envisager ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า envisager ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ envisager ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า envisager ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ขอแต่งงาน, คํานึงถึง, จินตนาการ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า envisager

ขอแต่งงาน

verb

J'éspères que tu as envisagé une demande convenable.
ป้าหวังว่า หลานคงรอจังหวะที่ดี ที่จะขอเขาแต่งงาน

คํานึงถึง

verb

จินตนาการ

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Le don de communiquer entre nous est un don de Dieu au même titre que le don de prophétie, de discernement des esprits, des langues, de guérison ou tout autre don, bien que la vue, le goût et la parole soient accordés d’une manière si générale qu’on ne les envisage pas sous la même lumière miraculeuse que les dons mentionnés dans l’Evangile.
ของประทานแห่งการติดต่อลื่อสารระหว่างกันเป็นของประธานของพระผู้เป็นเจ้า เช่น เดียวกับของประทานแห่งการพยากรณ์ การมองเห็นวิญญาณ การพูดภาษา การรักษา หรือของประทานอื่นๆ แม้การมองเห็น การลิ้มรส และคําพูด ล้วนเป็นของประทานโดยทั่ว ไปเพื่อเราจะไม่คิดว่าเป็นสิ่งอัศจรรย์เดียวกับของประทานเหล่านั้นที่อ้างถึงในพระกิตติคุณ
Bien qu’il faille être prévoyant, il n’est ni possible ni constructif d’envisager jusqu’à la moindre éventualité.
ถึง แม้ เรา ควร จะ คํานึง ถึง สิ่ง ซึ่ง อาจ เกิด ขึ้น ได้ อย่าง รอบคอบ ก็ ตาม แต่ ก็ เป็น ไป ไม่ ได้ ทั้ง ไม่ เป็น การ เสริม สร้าง ที่ จะ พยายาม คิด ถึง สิ่ง ที่ อาจ เกิด ขึ้น ได้ ทุก อย่าง.
Le chrétien célibataire qui envisage de se marier se donne toutes les chances de réussir sa vie de couple en suivant les conseils de Dieu.
คริสเตียน โสด ที่ คิด จะ แต่งงาน สามารถ เริ่ม ต้น ชีวิต สมรส ที่ ดี ได้ ถ้า เขา ทํา ตาม การ ชี้ นํา จาก พระเจ้า.
Pour une petite organisation comme la nôtre, composée de quelques personnes, tenter même d'envisager comment aborder le sujet était un défi énorme.
และสําหรับองค์กรเล็กๆ ในตอนนั้น ที่มีคนไม่กี่คน แค่พยายามเริ่มคิดว่าเราจะจัดการกับปัญหานั้นยังไง ก็ถือว่าเป็นความท้าทายที่ยิ่งใหญ่มาก
Les sociologues se donnent beaucoup de mal pour envisager les réponses que vous ou d’autres pourriez donner, mais leur tâche n’est pas facile.
นัก สังคมศาสตร์ พยายาม อย่าง ขันแข็ง เพื่อ จะ รู้ ว่า คุณ หรือ คน อื่น จะ ตอบ คํา ถาม นี้ อย่าง ไร แต่ นี่ ไม่ ใช่ เรื่อง ง่าย.
Ailleurs, il est même dangereux d’envisager de changer de religion.
ใน ที่ อื่น ๆ อาจ เป็น อันตราย เสีย ด้วย ซ้ํา ที่ จะ พูด เรื่อง การ เปลี่ยน ศาสนา.
Vous auriez dû envisager ça avant d'encaisser le chèque.
เออ, คุณควรคิดให้ถี่ถ้วนก่อนที่จะคํานึงถึงผลประโยชน์
C’est bien ce qu’Abraham a envisagé en disant à Éliézer qu’il sera quitte de son serment “ si [...] la femme ne veut pas ” partir.
อับราฮาม ได้ พูด ว่า จะ ให้ อะลีอาเซ็ร พ้น จาก คํา สาบาน “ถ้า หญิง นั้น ไม่ เต็ม ใจ” จะ ไป.
Mettez l’accent sur les joies que procure ce service et encouragez chacun à l’envisager si sa situation le lui permet.
การ พิจารณา เน้น ความ ชื่นชม ยินดี แห่ง การ เป็น ไพโอเนียร์ สมทบ และ สนับสนุน ทุก คน ให้ คํานึง ถึง สิทธิ พิเศษ แห่ง การ รับใช้ นี้ หาก สภาพการณ์ ส่วน ตัว ของ เขา เอื้ออํานวย.
Au moins, tu n'as jamais envisagé le divorce.
แต่อย่างน้อยนายก็ไม่ได้หย่า
□ Est- ce que j’envisage l’avenir avec confiance?
▫ ฉัน มอง ไป ยัง อนาคต ด้วย ความ หวัง ไหม?
Indiquez trois métiers que vous allez envisager.
เขียนงานสามประเภทที่ท่านจะพิจารณา
Dans votre famille, qui envisage d’être pionnier pendant les vacances de décembre?
คุณ กําลัง วาง แผนที่ จะ เข้า ร่วม งาน ไพโอเนียร์ เป็น ครอบครัว ใน เดือน ธันวาคม ซึ่ง มี วัน หยุด ราชการ หลาย วัน ไหม?
Nos longues conversations me permettaient de modeler leurs pensées et de les aider à envisager d’autres façons de voir les choses. ”
การ ใช้ เวลา คุย กัน นาน ๆ ทํา ให้ ดิฉัน สามารถ ปรับ ความ คิด จิตใจ ของ พวก เขา และ ช่วย พวก เขา พิจารณา เรื่อง ราว ใน มุม ที่ ต่าง ออก ไป.”
Un spécialiste a bien résumé la situation en ces termes: “On devrait donner aux parents des renseignements sur tout geste médical envisagé pour leur enfant.
ผู้ เชี่ยวชาญ คน หนึ่ง ได้ สรุป สถานการณ์ เช่น นี้ ไว้ เป็น อย่าง ดี ว่า “บิดา มารดา ควร ได้ รับ การ ชี้ แจง ให้ ทราบ ราย ละเอียด เกี่ยว กับ การ รักษา บุตร ใน แต่ ละ ครั้ง.
La paix entre l’homme et les animaux semble encore difficile à envisager pour une autre raison: le comportement de certains animaux sauvages.
อุปสรรค อีก อย่าง หนึ่ง ของ สันติภาพ อาจ ดู เหมือน เกิด จาก สัตว์ ป่า บาง ชนิด เสีย เอง.
Devriez- vous l’envisager pour vos enfants?
จง เพลิดเพลิน กับ ดนตรี แต่ รักษา ให้ อยู่ ใน ขอบ เขต อัน เหมาะ สม.
C’était terrible pour moi d’envisager la mort de mes parents.
ฉัน รู้สึก สลด หดหู่ เมื่อ นึก ถึง วัน ที่ พ่อ แม่ จะ ตาย.
Tu sais, si tu écris tes mémoires, tu devrais envisager un nègre.
รู้มั้ย ถ้าพ่อคิดจะเขียนความทรงจําของพ่อ พ่อคงต้องใช้ ghostwriter แล้วละ
Que faire si une personne vous confie qu’elle envisage de se suicider ?
คุณ ควร จะ ทํา อย่าง ไร ถ้า มี ใคร สัก คน บอก คุณ ว่า เขา อยาก ฆ่า ตัว ตาย?
Il y a encore un aspect à envisager : comment le suicide et la mort de la personne sont- ils considérés dans la localité ?
มี อีก แง่ มุม หนึ่ง ที่ น่า จะ พิจารณา คือ ผู้ คน ใน ชุมชน นั้น คิด อย่าง ไร เกี่ยว กับ การ ฆ่า ตัว ตาย และ การ ตาย ของ ผู้ นั้น?
Alors que nous parcourions le budget sur les lancements, nous avons décidé à la dernière minute de ne pas acheter les 10 000 ballons oranges que nous avions envisagé de distribuer à tout le personnel dans le monde entier.
แต่เมื่อเราดูงบประมาณที่ต้องใช้ ในการทําแบบนั้นแล้ว เราจึงตัดสินใจในวินาทีสุดท้าย ว่าจะตัดงบประมาณในการซื้อลูกโป่งสีส้ม จํานวน 10,000 ใบออกไปเสีย ซึ่งเราตั้งใจที่จะแจกให้กับพนักงาน ของเราทุกคนทั่วโลก
“ Je n’envisage pas de me marier, soupire un Angolais qui a perdu une jambe.
หนุ่ม ชาว แองโกลา ซึ่ง ถูก ตัด ขา ไป ข้าง หนึ่ง หลัง จาก ที่ ได้ รับ บาดเจ็บ เพราะ กับระเบิด โอด ครวญ ว่า “ผม ไม่ กล้า คิด ถึง เรื่อง แต่งงาน.
Donc quand je pense aussi au design, J'envisage d'essayer de refaçonner et retravailler les courbes de ce graph d'une façon plus fructueuse.
ดังนั้นเมื่อฉันคิดถึงเรื่องการออกแบบ, ฉันคิดถึง ความพยายามที่จะเข้าไปทําและมีส่วนร่วมอีกครั้งหนึ่ง ตามเส้นบนกราฟนี้ ในแบบที่จะทําให้เกิดผลได้มากกว่า
Si cela s’avère pratique, il pourrait envisager d’installer une rampe d’accès pour fauteuils roulants, d’aménager des sanitaires appropriés, d’acquérir des écouteurs pour ceux qui entendent mal et de prévoir un endroit pour les chaises spéciales.
หาก เป็น ไป ได้ เขา อาจ พิจารณา ใน เรื่อง ต่าง ๆ เช่น ทาง ลาด สําหรับ เก้าอี้ เข็น, อุปกรณ์ ที่ เหมาะ สม ใน ห้อง น้ํา, หู ฟัง สําหรับ ผู้ ที่ หู ตึง, และ บริเวณ สําหรับ ที่ นั่ง พิเศษ.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ envisager ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ envisager

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ