elevar ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า elevar ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ elevar ใน สเปน

คำว่า elevar ใน สเปน หมายถึง ขึ้น, ชู, ตี หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า elevar

ขึ้น

verb

ชู

verb

ตี

verb

Pegale cuando se eleve.
ตีเลยตอนมันลอยขึ้น เยี่ยมมาก มีสามธิเข้าไว้

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Los ingresos estatales provenientes de esta actividad se usan para mejorar infraestructuras, elevar la calidad de la educación y satisfacer otras necesidades acuciantes de la nación.
ภาษี ที่ รัฐบาล ได้ จาก การ ท่อง เที่ยว ถูก นํา ไป ใช้ ใน การ พัฒนา ด้าน สาธารณูปโภค, ยก ระดับ มาตรฐาน การ ศึกษา, และ สนอง ความ จําเป็น เร่ง ด่วน อื่น ๆ ของ ชาติ.
Cantar en conjunto es otra forma segura de elevar el ánimo.
การร้องเพลงด้วยกันก็ช่วยเพิ่มพลังใจได้
Guillermo le solicitó al Papa que elevara su invasión a la categoría de cruzada a cambio de un mayor control sobre la rebelde Iglesia de Inglaterra.
วิลเลียม เสนอ ให้ สันตะปาปา ยก ระดับ การ รุกราน ของ เขา เป็น สงคราม ครูเสด และ สัญญา ว่า สันตะปาปา จะ ได้ อํานาจ มาก ขึ้น ใน การ ควบคุม คริสตจักร แห่ง อังกฤษ ซึ่ง มัก ออก นอก ลู่ นอก ทาง.
Aunque algunos futurólogos prevean que la expectativa de vida se elevará a 100 años, es difícil lograr que sobrepase los 80.
แม้ ว่า นัก อนาคต วิทยา หวัง ว่า ช่วง ชีวิต ตาม ที่ คาด หวัง ได้ จะ สูง ถึง 100 ปี แต่ ก็ เป็น เรื่อง ยาก ที่ จะ เพิ่ม ให้ มาก กว่า 80 ปี.
Por ejemplo: algunos indios americanos atribuían poderes sobrenaturales a las plumas y las veían como vehículos eficaces para elevar al cielo oraciones o mensajes.
ยก ตัว อย่าง ชาว อเมริกัน อินเดียน บาง พวก เข้าใจ ว่า ขน นก มี พลัง เหนือ ธรรมชาติ ถือ กัน ว่า เป็น พาหนะ ทรง ประสิทธิภาพ ใน การ ทํา ให้ คํา อธิษฐาน หรือ ข่าวสาร “โบย บิน” สู่ สวรรค์.
La doctrina de Cristo nos permite acceder al poder espiritual que nos elevará de nuestro estado espiritual actual a un estado en el que podemos llegar a ser perfeccionados.
หลักคําสอนของพระคริสต์ทําให้เราเข้าถึงพลังทางวิญญาณที่จะยกเราจากสภาพทางวิญญาณในปัจจุบันของเราขึ้นสู่สภาพที่เราจะได้รับการทําให้ดีพร้อม
Si el enfermo entra en estado de choque, puede que le recete medicinas para elevar la presión sanguínea y restaurar el recuento normal de plaquetas.
สําหรับ การ รักษา ราย ที่ ช็อก แพทย์ อาจ จะ จ่าย ยา บาง อย่าง เพื่อ ช่วย เพิ่ม ความ ดัน โลหิต และ ฟื้น ระดับ เกล็ด เลือด.
Un dato más importante aún: el Reino enseñará a sus súbditos un modo de vida pacífico y al mismo tiempo los elevará a la plenitud de la perfección humana (Juan 17:3; Romanos 8:21).
สําคัญ ยิ่ง กว่า นั้น ราชอาณาจักร นี้ จะ ให้ การ ศึกษา อบรม แก่ ประชากร ของ ราชอาณาจักร ใน แนว ทาง ชีวิต ที่ สงบ สุข ขณะ เดียว กัน ก็ ยก ระดับ พวก เขา สู่ สภาพ มนุษย์ สมบูรณ์ ถึง ขีด สูง สุด ที เดียว.
Solo a ellos se les compra de la tierra para que formen parte de ese Reino celestial, y solo ellos “serán sacerdotes [...] y reinarán” con Jesucristo por mil años para elevar a la perfección a la humanidad.
พวก เขา เท่า นั้น ที่ ถูก ซื้อ จาก แผ่นดิน โลก เพื่อ มา เป็น ส่วน แห่ง ราชอาณาจักร ฝ่าย สวรรค์ และ พวก เขา เท่า นั้น “จะ เป็น ปุโรหิต . . . และ จะ ปกครอง เป็น กษัตริย์” กับ พระ เยซู คริสต์ เป็น เวลา หนึ่ง พัน ปี เพื่อ นํา มนุษยชาติ เข้า สู่ ความ สมบูรณ์.
Cuando pienso en lo que hizo el Salvador poco antes de ese primer domingo de Pascua, ¡deseo elevar mi voz en alabanzas al Más Alto Dios y a Su Hijo Jesucristo!
เมื่อข้าพเจ้านึกถึงสิ่งที่พระผู้ช่วยให้รอดทรงทําเพื่อเราจนถึงวันอาทิตย์อีสเตอร์ครั้งแรกนั้น ข้าพเจ้าต้องการเปล่งเสียงร้องสรรเสริญพระผู้เป็นเจ้าสูงสุดและพระบุตรของพระองค์ พระเยซูคริสต์!
Pueden elevar hasta dos kilos.
พวกมันมีกําลังยกของหนักได้ถึง 4 ปอนด์
Tengo que elevar una piñata.
เรากําลังจะตี พินาต้ากัน
Si manejamos este proyecto, eso ayudará a elevar el perfil de la compañía.
ถ้าเราได้ทําโปรเจคนี้ละก็ มันจะช่วยเสริมภาพพจน์บริษัทเรา
Otros, aunque quizás fueron demasiado austeros y rígidos, se esforzaron por elevar la moralidad de los isleños.
แม้ ว่า มิชชันนารี บาง คน อาจ จะ ปฏิบัติ ตน แบบ ที่ เคร่งครัด และ เข้มงวด มาก เกิน ไป แต่ พวก เขา ก็ บากบั่น พยายาม ที่ จะ ยก มาตรฐาน ทาง ศีลธรรม ของ ชาว เกาะ ให้ สูง ขึ้น.
Lo que intento argumentar hoy es que, al no haber protección de los derechos de autor en la industria de la moda, los diseñadores han sido en realidad capaces de elevar el diseño práctico, cosas con las que cubrir nuestros cuerpos desnudos, a algo que consideramos arte.
สิ่งที่ดิฉันอยากจะนําเสนอในวันนี้ก็คือ ที่ดีไซน์เนอร์ทั้งหลายประสบความสําเร็จ ก็เพราะไม่มีลิขสิทธิ์คุ้มครองในวงการนี้นั่นเอง ปัจจัยนี้ทําให้พวกเขาพัฒนา จากที่เคยออกแบบเสื้อผ้า สําหรับปกปิดร่างกายธรรมดา ไปเป็นอีกระดับหนึ่งที่เรียกกันว่า...ศิลปะ
Entonces, tomemos distancia de estos casos y veamos cómo pueden alumbrar el camino en el que pudiésemos mejorar y elevar, los términos del discurso político en los Estados Unidos, y, de hecho, en todo el mundo.
ดังนั้น เราลองถอยหลังออกมาจากกรณีต่างๆ พวกนั้น แล้วมาดูซิว่า กรณีพวกนั้นช่วยนําทาง ให้เราปรับปรุง ยกระดับ ในขอบเขตของการอภิปรายทางการเมือง ในสหรัฐฯ และเช่นเดียวกันนั้น ในรอบโลก
Hales y su esposa Mary han hecho, que han seguido el dicho: “Tú me elevas y yo te elevaré a ti, y así ascenderemos juntos”9.
เฮลส์และแมรีภรรยาของท่านทําตามคําสุภาษิต “ท่านให้กําลังใจข้าพเจ้า ข้าพเจ้าให้กําลังใจท่าน แล้วเราจะขึ้นไปด้วยกัน”9
Y entonces cuando usted multiplica exponentes de esta manera, esto es lo mismo que elevar toda la expresión a " r ", ¿de acuerdo?
แล้วเมื่อคุณคูณเลขชี้กําลังแบบนี้, มันก็เหมือนกับ พจน์ทั้งหมดนี่ ยกกําลัง r, จริงไหม?
* ¿En qué forma el elevar al Señor “todo pensamiento” nos ayuda a “no dudar, no temer” cuando pensamos en nuestro futuro?
* การดูที่พระเจ้า “ในความนึกคิดทุกอย่าง” ช่วยให้เรา “อย่าสงสัย, อย่ากลัว” ได้อย่างไรขณะพิจารณาอนาคตของเรา
Vamos a elevar sus piernas.
ยกขาเขาขึ้น
A los que han de permanecer de pie durante largas horas se les aconseja que utilicen un pequeño escabel o reposapiés para elevar ligeramente uno de los pies y así enderezar la parte inferior de la espalda.
บุคคล ที่ ยืน เป็น เวลา นาน ๆ ได้ รับ คํา แนะ นํา ให้ ใช้ ตั่ง หรือ ที่ พัก เท้า แบบ อื่น ๆ และ ยก เท้า ข้าง หนึ่ง เล็ก น้อย เพื่อ จะ ให้ หลัง ส่วน ล่าง ยืด ตรง.
Pensaba que una buena educación me permitiría elevar el nivel de vida de la familia y me ayudaría a criar a mis hermanos.
ท่าน คิด ว่า การ ศึกษา ที่ ดี จะ ทํา ให้ ผม สามารถ ยก ระดับ มาตรฐาน การ ครอง ชีพ ของ ครอบครัว และ ผม สามารถ จะ เลี้ยง ดู น้อง ร่วม บิดา ได้.
Eso es elevar el costo laboral.
นั่นเป็นการขึ้นราคาของการจ้างงาน
Al procurar amar más a Dios y esforzarnos por amar a nuestro prójimo, la luz del Evangelio nos rodeará y nos elevará.
ขณะที่เราพยายามรักพระเจ้ามากขึ้นและพยายามรักเพื่อนบ้านของเรา ความสว่างแห่งพระกิตติคุณจะอยู่รอบเราและยกระดับจิตวิญญาณเรา
Al tomar impulso, sin embargo, se elevará con ella y ambos chocarán contra los pegajosos sacos polínicos.
แต่ เมื่อ มัน เริ่ม บิน แรง พุ่ง ของ มัน ทํา ให้ ตัว มัน กับ สิ่ง ที่ มัน นึก ว่า เป็น เจ้าสาว กระดก ตีลังกา เข้า ไป ใน ถุง เรณู เหนียว ๆ นั้น.

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ elevar ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา