converser ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า converser ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ converser ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า converser ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง สนทนา, บทกลับ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า converser

สนทนา

verb

Je aimerais que nous puissions converser que deux hommes intelligents, honnêtes.
ข้าหวังให้เราสนทนากัน เยี่ยงชายฉลาดซื่อสัตย์สองคนได้

บทกลับ

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Il n’y a pas de doute, une conversation détendue autour d’une bonne tasse de café ou de thé, selon votre goût, est un plaisir simple de la vie.
แน่ ที เดียว การ นั่ง จิบ ชา หรือ กาแฟ—แล้ว แต่ รสนิยม ของ คุณ—และ สนทนา ไป ด้วย นับ ว่า เป็น ความ เพลิดเพลิน อย่าง หนึ่ง ของ ชีวิต.
Conversation avec un Témoin de Jéhovah — Tous les bons vont- ils au ciel ?
การ สนทนา กับ เพื่อน บ้าน—คน ดี ทุก คน ไป สวรรค์ ไหม?
7 Un bon programme spirituel donne lui aussi matière à des conversations spirituelles (Philippiens 3:16).
7 การ มี กิจวัตร ฝ่าย วิญญาณ ที่ ดี ทํา ให้ เรา มี เรื่อง มาก มาย เพื่อ การ สนทนา ที่ เสริม สร้าง.
La femme lui répondait toujours par l’interphone, elle ne sortait jamais pour converser avec Hatsumi.
เจ้าของ บ้าน ก็ เพียง แต่ พูด ตอบ ผ่าน ทาง ระบบ ติด ต่อ สื่อสาร ภาย ใน เท่า นั้น ไม่ เคย ออก มา พบ ฮัตสึมิ เลย.
Je n'ai pas pris part à la conversation.
ฉันไม่ได้มีส่วนร่วมในการสนทนา
Analysez les conversations que vous avez avec vos amis.
ลอง วิเคราะห์ เรื่อง ที่ คุณ พูด คุย กับ เพื่อน ๆ.
James poursuit : “ Souvent, pendant la pause de midi, j’ai des conversations très intéressantes à mon travail.
เจมส์ เล่า ต่อ ดัง นี้: “บ่อย ครั้ง ใน ช่วง พัก กิน ข้าว เที่ยง ที่ บริษัท ของ เรา มัก มี การ พูด คุย ที่ น่า สนใจ มาก ๆ.
Nous avons eu une conversation agréable, et il s’est excusé de m’avoir reçue aussi sèchement, car en fait il était vraiment très occupé.
จาก นั้น การ สนทนา ดําเนิน ไป อย่าง มี ชีวิต ชีวา ท่าน กล่าว ขอ โทษ ที่ ตอน แรก ไม่ ได้ แสดง ความ เป็น มิตร เนื่อง จาก กําลัง วุ่น จริง ๆ.
Jésus l’a clairement démontré lors d’une conversation qu’il a eue avec ses disciples.
พระ เยซู ทรง ชี้ แจง เรื่อง นี้ อย่าง ชัด แจ้ง ใน การ สนทนา กับ พวก สาวก ของ พระองค์.
Souvent, cela demande simplement de lancer une conversation amicale.
บ่อย ครั้ง สิ่ง ที่ ต้อง ทํา ก็ คือ เริ่ม การ สนทนา แบบ ฉัน มิตร.
Je vais trouver une autre personne qui a besoin d'une conversation.
ฉันกําลังหาคนที่ต้องการจะพูด
Il peut être très agréable de faire une présentation, d’engager une conversation et de montrer comment surmonter les objections; en outre, ce sont d’excellentes occasions de nous améliorer.
การ ให้ ข้อ เสนอ แนะ และ การ พิจารณา และ การ สาธิต วิธี จัด การ กับ ข้อ คัดค้าน อาจ เป็น สิ่ง ที่ น่า เพลิดเพลิน และ ทํา ให้ มี โอกาส ฝึก ให้ เกิด ความ ชํานาญ.
Un tel échange l’initie à la conversation, une aptitude qui lui sera utile tout au long de sa vie.
การ โต้ ตอบ กัน เช่น นี้ ช่วย ให้ เด็ก เรียน รู้ หลัก พื้น ฐาน ของ การ สนทนา ซึ่ง เป็น ทักษะ ที่ เขา จะ ได้ ใช้ ไป ตลอด ชีวิต.
Premier contact (2 min ou moins) : Utiliser la suggestion de conversation.
ประกาศ (ไม่ เกิน 2 นาที) ใช้ ตัว อย่าง วิธี พูด คุย
16 Comment les parents peuvent- ils favoriser des conversations franches ?
16 บิดา มารดา จะ สนับสนุน ให้ บุตร สื่อ ความ อย่าง ตรง ไป ตรง มา ได้ อย่าง ไร?
Montrez comment les utiliser pour entamer des conversations.
พิจารณา ว่า จะ ใช้ ภาพ ประกอบ เหล่า นี้ ได้ อย่าง ไร เพื่อ เริ่ม การ สนทนา.
” Keith, qui avait suivi la conversation, s’est alors approché pour y mettre un terme.
คีท ซึ่ง ได้ ฟัง การ สนทนา โดย ตลอด บัด นี้ ออก มา ที่ ประตู เพื่อ ยุติ การ มา เยือน ของ พี่ น้อง ชาย คน นั้น.
Je aimerais que nous puissions converser que deux hommes intelligents, honnêtes.
ข้าหวังให้เราสนทนากัน เยี่ยงชายฉลาดซื่อสัตย์สองคนได้
Mais surtout, elles réjouiront le cœur de Jéhovah, qui prête attention à nos conversations et qui est heureux de nous voir faire un bon usage de notre langue (Psaume 139:4 ; Proverbes 27:11).
ยิ่ง กว่า สิ่ง อื่น ใด การ สนทนา เหล่า นั้น จะ ทํา ให้ พระทัย พระ ยะโฮวา ปีติ ยินดี เนื่อง จาก พระองค์ สน พระทัย การ สนทนา ของ เรา และ พระองค์ ชื่นชม ยินดี เมื่อ เรา ใช้ ลิ้น ของ เรา ใน ทาง ที่ ถูก ต้อง.
Quand, pour la dernière fois, ai- je pris le temps d’avoir avec mon conjoint une conversation à cœur ouvert qui ne tournait pas autour de notre enfant ?
ฉัน เปิด ใจ พูด คุย กับ คู่ สมรส ใน เรื่อง ส่วน ตัว ที่ ไม่ เกี่ยว กับ การ เลี้ยง ลูก ครั้ง สุด ท้าย เมื่อ ไร?
Lorsque la conversation était amorcée, c’était beaucoup plus facile que je ne l’avais imaginé*.
ทันที ที่ การ สนทนา เริ่ม ต้น มัน ก็ ง่าย กว่า สิ่ง ที่ ผม คิด ไว้ มาก!”
• Quel rôle important les conversations tiennent- elles dans la famille et au sein de la congrégation chrétienne ?
• การ สนทนา มี บทบาท สําคัญ อะไร ใน วง ครอบครัว และ ใน ประชาคม คริสเตียน?
Notre étude est en fait une conversation.
เรา พูด คุย กัน ตลอด การ ศึกษา.
Tu penses pas qu'une conversation...
คุณอาจคิดที่จะคุยกับเธอ
Complètement absorbé dans sa conversation avec ses amis, David laisse sa femme seule, elle qui ne connaît personne.
เดวิด มัว แต่ พูด คุย กับ บรรดา เพื่อน ฝูง ของ เขา ซึ่ง มี มาก มาย ทิ้ง แมรี ผู้ มา ใหม่ ไว้ คน เดียว.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ converser ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ converser

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ