา กล่าว กับ เด็ก หนุ่ม กลุ่ม หนึ่ง ที่ มหาวิทยาลัย เคมบริดจ์ ว่า “ข้าพเจ้า รู้ ว่า อีก ไม่ กี่ ปี ข้าพเจ้า ก็ จะ สิ้น ชีวิต อยู่ ใน ดินแดน นั้น ซึ่ง ตอน นี้ ได้ เปิด ออก สู่ โลก ภาย นอก แล้ว อย่า ยอม ให้ ดินแดน นี้ ปิด ตัว เอง อีก! |
Nous les pays donateurs occidentaux avons donné au continent Africain 2 000 milliards de dollars Américains au cours des 50 dernières années. 2552 ) พวกเราประเทศตะวันตก ได้บริจาคเงินให้กับทวีปแอฟริกา ในช่วง 50 ปีที่ผ่านมา เป็นจํานวนถึง 2 ล้านล้านเหรียญ |
Un couple qui avait vécu auparavant sur le continent a déclaré : “ Il était temps que les Témoins de Jéhovah se souviennent de nous. สามี ภรรยา คู่ หนึ่ง ซึ่ง เมื่อ ก่อน อยู่ บน ผืน แผ่นดิน ใหญ่ ได้ กล่าว ว่า “ถึง เวลา แล้ว ที่ พวก คุณ พยาน พระ ยะโฮวา จะ ระลึก ถึง พวก เรา. |
Je crois que l'Afrique a atteint un point d'inflexion avec des avancées démocratiques et des libres marchés à travers le continent. ผมเชื่อว่าแอฟริกาได้อยู่ที่จุดเปลี่ยนแล้ว ด้วยขบวนการเรียกร้องประชาธิปไตย และตลาดเสรีทั่วทั้งทวีป |
Et c'est ce que nous avons commencé à faire dans un des plus grands pays du continent, le Nigeria. และนี่คือสิ่งที่เราได้เริ่มลงมือทําแล้ว ในประเทศไนจีเรียซึ่งเป็นหนึ่งในประเทศ ที่มีขนาดใหญ่ที่สุดในทวีปนี้ |
La conversion de continents entiers à la foi de la chrétienté et l’établissement d’une loi juste sur des myriades de tribus et de langues est, il est vrai, une tâche colossale. การเปลี่ยน ศาสนา ของ ทวีป ต่าง ๆ ให้ เข้า มา อยู่ ใน คริสต์ ศาสนจักร และ บริหาร การ ปกครอง อัน เที่ยง ธรรม เหนือ เผ่า พันธุ์ และ ภาษา หลาก หลาย นั้น ย่อม เป็น งาน ที่ ยาก ยิ่ง. |
Voici des faits en provenance de trois continents : ขอ พิจารณา ตัว อย่าง จาก สาม ทวีป. |
Beaucoup de pionniers qui étaient venus à cette assemblée depuis d’autres continents ont reçu une demande pour assister aux cours de Guiléad, l’École biblique de la Société Watchtower, qui se tenaient à South Lansing (État de New York). ไพโอเนียร์ หลาย คน จาก ประเทศ ต่าง ๆ ที่ ไป ร่วม การ ประชุม ใหญ่ ครั้ง นี้ ได้ รับ ใบ สมัคร เข้า เรียน ใน โรง เรียน ว็อชเทาเวอร์ ไบเบิล แห่ง กิเลียด ใกล้ เมือง เซาท์แลนซิง มลรัฐ นิวยอร์ก. |
Montrez les images Jésus-Christ apparaît aux Néphites (lds.org/media-library) et Jésus enseigne sur le continent américain (Gospel Art Book, 2009, n° 82 ; voir aussilds.org/media-library). แสดงภาพ พระเยซูคริสต์ทรงปรากฏต่อชาวนีไฟ (lds.org/media-library) และ พระเยซูทรงสอนในซีกโลกตะวันตก (หนังสือภาพพระกิตติคุณ [2009], no. 82; ดู lds.org/media-library ด้วย) |
34 Il dit qu’il existait, déposé en lieu sûr, un alivre écrit sur des bplaques d’or, donnant l’histoire des anciens habitants de ce continent et la source dont ils étaient issus. ๓๔ ท่านกล่าวว่ามีหนังสือกเล่มหนึ่งฝังอยู่, ซึ่งเขียนบนแผ่นจารึกทองคําข, โดยให้เรื่องราวของผู้อยู่อาศัยในทวีปนี้ในสมัยก่อน, และถิ่นกําเนิดซึ่งจากที่นั้นพวกเขาออกมา. |
Fidèles à la couronne d’Angleterre, ils fuyaient la guerre de l’Indépendance qui se préparait sur le continent. ด้วย ความ จงรักภักดี ต่อ กษัตริย์ ของ อังกฤษ พวก เขา จึง หนี สงคราม เพื่อ อิสรภาพ ซึ่ง เวลา นั้น กําลัง ก่อ ตัว อยู่ ทาง ภาคพื้น ทวีป. |
Apprenez comment d’intrépides Européens ont foulé le sol du continent nord-américain 500 ans avant que Christophe Colomb ne lève les voiles. เชิญ อ่าน เรื่อง ราว ของ ชาว ยุโรป ผู้ กล้า หาญ ซึ่ง ย่าง เท้า ลง บน ทวีป อเมริกา เหนือ 500 ปี ก่อน ที่ โคลัมบัส จะ แล่น เรือ ไป. |
Le Ghan, ainsi qu’on a surnommé le train, finissait sa traversée inaugurale du continent, soit 3 000 kilomètres du sud au nord en deux jours. — Voir l’encadré “ Un nom, une légende ”, à la page 25. รถไฟ ที่ เรียก กัน ว่า กัน เพิ่ง เสร็จ สิ้น การ เดิน ทาง เที่ยว ปฐม ฤกษ์ เป็น ระยะ ทาง 2,979 กิโลเมตร โดย แล่น ข้าม ทวีป จาก ทาง ใต้ ขึ้น ไป ทาง เหนือ เป็น เวลา 2 วัน.—ดู กรอบ “ตํานาน เบื้อง หลัง ชื่อ นี้” หน้า 25. |
Au XXe siècle, plus de 350 sites d'art rupestre de la dernière glaciation ont été trouvés sur tout le continent : des peintures d'animaux, des formes abstraites, voire parfois des humains, comme dans ces figures gravées, dans la Grotta dell'Addaura en Sicile. ในช่วง 100 ปีที่ผ่านมา มีการค้นพบศิลปะบนผนังถ้ํายุคน้ําแข็ง กว่า 350 แห่งทั่วทั้งทวีปยุโรป มันถูกตกแต่งด้วยภาพสัตว์ รูปร่างนามธรรม และบางครั้งก็รูปคน อย่างเช่นภาพแกะสลักจาก กรอตทา เดล แอดดัวรา ในซิซิลี |
Dans les pays désertiques du bassin méditerranéen, des pistes caravanières reliaient les villes, un peu comme nos grandes routes traversent des continents. ใน ดินแดน ทะเล ทราย ที่ อยู่ ติด กับ ทะเล เมดิเตอร์เรเนียน นั้น มี เส้น ทาง คาราวาน เชื่อม โยง ระหว่าง เมือง ต่าง ๆ ซึ่ง อยู่ ห่าง ไกล กัน คล้าย กับ ทาง หลวง ข้าม ทวีป ใน สมัย ปัจจุบัน. |
À la fin de 1914, plus de 9 millions de spectateurs, sur trois continents, avaient vu le “ Photo-Drame de la Création ”, une projection de films et de diapositives qui expliquait ce que serait le règne de mille ans du Christ. เมื่อ ถึง ปลาย ปี 1914 มี มาก กว่า 9,000,000 คน ใน สาม ทวีป ได้ ชม “ภาพยนตร์ เรื่อง การ ทรง สร้าง” ซึ่ง มี ทั้ง การ ฉาย ภาพ เคลื่อน ไหว และ ภาพ นิ่ง ที่ อธิบาย เรื่อง รัชสมัย พัน ปี ของ พระ คริสต์. |
Habitant moins connu du continent australien, le phalanger volant géant est lui aussi un inconditionnel des feuilles d’eucalyptus. สัตว์ พื้นเมือง ของ ออสเตรเลีย ที่ รู้ จัก กัน น้อย กว่า ซึ่ง เลือก กิน เฉพาะ ใบ ยูคาลิปตัส เช่น เดียว กับ โคอาลา ได้ แก่ โอพอสซัม ชนิด ที่ มี ขนาด ใหญ่ ที่ สุด ซึ่ง กระโจน ร่อน ได้. |
Selon eux, le morcellement et la dérive des continents ont provoqué des perturbations sur tout le globe, causant des éruptions volcaniques qui ont voilé la lumière du soleil et pollué l’atmosphère. พวก เขา โต้ แย้ง ว่า การ แยก และ เคลื่อน ไหว ของ ทวีป ต่าง ๆ ทํา ให้ เกิด ความ ยุ่งเหยิง ทั่ว โลก มี การ ปะทุ ของ ภูเขา ไฟ ซึ่ง บดบัง แสง อาทิตย์ และ ทํา ให้ บรรยากาศ เสีย ไป. |
Dans un pays de ce continent, la découverte d’un réseau international de pornographie infantile qui enlevait des fillettes pour les exploiter sexuellement a fait grand bruit. ประเทศ หนึ่ง ที่ นั่น ต้อง ตกตะลึง เมื่อ สืบ ทราบ ว่า มี แก๊ง ขาย ภาพ ลามก เด็ก ข้าม ชาติ ซึ่ง ลัก พา ตัว เด็ก ผู้ หญิง ไป เพื่อ แสวง ประโยชน์ ทาง เพศ. |
Au cours des 20 dernières années, le Hearing Voices Movement a établi des réseaux d'écoute dans 26 pays, à travers cinq continents, travaillant ensemble pour promouvoir la dignité, solidarité et l'autonomisation des personnes en détresse mentale, pour créer un nouveau langage et une nouvelle pratique de l'espoir, au centre duquel se trouve une foi inébranlable en la puissance de l'individu. 20 ปีที่ผ่านมา องค์กรเพื่อผู้ที่ได้ยินเสียงพูด ได้สร้างเครือข่ายสําหรับผู้ได้ยินเสียงพูด ใน 26 ประเทศ ทั่วทั้ง 5 ทวีป เราทํางานร่วมกันเพื่อส่งเสริม การมีศักดิ์ศรี ความเป็นน้ําหนึ่งใจเดียวกัน และเพิ่มขีดความสามารถให้กับบุคคล ที่กําลังมีความทุกข์ทางจิต เพื่อสร้างภาษาใหม่ และฝึกฝนการสร้างความหวัง จากศรัทธาภายในอันมั่นคง พลังภายในของแต่ละบุคคล |
“ Le montant de la facture que paie l’Afrique permettrait de résoudre la crise du sida et du VIH sur ce continent, ou de fournir l’instruction, de l’eau, ainsi que de prévenir et de traiter la tuberculose et le paludisme, affirme la présidente du Libéria, Ellen Johnson-Sirleaf. เอลเลน จอห์นสัน-เซอร์ลิฟ ประธานาธิบดี ของ ไลบีเรีย กล่าว ว่า “ค่า ใช้ จ่าย ที่ แอฟริกา กําลัง จ่าย อยู่ นี้ สามารถ ครอบ คลุม ค่า ใช้ จ่าย ใน การ แก้ วิกฤติ การณ์ เอดส์ และ การ ติด เชื้อ เอช ไอ วี ใน แอฟริกา, หรือ ใช้ เพื่อ การ ศึกษา, การ จัด หา น้ํา รวม ทั้ง การ ป้องกัน และ รักษา วัณโรค และ มาลาเรีย ได้. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ continent ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ continent
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ