contusion ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า contusion ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ contusion ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า contusion ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง การฟกช้ําของสิ่งมีชีวิต, อาการฟกช้ํา, การบาดเจ็บจากการได้รับบาดแผล หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า contusion

การฟกช้ําของสิ่งมีชีวิต

noun

อาการฟกช้ํา

noun

การบาดเจ็บจากการได้รับบาดแผล

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Il n'y a pas de contusions sur l'os au point de l'incision.
มันมีรอยช้ําที่ กระดูกบริเวณที่ถูกตัดน้อยเกินไป
Et les contusions aux os... viennent du fait d'avoir traversé le barrage... et d'avoir été coincé dans le remous, au fond.
และรอยช้ําบนกระดูก อาจจะเกิดจากการไหลผ่านเขื่อน และไปติดอยู่ในวังน้ําวน
Mais les contusions à la tète sont la cause de la mort.
หัวถูกตีเป็นสาเหตุการตาย
Mais au vu des contusions, ils les attachaient.
แต่รอยช้ําที่เหยื่อบอกเราว่า เขาใช้ที่มัดแขนขา
Ouais, ils ont été contusionnés comme les vôtres.
ใช่ ช้ําเหมือนข้อมือคุณเลย
Contusion suite à un impact.
รอยฟกช้ําจากการกระแทกบาดเจ็บค่ะ
Votre femme a de sérieuses contusions.
ภรรยาของเขามีการกระทบกระเทือนอย่างหนัก
" 60 ans, brûlures au 2e et 3e degré sur la poitrine, l'abdomen supérieur, contusions faciales et fractures. "
อายุ 60 ปี รอยไหม้ระดับสองและสามที่เต้านมและเหนือช่องท้อง, ใบหน้าฟก ช้ําและไหล่หัก
Il y a des marques linéaires sur la contusion.
มีรอยเป็นเส้นตรงบริเวณที่ฟกช้ํา
Mais là aussi des contusions à la tète sont à l'origine de la mort.
สาเหตุการตายเป็นหัวถูกตีเหมือนกัน
Tu t'es contusionné la moitié du corps en dormant.
คุณช้ําครึ่งร่างกายนอนหลับของ คุณหรือไม่
As-tu la moindre idée du nombre de contusions que j'ai eu à l'époque où je jouais?
เธอจําได้ไหมว่า ฉันเคยผ่านอะไรมาบ้าง
Un urgentiste travaillant dans un hôpital de Moscou a expliqué : “ Pour les médecins, c’est un fait établi que les célébrations du Nouvel An vont se traduire par une avalanche de blessures, et cela va des simples ecchymoses et contusions aux blessures à l’arme blanche ou par balle, le plus souvent à la suite de querelles domestiques, de rixes entre ivrognes ou d’accidents de la circulation.
นาย แพทย์ ประจํา ห้อง ฉุกเฉิน คน หนึ่ง ใน โรง พยาบาล ที่ มอสโก ได้ ชี้ แจง ว่า “สําหรับ พวก แพทย์ แล้ว เป็น เรื่อง แน่นอน ว่า การ ฉลอง ปี ใหม่ จะ หมาย ถึง การ มี ผู้ คน ได้ รับ บาดเจ็บ จํานวน มาก มาย มี ตั้ง แต่ รอย บวม และ รอย ฟก ช้ํา ดํา เขียว ไป จน ถึง บาดแผล ที่ เกิด จาก การ ถูก แทง และ ถูก กระสุน ปืน ส่วน ใหญ่ มี สาเหตุ จาก การ ใช้ ความ รุนแรง ใน ครอบครัว, การ ทะเลาะ วิวาท ที่ เกิด จาก การ เมา เหล้า, และ อุบัติเหตุ ทาง รถยนต์.”
Enchaîné, couvert de contusions, il n’arrivait pas à les serrer dans ses bras à cause de ses liens.
พวก เขา เห็น วิงโก ถูก ล่าม โซ่ และ ถูก ตี จน บอบช้ํา และ เป็น เรื่อง ยาก ที่ วิงโก จะ สวมกอด พวก เขา เนื่อง จาก มี โซ่ ล่าม อยู่.
Elle a des contusions au bras et son corsage a été déchiré.
เหยื่อมีรอยฟกช้ําที่แขน และเสื้อถูกฉีกขาด
Des contusions régulières et circulaires... au temporal droit et dans la zone sphénoïde... continuent ici le long des os frontaux et pariétaux.
วงกลมระยะห่างเท่าๆกันบนบาดแผลทางด้านขวาบริเวณกระดูกขมับและสเฟียนอยด์ ต่อเนื่องไปยังกระโหลกด้านหน้าและด้านข้าง
Il n'y a pas de signes de trauma ou de contusions.
มันไม่มีบาดแผลหรือรอยฟกช้ําบนตัวเขา.
Dans les temps anciens, les blessures et les contusions étaient “ adoucies avec de l’huile ” pour accélérer la cicatrisation (Isaïe 1:6).
ใน สมัย โบราณ เมื่อ เกิด บาดแผล และ รอย ฟก ช้ํา ก็ จะ “ใส่ น้ํามัน ให้ เนื้อ นิ่ม” เพื่อ ช่วย ให้ หาย เร็ว ขึ้น.
Sans contusions.
ไม่มีรอยฉีกขาด
Ne souffrant que de contusions, elle s’est relevée pour remercier son bienfaiteur, mais... personne!
โดย ที่ ฟก ช้ํา เล็ก น้อย เมอริลิน ลุก ขึ้น เพื่อ จะ ขอบคุณ ผู้ ที่ ช่วย ชีวิต เธอ ทว่า มอง ไม่ เห็น ใคร เลย!
Alexx, y a-t-il des contusions?
อเล็กซ์ แล้วการฉีกขาดล่ะ?
Les contusions guériront dans le temps.
แผลบอบช้ํา เดี๋ยวก็หาย
8 Et de plus, le tabac n’est ni pour le acorps, ni pour le ventre, et n’est pas bon pour l’homme, mais c’est une herbe pour les contusions et le bétail malade, dont il faut user avec sagesse et savoir-faire.
๘ นอกจากนี้, ยาสูบมิใช่สําหรับร่างกายก, ทั้งมิใช่สําหรับท้อง, และไม่ดีสําหรับมนุษย์, แต่เป็นสมุนไพรสําหรับแผลฟกช้ําและปศุสัตว์ที่เจ็บป่วยทั้งหมด, พึงใช้ด้วยวิจารณญาณและความชํานาญ.
[...] Nous cheminâmes en nous montrant les uns aux autres nos contusions et nos meurtrissures. À un mille plus loin, des scènes de désolation qu’on ne saurait dépeindre s’offrirent à nos regards.
เรา ต่าง เห็น ว่า แต่ ละ คน มี แต่ รอย แผล ถลอก ปอก เปิก แต่ เมื่อ เดิน ทาง อีก ประมาณ หนึ่ง ไมล์ ภาพ ความ หายนะ ที่ ปรากฏ แก่ สายตา ของ เรา นั้น มัน เกิน จะ รับ ไหว และ พรรณนา ออก มา เป็น คํา พูด ได้ ยาก ยิ่ง.
C'est une contusion?
คือฉันหมายความว่า เป็นแค่รอยช้ําใช่ไหม?

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ contusion ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ contusion

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ