derrotar ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า derrotar ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ derrotar ใน สเปน

คำว่า derrotar ใน สเปน หมายถึง ชนะ, ตอบโต้, พิชิต หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า derrotar

ชนะ

verb

Y aconteció que lo derroté con mi ejército, de modo que huyó delante de mí.
และเหตุการณ์ได้บังเกิดขึ้นคือข้าพเจ้าชนะเขาด้วยกําลังทัพของข้าพเจ้าจนเขาหนีไปซึ่งหน้าข้าพเจ้า.

ตอบโต้

verb

พิชิต

verb

Podemos derrotar a la pobreza extrema, al hambre, al SIDA.
เราสามารถพิชิตความจนแสนสาหัส ความอดอยาก โรคเอดส์ได้

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Debemos encontrar una manera de derrotar a esas criaturas.
เราต้องหาทางที่จะทําลาย พิธีกรรมนั่น
Sin embargo, el relato no indica si él fue uno de los cilicios que no lograron derrotar a Esteban en la confrontación.
เรื่อง ราว ไม่ ได้ เปิด เผย ว่า เซาโล อยู่ ใน บรรดา ชาว ซิลิเซีย เหล่า นั้น หรือ ไม่ ซึ่ง เป็น พวก ที่ ไม่ สามารถ หักล้าง ถ้อย คํา ของ สเตฟาโน ได้.
Todos queremos lo mismo, derrotar al Garuda, ¿no es así?
เราต่างต้องการจะชนะ การูด้า ใช่ไหม
¡ Con nosotros es más que suficiente para derrotar a Housen!
พวกเราแก่เกินพอที่จะแพ้โฮเซน!
* Puedes derrotar al mundo, puedes acabar con la guerra, puedes *
# เธออาจเอาชนะโลกใบนี้ได้ อาจจะชนะสงครามก็ได้ เธออาจ #
¿Cómo intenta Satanás derrotar a cada cristiano?
ซาตาน ต่อ สู้ คริสเตียน เป็น ราย บุคคล อย่าง ไร?
Está siendo muy difícil derrotar a Zoom.
มันจะยากกว่านี้ ตอนโค่นซูม
Pero en la Relatividad General, que es la teoría del espacio-tiempo curvo, si tomas un atajo, puedes derrotar a la luz.
แต่ในความสัมพันธ์ทั่วไป ซึ่งเป็นทฤษฎีของพื้นที่เวลาโค้ง ถ้าคุณใช้ทางลัดให้คุณ สามารถเอาชนะแสง
1, 2. a) Humanamente hablando, ¿cuántas probabilidades tenían los israelitas de derrotar a los cananeos?
1, 2. (ก) จาก มุม มอง ของ มนุษย์ โอกาส ที่ ชาติ อิสราเอล จะ ชนะ ชาว คะนาอัน มี มาก น้อย ขนาด ไหน?
Así que tenemos que frenar la ignorancia, la intolerancia, el estigma, y parar el silencio y deshacernos de los tabúes, mirar la verdad y comenzar a hablar, porque el único modo de derrotar a un problema al que la gente se está enfrentando sola es uniéndonos todos con fuerza, uniéndonos con fuerza.
ดังนั้น พวกเราจึงต้องหยุดการเพิกเฉย หยุดการไม่ยอมรับความเห็นที่ต่าง หยุดตราบาป หยุดความเงียบ และพวกเราต้องกําจัดข้อห้ามต่างๆออกไป มองไปที่ความจริง และเริ่มพูดถึงมัน เพราะ ทางเดียวเท่านั้นที่พวกเราจะชนะปัญหา ที่ผู้คนต่างต่อสู้อย่างโดดเดียวได้ คือ เข้มแข็งไปด้วยกัน การเข้มแข็งไปด้วยกัน
7 En las Escrituras se llama “Dios Todopoderoso” a Jehová, título que nos recuerda que nunca debemos subestimar su poder o capacidad para derrotar a sus enemigos (Génesis 17:1; Éxodo 6:3).
7 ใน พระ คัมภีร์ มี การ เรียก พระ ยะโฮวา ว่า “พระเจ้า ผู้ ทรง ฤทธิ์ ยิ่ง ที่ สุด” คํา ระบุ ตําแหน่ง ซึ่ง เตือน ใจ เรา ว่า เรา ไม่ ควร ประเมิน อํานาจ ของ พระองค์ ต่ํา ไป หรือ สงสัย ความ สามารถ ของ พระองค์ ใน การ พิชิต ศัตรู.
Mi sueño es algún día derrotar a esos hijos de puta.
มันเป็นความฝันของผม ที่วันนึงผมจะโค่นล้มพวกเวรนั่น
4 Entonces, en los días de Nemrod, para derrotar los esfuerzos de unos inicuos, Jehová confundió el lenguaje de todos aquellos que se habían prestado para participar en la construcción de la torre de Babel.
4 ครั้น มา ถึง สมัย นิมโรด เพื่อ ขัด ขวาง ความ พยายาม ของ คน ชั่ว พระ ยะโฮวา ทรง บันดาล ภาษา พูด ของ ทุก คน ซึ่ง ยอม อยู่ ใน ความ ควบคุม ให้ ร่วม สร้าง หอ บาเบล นั้น ต้อง สับสน วุ่นวาย ไป.
A Spartacus no se le derrotará con la fuerza bruta, como Pompeyo seguramente intentaría.
ด้วยพละกําลังของสัตว์ป่าเยี่ยงพอมพีที่มั่นใจนักหนาในความพยายามของตนหรอกนะ
Aunque los caldeos (o babilonios) iban creciendo en poderío, todavía no habían logrado derrotar a los ejércitos del faraón Nekó (Jeremías 46:2).
(ยิระมะยา 46:2) ยิ่ง กว่า นั้น พระ วิหาร ของ พระ ยะโฮวา ตั้ง อยู่ ใน เยรูซาเลม และ ราชวงศ์ ดาวิด ปกครอง โดย ไม่ ขาด ตอน จาก ที่ นั่น.
Puedo derrotar a Pan y vivir... pero sólo si me consigues algo de la tienda.
ผมปราบแพนได้ แบบที่ไม่ต้องตาย เมื่อคุณเอาของจากในร้านให้ผม
Entonces cuando cumpla 28 años, podrá empezar la batalla que derrotará a la Reina Malvada.
และเมื่อเธออายุครบ28ปี เธอจะสามารถ เริ่มต่อสู่้ เอาชนะ แม่มดได้
En aquel tiempo, Grecia estaba dividida en ciudades estado que guerreaban entre sí, pero que colaboraron para derrotar a las fuerzas persas en las decisivas batallas de Maratón y Salamina.
ตอน นั้น ประเทศ กรีซ แตก แยก เป็น หลาย นครรัฐ ที่ รบ กัน อยู่ แต่ นครรัฐ เหล่า นี้ ร่วม มือ กัน เอา ชนะ กองทัพ เปอร์เซีย ใน การ รบ ขั้น เด็ดขาด ที่ ทุ่ง มารา ทอน และ ที่ อ่าว ซาลามิส.
De lo próximo que presumirá es que puede derrotar al mismísimo Theokoles.
งั้นมันคงได้คุยโวแน่ว่า มันสามารถเอาชนะทีโอโคลีส์ด้วยตัวเอง
Mi padre creía que la mejor forma de derrotar a un enemigo, era conocerlo tan bien como a ti mismo.
พ่อของฉันเชื่อว่า เพื่อจะให้ได้รับชัยชนะเหนือศัตรู เราต้องรู้จักศัตรูให้ดีกว่า รู้จักตัวเอง
Tengo que saber cómo derrotar a Ra's.
ฉันต้องรู้วิธีปราบราซ
Derrotar a un hombre como Sargón, bien versado en las artes negras requiere un arma realmente potente.
เพื่อปราบคนอย่างซาร์ก้อน ต้องหาผู้มีความรู้เรื่องมนต์ดํา สิ่งหนึ่งที่ต้องการคือ อาวุธที่ทรงพลัง
¿Cómo derrotar a las fuerzas que tratan sin descanso de hacernos regresar al mundo pecador?
เรา จะ เอา ชนะ ความ พยายาม อย่าง ไม่ หยุด ยั้ง ของ ซาตาน ที่ จะ ชักจูง เรา กลับ สู่ โลก ที่ ไม่ เลื่อมใส พระเจ้า ได้ อย่าง ไร?
Fácilmente puedo derrotar a cualquier " Drone " insignificante.
ไม่มีแมลงลูกรังตัวไหนเอาชนะข้าได้หรอก
Sólo entonces podrán derrotar a la Perra Blanca y salvar a su hermano.
เป็นทางเดียวที่จะชนะนางมารเผือก

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ derrotar ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา