educazione ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า educazione ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ educazione ใน ภาษาอิตาลี
คำว่า educazione ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง การศึกษา, การสอน, การอบรม, การศึกษา หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า educazione
การศึกษาnoun (processo e attività volta allo sviluppo e alla formazione di conoscenze e facoltà mentali, sociali e comportamentali in un individuo) Il voto è diviso lungo linee di età, educazione, ceto e geografia. ผลการโหวตแตกแยกไปตามกลุ่มอายุ การศึกษา ชนชั้น และภูมิภาค |
การสอนnoun Egli ha bisogno anche di educazione morale e di disciplina, e avete la responsabilità di provvedergliele. นอกจากนั้น เขาจะต้องได้รับการอบรมทางศีลธรรมและการตีสอน และสิ่งเหล่านี้เป็นหน้าที่รับผิดชอบของคุณ. |
การอบรมnoun E mostrerò di aver ricevuto una buona educazione. Non preoccuparti. ผมจะแสดงให้เห็นว่าผมได้รับการอบรมจากครอบครัวที่ดี ไม่ต้องเป็นห่วงครับ |
การศึกษาnoun Il voto è diviso lungo linee di età, educazione, ceto e geografia. ผลการโหวตแตกแยกไปตามกลุ่มอายุ การศึกษา ชนชั้น และภูมิภาค |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Si e'addormentata durante Educazione Civica ieri. เธอหลับไปในชม.เรียนสังคมเมื่อวานนี้ |
Che dire dell’educazione che aveva ricevuto da Gamaliele? จะ ว่า อย่าง ไร เกี่ยว กับ การ อบรม ที่ เปาโล ได้ รับ จาก ฆามาลิเอล? |
Direttrice dell'educazione di sostengo. ฉันเป็นผู้อํานวยการสถาบันการศึกษาพิเศษระดับเขต |
Avevo ricevuto un’educazione cattolica e frequentato una scuola cattolica per otto anni. ผม เติบโต ขึ้น มา อย่าง ชาว คาทอลิก และ ได้ เข้า โรง เรียน คาทอลิก แปด ปี. |
Questo esempio dimostra che l’educazione ricevuta da piccoli ha la sua influenza e può portare marito e moglie a vedere le cose in maniera molto diversa. ตัว อย่าง นี้ แสดง ให้ เห็น ว่า ผล กระทบ ที่ ละเอียดอ่อน จาก การ เลี้ยง ดู อาจ เป็น สาเหตุ ให้ สามี และ ภรรยา มอง ดู เรื่อง ราว ต่าง กัน ที เดียว. |
Il libero scambio di notizie su scala mondiale è un altro problema che è stato oggetto di un acceso dibattito all’UNESCO (Organizzazione delle Nazioni Unite per l’Educazione, la Scienza e la Cultura). การ แลก เปลี่ยน ข่าวสาร โดย เสรี ใน ระดับ โลก ก็ เป็น ปัญหา อีก เช่น กัน และ เป็น หัวข้อ อภิปราย อย่าง เผ็ด ร้อน ที่ ยูเนสโก (องค์การ เพื่อ การ ศึกษา วิทยาศาสตร์ และ วัฒนธรรม ของ สหประชาชาติ). |
I miei genitori amavano molto la disciplina, ed esigevano dai figli cortesia, buona educazione e rispetto. คุณ พ่อ คุณ แม่ เป็น ผู้ ที่ มี ระเบียบ วินัย อย่าง แท้ จริง และ คาด หมาย ให้ ลูก ๆ มี กิริยา มารยาท, มี ความ ประพฤติ เรียบร้อย, และ เป็น คน นอบน้อม. |
(Proverbi 4:3) Evidentemente ricordava con nostalgia l’educazione ricevuta. (สุภาษิต 4:3, ล. ม.) ดู เหมือน ว่า กษัตริย์ ทรง ระลึก ถึง การ ที่ ท่าน ได้ รับ การ อบรม เลี้ยง ดู ด้วย ความ รักใคร่. |
Ricevemmo un’educazione religiosa alquanto approssimativa, dato che i nostri genitori non andavano in chiesa. เรา ยัง ได้ รับ การ เลี้ยง ดู ชนิด ที่ ไม่ ค่อย จะ มี กฎเกณฑ์ แน่นอน ทาง ศาสนา เพราะ คุณ พ่อ คุณ แม่ ไม่ ได้ ไป โบสถ์ เป็น ประจํา. |
Ma lei ha giocato un ruolo cruciale in ogni fase della lotta, in modo particolare enfatizzando l'alfabetismo e l'educazione. แต่เธอได้มีบทบาทสําคัญ ในทุกระยะขั้นตอนของการยืนหยัดต่อสู้ โดยเฉพาะอย่างยิ่งการเน้นหนักใน การอ่านออกเขียนได้และการศึกษา |
Nel luglio 1992 una docente di sociologia dell’educazione ha scritto per complimentarsi ed esprimere “i più sentiti ringraziamenti” per le pubblicazioni, di cui si serve per preparare le sue conferenze. ใน เดือน กรกฎาคม 1992 อาจารย์ ทาง สังคม ศึกษา คน หนึ่ง เขียน จดหมาย เพื่อ แสดง “ความ นับถือ อย่าง สูง และ ความ ขอบคุณ อย่าง อบอุ่น” สําหรับ สรรพหนังสือ ซึ่ง เธอ ใช้ เพื่อ เตรียม การ บรรยาย. |
Ho ricevuto un’educazione cattolica, e visto che mi era stato insegnato che mia madre era in cielo, volevo togliermi la vita per andare da lei. ดิฉัน ได้ การ รับ เลี้ยง ดู มา ฐานะ เป็น คาทอลิก และ เนื่อง จาก ได้ รับ การ สอน ว่า ท่าน ไป อยู่ ใน สวรรค์ แล้ว ดิฉัน จึง อยาก เอา ชีวิต ของ ตัว เอง ตาม ไป อยู่ กับ ท่าน เหลือ เกิน. |
L’educazione in questo campo dovrebbe essere considerata un processo continuo che non può esaurirsi in un’unica conversazione. คุณ ควร มอง ว่า การ สอน ลูก ให้ มี ความ รู้ เกี่ยว กับ ประจํา เดือน เป็น สิ่ง ที่ ต้อง ทํา อย่าง ต่อ เนื่อง ไม่ ใช่ แค่ พูด คุย กัน เพียง ครั้ง เดียว. |
Ed entrambi questi fatti dicono ancor meno di voi o dei miei studenti di quello che dicono di quello che chiamiamo educazione matematica negli Stati Uniti oggi. ความจริงนี้ไม่ได้ชี้วัดตัวคุณหรือนักเรียนของผมเลย แต่มันชี้วัดสิ่งที่เราเรียกว่า การเรียนการสอนคณิตศาสตร์ ในสหรัฐอเมริกาในปัจจุบัน |
NEL campo dell’educazione dei figli molti genitori cercano per mari e per monti risposte che in realtà potrebbero trovare facilmente in casa propria. เมื่อ พูด ถึง การ เลี้ยง ลูก บิดา มารดา หลาย คน เสาะ หา คํา แนะ นํา ทั่ว ทุก สาร ทิศ ซึ่ง ที่ จริง มี อยู่ พร้อม แล้ว ใน บ้าน ของ ตน. |
Quali indicazioni troviamo nella Parola di Dio riguardo all’educazione dei figli? มี การ ชี้ แนะ เช่น ไร ใน พระ คํา ของ พระเจ้า เกี่ยว กับ การ สอน เด็ก ๆ? |
Famiglia, educazione, talento, etā, non hai niente dalla tua parte. แต่ครอบครัวของเธอ การศึกษา ความสามารถ และอายุ เธอไม่มีอะไรสักอย่างที่ดี |
Parla poco della sua educazione, ancor meno della sua personalità e non parla per nulla del suo aspetto. พระ คัมภีร์ กล่าว ถึง พื้นเพ ของ เธอ เพียง เล็ก น้อย บอก ถึง บุคลิก ของ เธอ น้อย มาก และ ไม่ บอก อะไร เลย เกี่ยว กับ รูป ร่าง หน้า ตา ของ เธอ. |
In più, l’ONU ha proclamato gli anni dal 1995 al 2004 “Decennio per l’educazione ai diritti umani”. นอก จาก นี้ สหประชาชาติ ยัง กําหนด ให้ ปี 1995 ถึง 2004 เป็น “ทศวรรษ แห่ง การ ให้ ความ รู้ ด้าน สิทธิ มนุษยชน.” |
Questo aumento si è verificato nonostante i programmi di pianificazione familiare e i corsi di educazione sessuale che vengono tenuti nelle scuole pubbliche. การ เพิ่ม ขึ้น นี้ เกิด ขึ้น ทั้ง ๆ ที่ มี โครงการ วาง แผน ครอบครัว และ หลัก สูตร เพศ ศึกษา ใน โรง เรียน ทั่ว ไป. |
2 Dobbiamo sempre usare buone maniere: cortesia, considerazione, gentilezza, educazione e tatto. 2 เรา จํา ต้อง สําแดง กิริยา อัน ดี ใน ทุก ด้าน ซึ่ง รวม ถึง มารยาท, การ คํานึง ถึง ผู้ อื่น, ความ กรุณา, ความ สุภาพ, และ การ รู้ จัก ผ่อน หนัก ผ่อน เบา. |
La santa devozione che ebbe da adulto fece onore all’educazione che aveva ricevuto da ragazzo. ความ เลื่อมใส ของ เขา ใน พระเจ้า ตอน เป็น ผู้ ใหญ่ สะท้อน ให้ เห็น เป็น อย่าง ดี ถึง การ อบรม ใน วัย เยาว์ ที่ เขา ได้ รับ. |
Si spendono per i figli e, pur provvedendo il necessario dal punto di vista materiale, danno la precedenza alla loro educazione religiosa. แม้ ว่า จะ ทํา งาน หนัก เพื่อ จัด หา สิ่ง จําเป็น ด้าน วัตถุ ให้ ลูก แต่ พวก เขา ถือ ว่า การ อบรม สั่ง สอน ลูก ให้ มี ความ เชื่อ ใน พระเจ้า เป็น สิ่ง สําคัญ ที่ สุด. |
MIA madre aveva ricevuto un’educazione cattolica ma metteva in discussione la dottrina della chiesa. แม่ ของ ดิฉัน ได้ รับ การ เลี้ยง ดู ให้ เป็น โรมัน คาทอลิก แต่ ท่าน มี ข้อ สงสัย ใน หลัก คํา สอน ของ คริสตจักร. |
Parlo della ragazza che potrebbe aver tentato di darci fuoco e di investirti che adesso si siedera'accanto a noi durante educazione civica. ฉันกําลังพูดถึงผู้หญิงที่อาจจะพยายาม จุดไฟเผาเรา และต่อไปจะนั่งถัดจากเรา ที่โรงเรียน |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ educazione ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี
คำที่เกี่ยวข้องของ educazione
อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี
คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม
ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย