éblouir ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า éblouir ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ éblouir ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า éblouir ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ทําให้ตาพร่า, แสงจ้า หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า éblouir

ทําให้ตาพร่า

verb

แสงจ้า

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Tous les peuples de la région ont vu le ‘ bras dénudé ’ de Dieu intervenir puissamment dans les affaires humaines pour réaliser un salut éblouissant en faveur d’une nation.
แต่ ทุก คน ที่ มี ชีวิต อยู่ ตอน นั้น เลย ที เดียว ที่ ได้ เห็น “พระ กร” ของ พระเจ้า ซึ่ง ใช้ อํานาจ แทรกแซง กิจการ ของ มนุษย์ เพื่อ นํา ความ รอด อัน น่า ทึ่ง มา สู่ ชาติ หนึ่ง.
De telles descriptions nous apprennent que la présence de Jéhovah est d’une beauté, d’un charme et d’une sérénité rares et éblouissants. — Révélation 4:2, 3 ; Ézékiel 1:26-28.
คํา พรรณนา นี้ บอก ให้ เรา รู้ ว่า พระ ยะโฮวา ทรง มี รูป พระ กาย ที่ สง่า งาม พร้อม ด้วย รัศมี เจิดจ้า น่า เกรง ขาม อย่าง หา ที่ เปรียบ ไม่ ได้.—วิวรณ์ 4:2, 3; ยะเอศเคล 1:26-28
Ces îles aux contours déchiquetés, hérissées de maisonnettes d’un blanc éblouissant sous le soleil, ont inspiré à un poète la métaphore de “ chevaux pétrifiés à la raide crinière ”.
เกาะ ต่าง ๆ ซึ่ง มี รูป ร่าง ขรุขระ มี บ้าน หลัง เล็ก ๆ สี ขาว สะท้อน กับ แสง แดด ตั้ง อยู่ ประปราย เป็น แรง บันดาล ใจ ให้ กวี คน หนึ่ง เปรียบ เกาะ เหล่า นั้น เสมือน “ฝูง ม้า หิน ที่ มี แผง คอ สะบัด พลิ้ว.”
Éblouissant, n’est- ce pas?
เป็น การ ออก แบบ ที่ น่า อัศจรรย์ อย่าง แท้ จริง!
Imaginez maintenant une émission avec une intrigue passionnante, des personnages exceptionnels et des effets spéciaux éblouissants et dont vous êtes le héros.
แล้ว ลอง นึก ภาพ โปรแกรม ซึ่ง ไม่ เพียง แต่ มี เค้าโครง เรื่อง น่า ตื่นเต้น, มี ตัว แสดง โดด เด่น, และ มี เทคนิค พิเศษ ที่ ชวน ให้ ตื่น ตา ตื่น ใจ แต่ ยัง ให้ คุณ เป็น ซูเปอร์ ฮี โร.
MB : Eh bien, c'est le travail de beaucoup de gens, donc nous en tant que communauté permettons aux gens de fabriquer des trucs géniaux et je suis ébloui. de décrire ça.
มาสซิโม: มันเป็นงานของคนจํานวนมากครับ เราเป็นชุมชนที่ ทําให้ทุกคนสามารถสร้าง สิ่งที่มหัศจรรย์ ผมรู้สึกตื้นตันใจมาก
Ça m'a totalement ébloui presque plus que toute autre chose.
และนั่นทําให้ใจผมสั่น มากกว่าทุกสิ่งทุกอย่าง
Comme le patineur, il peut être éblouissant.
เช่น เดียว กับ นัก สเกต คน บ้า งาน อาจ ให้ การ แสดง ผล งาน อัน น่า ตื่น ใจ.
Veillez à les prononcer correctement et à les employer dans un contexte où ils seront compris sans peine, et non pour éblouir.
จง ตั้งใจ ออก เสียง คํา เหล่า นั้น ให้ ถูก ต้อง และ ใช้ คํา เหล่า นั้น ใน บริบท ที่ ไม่ เพียง แต่ ดึงดูด ความ สนใจ เท่า นั้น แต่ จะ ทํา ให้ เข้าใจ คํา เหล่า นั้น ได้ ง่าย ด้วย.
En nous laissant éblouir par la perspective d’énormes profits, nous pourrions négliger les risques d’un projet commercial douteux.
(ลูกา 12:15) ความ คาด หวัง จะ ได้ กําไร ก้อน โต อาจ ทํา ให้ คน เรา มอง ไม่ เห็น ความ เสี่ยง ของ การ ลง ทุน ใน ธุรกิจ ที่ ไม่ มั่นคง.
Elle se lance alors dans une description touchante de son bien-aimé, disant qu’il est “ éblouissant et a le teint vermeil ; c’est le plus remarquable entre dix mille ”.
เธอ พรรณนา ถึง เขา อย่าง ไพเราะ ว่า เขา “ผิว ขาว อม เลือด, เขา เป็น เอก ใน ท่ามกลาง สิบ พัน คน.”
Cet oiseau éblouissant aux cris inimitables et aux allures cocasses n’a pas fini de ravir ses admirateurs !
ดัง นั้น ผู้ ที่ ชื่น ชอบ การ ดู นก ก็ ยัง สามารถ เห็น นก ที่ สวย งาม ซึ่ง มี เสียง ที่ เป็น เอกลักษณ์ และ มี ท่า ทาง ที่ น่า ขัน ได้ อีก นาน หลาย ปี.
Chris Anderson: C'était vraiment éblouissant.
คริส แอนเดอร์สัน : น่าทึ่งมาก
“ PENDANT dix ans, racontent Jarosław* et sa femme, Beata, nous avons été éblouis par le clinquant du monde des affaires et avons vécu dans l’abondance.
“เรา ถูก สิ่ง ที่ ยั่วยวน ใจ ของ โลก ธุรกิจ สะกด ให้ หลงใหล และ ชื่นชม กับ ความ มั่งคั่ง ร่ํารวย เป็น เวลา สิบ ปี.
À midi, des détonations éclatent près du sanctuaire: ce sont les pèlerins qui font partir des feux d’artifice éblouissants.
ตอน เที่ยง วัน เสียง จุด ประทัด ดัง สนั่น ใกล้ ๆ กับ ปะรํา พิธี ขณะ ที่ เหล่า ผู้ จาริก แสวง บุญ จัดการ แสดง ดอกไม้ ไฟ อัน ละลาน ตา.
Des pauvres font les riches, soit parce qu’ils veulent éblouir, soit pour donner l’impression d’avoir réussi, soit simplement pour sauver la face.
คน ยาก จน บาง คน อาจ ทําที ว่า ตน มั่งมี—บาง ที เพื่อ โอ้อวด ทํา ให้ คน อื่น คิด ว่า ตน ได้ รับ ความ สําเร็จ หรือ เพียง เพื่อ จะ รักษา หน้า.
Tout était rouge, d'ombre, et indistincte à elle, à plus forte raison depuis qu'elle venait d'allumer la lampe de bar, et ses yeux étaient éblouis.
ทุกอย่างถูกก่ํา, เงา, และคลุมเครือกับเธอมากขึ้นเพื่อตั้งแต่เธอ มีเพียงแสงไฟหลอดไฟรับบาร์และตาของเธอถูกละลานตา
Ils nous fournissent de nombreux faits éblouissants au sujet de la vie de Jésus Christ.
หนังสือ เหล่า นี้ ทํา ให้ เรา รู้ ความ จริง ที่ น่า ทึ่ง มาก มาย เกี่ยว กับ ชีวิต ของ พระ เยซู คริสต์.
Soudain, deux hommes aux vêtements éblouissants apparaissent.
ทันใด นั้น ชาย สอง คน ที่ สวม เครื่อง นุ่ง ห่ม แพรว พราว จน พร่า ตา ก็ ปรากฏ ขึ้น.
Dans les ténèbres des conflits actuels, chacun d'entre nous peut devenir un cierge éblouissant, une preuve que la lumière peut vaincre les ténèbres, et jamais l'inverse.
ในความมืดดําแห่งความขัดแย้งในปัจจุบัน พวกเราแต่ละคนสามารถเป็นแสงเทียนสว่างไสว จงจําไว้ว่า แสงจะส่องสว่าง จะเอาชนะความมืดมิด และไม่เคยเปลี่ยนแปลงเป็นไปในทางตรงข้าม
Tu es éblouissant, tu as un corps parfait.
คุณหล่อ คุณมีรุปร่างที่ล้ําสัน
Au moment de la grande brillance des ténèbres bond en arrière avec un point culminant accident, et il a disparu devant mes yeux éblouis comme tout à fait comme s'il avait été soufflé aux atomes.
ในขณะที่ของความหมายที่ยิ่งใหญ่ที่สุดแห่งความมืด leaped กลับด้วย culminating
Malgré l’instruction biblique que maman lui avait donnée, il s’était laissé éblouir par l’avenir glorieux que vantait le programme politique de Hitler.
แม้ ว่า แม่ สอน คัมภีร์ ไบเบิล ให้ เขา ตอน เป็น วัยรุ่น แต่ เขา ก็ ถูก หลอก จน เชื่อ ว่า นโยบาย ทาง การ เมือง ของ ฮิตเลอร์ เป็น ปัจจัย สําคัญ ที่ จะ นํา ไป สู่ อนาคต อัน รุ่ง โรจน์.
C'est éblouissant.
มันน่าทึ่งมาก
En Inde et au Népal, “ voir des fleurs de moutarde ” signifie être ébloui à la suite d’un choc.
ใน เนปาล และ อินเดีย ที่ บอก ว่า “เห็น ดอก มัสตาร์ด” หมาย ความ ว่า คุณ งง งัน หลัง จาก ตกใจ.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ éblouir ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ