coût ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า coût ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ coût ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า coût ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ต้นทุน, ค่า, คอสต์ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า coût

ต้นทุน

noun (mesure de la dépense ou de l'appauvrissement d'un agent économique)

Autrement dit, quels sont les coûts normaux des affaires.
พูดอีกอย่างคือ ต้นทุนของการทําธุรกิจแบบเดิมคืออะไร?

ค่า

noun

C'est aucun coût au début et une réduction de votre facture.
มันไม่มีการจ่ายเงินลงไป และค่าใช้จ่ายด้านสาธารณูปโภคของคุณก็ลดลง

คอสต์

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Ces dernières années nous avons réalisé que nous traversions la crise la plus sévère dans l'existence de la médecine à cause d'une chose à laquelle on ne pense pas normalement quand on est un médecin qui se préoccupe de comment faire du bien aux gens, et c'est le coût des soins médicaux.
เมื่อสองสามปีที่แล้ว เราตระหนักว่าเราได้ตกลงไปในวิกฤติที่ลึกลํ้าที่สุด ทางการแพทย์ที่เป็นอยู่ เนื่องมาจากบางอย่าง ที่โดยปกติคุณมักไม่ได้คํานึงถึงกัน เมื่อคุณเป็นแพทย์ ความสนใจว่า คุณทําดีเพื่อคนอื่นได้อย่างไร ซึ่งเป็นผลพวง ของการรักษาพยาบาล
La façon, le coût de ce que je gaspille, de ce qui est perdu
คิดต้นทุนของสิ่งที่ข้าปล้น ที่ทุกคนถลุงสิ้นสรรพสิ่ง
COMMENT transporter rapidement et à faible coût marchandises et voyageurs ? C’est là un défi perpétuel.
วิธี ขน ส่ง ผู้ คน และ สินค้า ทาง บก ที่ ถูก และ รวด เร็ว นั้น เป็น ข้อ ท้าทาย เสมอ มา.
Et en fait on ne dépense pas du tout assez d'argent à chercher ces choses, à chercher ces petits choses qui pourraient marcher ou ne pas marcher, mais qui, si elles marchent effectivement, peuvent avoir un succès hors de proportion par rapport à leur coût, aux efforts, et aux perturbations qu'elles causent.
และเราก็ไม่ได้ลงทุนมากพอ ในการมองหาสิ่งเหล่านี้ สิ่งเล็ก ๆ ที่อาจจะสําเร็จ หรือไม่สําเร็จ แต่ถ้า มันสําเร็จ ผลตอบแทนที่ได้รับ จะสามารถครอบคลุม ต้นทุนที่ลงไป และแก้ปัญหาได้อย่างมีประสิทธิภาพ
Ce n’est pas parce que la Société met les publications à la disposition des proclamateurs sans les faire payer qu’elle n’en assume pas un coût de production et de distribution.
ที่ ว่า สมาคม ฯ จัด เตรียม สรรพหนังสือ ให้ ผู้ ประกาศ โดย ไม่ คิด ค่า บํารุง นั้น ย่อม ไม่ ได้ หมาย ความ ว่า ไม่ มี ค่า ใช้ จ่าย เกิด ขึ้น ใน การ ผลิต และ แจก จ่าย สรรพหนังสือ นั้น.
MEKALA : On dirait qu’ils ont aussi fait la liste des durées et des coûts des programmes.
เมขลา: ดูเหมือนว่าพวกเขาจะทํารายการโปรแกรมและค่าใช้จ่ายไว้ยาวเหยียดเลยนะคะ
Le coût d'une vie est le prix à payer.
เราต้องยอมเสียสละชีวิตคนๆ นึง
Des solutions de réduction des coûts voient d’ores et déjà le jour.
วิธี แก้ บาง อย่าง เพื่อ ตัด ค่า ใช้ จ่าย เริ่ม ปรากฏ ให้ เห็น แล้ว.
C'est comme ça que nous rendons nos rues plus sûre, nous pouvons réduire le coût de nos prisons, et nous pouvons rendre notre système plus équitable et plus juste.
มันคือวิธีที่เราจะทําให้ท้องถนนปลอดภัยขึ้น เราจะสามารถลดค่าใช้จ่ายด้านเรือนจํา และเราจะสามารถทําให้ระบบนี้ ยุติธรรมมากขึ้น และเที่ยงตรงมากขึ้น
Mon rêve était de convertir l'énergie solaire à très bas coût, mais finalement je me suis détourné de ce rêve pendant longtemps.
ความฝันของผม คือการแปลงพลังงานแสงอาทิตย์ ด้วยต้นทุนที่สมเหตุสมผล แต่ผมต้องพับเก็บมันเอาไว้ก่อน
“ Le coût de l’effondrement familial ”, rapport d’une enquête commandée par le gouvernement, tire la sonnette d’alarme : “ La principale cause de la détérioration de l’enfance est l’effondrement de la famille, surtout l’éclatement du tandem éducatif mère-père.
ตรง กัน ข้าม ตาม คํา กล่าว ของ แพทย์ หญิง อังเชลา ชู นัก ภูมิ อากาศ วิทยา การ แพทย์ การ เดิน ใน อากาศ หนาว เป็น ประจํา อาจ กระตุ้น หัวใจ และ ระบบ ไหล เวียน เลือด และ อาจ เสริม ความ แข็งแรง ของ ทั้ง ร่าง กาย.
Six ans et demi plus tard, 180 chercheurs sont arrivés à des progrès incroyables en laboratoire, et je vais vous en montrer trois aujourd'hui, pour que nous puissions arrêter de consumer notre planète mais au lieu de ça, pour que nous puissions générer toute l'énergie dont nous avons besoin à l'endroit exact où nous sommes, proprement, en toute sécurité, et à moindre coût.
จากนั้นอีกหกปีครึ่ง นักวิจัยหนึ่งร้อยแปดสิบคน ได้พัฒนาสิ่งอัศจรรย์ต่าง ๆ ในห้องทดลอง และผมจะแสดงของสามอย่างในบรรดาเหล่านั้นในวันนี้ เพื่อที่เราจะได้หยุดเผาโลกของเรา และหันมา สร้างพลังงานทั้งหมดที่เราต้องการ ณ ที่ที่เราอยู่ โดยสะอาด ปลอดภัย และประหยัด
Tout d’abord, le coût élevé de la vie a conduit maris et femmes à travailler davantage.
ประการ แรก ค่า ครอง ชีพ สูง จึง ทํา ให้ สามี และ ภรรยา ต้อง ใช้ เวลา ทํา งาน นาน ขึ้น.
Premièrement, son coût était passé de six à neuf milliards de dollars avant même sa mise en chantier.
ประการ แรก มูลค่า โครงการ ก่อน ที่ จะ เริ่ม ต้น ได้ เพิ่ม จาก หก พัน ล้าน ดอลลาร์ เป็น เก้า พัน ล้าน ดอลลาร์.
On a réalisé des estimations des coûts de production d'une centrale électrique à fusion.
หากเราประเมินต้นทุน ในการสร้างโรงไฟฟ้านิวเคลียร์ฟิวชั่น
MARIA : Naomi, peux-tu m’aider à savoir lesquels de mes coûts sont fixes et lesquels sont variables ?
มาเรีย: นาโอมิคะ คุณจะช่วยให้ฉันรู้ได้หรือไม่คะว่าต้นทุนใดคงที่และต้นทุนใดผันแปร
Et cela peut avoir un coût radical pour nous.
เพราะราคามันสูง
Nous nous inquiétons de l'épuisement émotionnel et du coût financier -- oui, il y a un coût financier.
เรากังวลกับเรื่อง ความเหนื่อยอ่อนทางใจ และค่าใช้จ่ายทางการเงิน -- และ ใช่ค่ะ มีค่าใช้จ่ายทางการเงิน
Des scientifiques sceptiques au sujet du réchauffement de la planète, ainsi que des groupes industriels puissants dont l’intérêt est de maintenir le statu quo, affirment que l’état actuel des connaissances ne justifie pas l’adoption de mesures dont le coût pourrait être élevé.
พวก นัก วิทยาศาสตร์ ซึ่ง แคลง ใจ เรื่อง ความ ร้อน ที่ เพิ่ม ขึ้น ทั่ว โลก พร้อม ด้วย บริษัท อุตสาหกรรม ใหญ่ ๆ ที่ อาศัย ผล ประโยชน์ ทาง เศรษฐกิจ ใน การ รักษา สถานภาพ ปัจจุบัน เอา ไว้ แย้ง ว่า ความ รู้ ที่ มี ใน ปัจจุบัน ไม่ ได้ ให้ เหตุ ผล เพียง พอ สําหรับ ปฏิบัติการ แก้ไข ซึ่ง อาจ เสีย ค่า ใช้ จ่าย สูง.
Investir dans la formation professionnelle, ce n'est pas un coût.
การลงทุนพัฒนาคนในวิชาชีพ ไม่ใช่ค่าใช้จ่าย
Ce que nous voyons ici c'est le coût insidieux du piratage des sonneries de téléphone.
สิ่งที่พวกเรากําลังมองในประเด็นนี้ คือต้นทุนลับของการละเมิดลิขสิทธิ์ริงโทน
Alors chaque fois que vous voulez avoir beau et compétent, réduire votre stress ou améliorer votre mariage, ou vous sentir comme si vous veniez d'avaler une pile de chocolat fin -- sans risquer le coût calorique -- ou comme si vous veniez de trouver 25 dollars dans la poche d'une vieille veste que vous n'aviez pas portée depuis des lustres, ou encore chaque fois que vous voulez puiser dans un super-pouvoir qui vous aide et aide tout le monde autour de vous à vivre une vie plus longue, plus en forme et plus heureux, souriez.
ดังนั้นเวลาที่คุณอยากดูดีและดูเก่ง ลดความเครียด หรือยกระดับการใช้ชีวิตคู่ หรืออยากรู้สึกเหมือนกันเราเพิ่งได้กินช็อกโกแลตชั้นเลิศเข้าไปเป็นถุง โดยไม่ต้องกังวลถึงแคลอรี่นะ หรือราวกับว่าเราล้วงไปเจอเงิน 25,000 ดอลลาร์ในกระเป๋า เสื้อแจ๊กเก็ตที่คุณไม่ได้ใส่มาหลายปี หรือเมื่อไหร่ก็ตามที่คุณอยากจะมีพลังพิเศษ ที่จะช่วยคุณและผู้คนรอบข้าง ให้มีชีวิตยืินยาวขึ้น สุขภาพดีขึ้น และมีความสุขขึ้น ยิ้มกันเถิดครับ
Souvent, on peut utiliser indifféremment l’un ou l’autre, le choix étant fréquemment une question de coût.
ผลิตภัณฑ์ หลาย อย่าง ใช้ ยาง ชนิด ไหน ก็ ได้ และ การ ตัดสิน ใจ เลือก มัก จะ อาศัย ราคา ที่ น่า พอ ใจ กว่า.
Quel en est le coût — et pas seulement le coût financier ?
ต้อง สูญ เสีย อะไร บ้าง ทั้ง ด้าน การ เงิน และ ด้าน อื่น ๆ?
Et le coût en est une.
และหนึ่งในเหตุผลนั้นคือราคา

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ coût ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ