fête ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า fête ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ fête ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า fête ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง วันหยุด, วันเกิด, งานฉลอง, ทิโมธี, วิตุส, เซนต์วิตุส หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า fête

วันหยุด

noun

J'aime pas trop les fêtes de famille, de toute façon.
ปกติ ก็ไม่ได้อยู่กับครอบครัวในวันหยุดอยู่แล้วนี่

วันเกิด

noun

On organise cette fête depuis des jours, mais tu as tout bouleversé en déménageant.
เราวางแผนเรื่องงานวันเกิด กันมาตั้งหลายวัน แต่คุณกลับทําให้มันล่ม ด้วยการย้ายออกมา

งานฉลอง

noun

Juste une petite fête avec des putains de Boston au sang savoureux.
แค่งานฉลองเล็กๆ ของ เลือดผู้หญิงที่อร่อยสุดในบอสตัน

ทิโมธี

noun

วิตุส

noun

เซนต์วิตุส

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

8 Hizqiya a invité tout Juda et tout Israël à une grande Pâque, suivie de la fête des Gâteaux sans levain qui durait sept jours.
8 ฮิศคียาห์ เชิญ ประชาชน ทั้ง หมด ใน อาณาจักร ยูดาห์ มา ร่วม ฉลอง ปัศคา ครั้ง ใหญ่. หลัง จาก ฉลอง ปัศคา แล้ว ประชาชน ก็ ฉลอง เทศกาล กิน ขนมปัง ไม่ ใส่ เชื้อ ซึ่ง กิน เวลา นาน เจ็ด วัน.
S'il te plaît, ne me dis pas que c'est une fête surprise.
อย่าบอกนะว่า มีเซอร์ไพรซ์ปาร์ตี่้
Ce n’est pas le moment de s’abandonner à des éclats, de faire la fête ou de tomber dans l’hilarité.
นั่น ไม่ ใช่ เวลา สําหรับ การ แสดง ออก ทาง อารมณ์ อย่าง อึกทึก, หรือ การ เลี้ยง สังสรรค์, หรือ การ สนุกสนาน เฮฮา.
La fête est de ce coté.
งานปาร์ตี้ต้องไปทางนั้น
Il n’y avait pas de médecin de garde, et les infirmières étaient toutes parties à une fête.
ช่วง นั้น หมอ ไม่ อยู่ เวร และ พวก พยาบาล ต่าง ก็ ไป งาน เลี้ยง สังสรรค์ กัน หมด.
Salut, je suis le génie qui a amené son môme à cette fête de Noël.
หวัดดี ฉันมันอัจฉริยะที่พาลูกมางานปาร์ตี้คริสมาส
Que devaient faire nombre d’Israélites pour assister aux fêtes chaque année ?
ชาว อิสราเอล หลาย คน ต้อง ทํา อะไร เพื่อ เข้า ร่วม เทศกาล ต่าง ๆ ใน แต่ ละ ปี?
Mais dans de nombreuses régions d’Afrique, des centaines de personnes qui assistent à l’enterrement se rendent ensuite au domicile du défunt pour se faire servir un repas de fête, durant lequel on pratique souvent des sacrifices d’animaux.
แต่ ใน ภูมิภาค หลาย แห่ง ของ แอฟริกา ผู้ คน นับ ร้อย ที่ มา ร่วม งาน ศพ จะ พา กัน ย้อน กลับ ไป บ้าน ผู้ ตาย และ คาด หมาย การ เลี้ยง ใหญ่ ซึ่ง มัก จะ มี การ ฆ่า สัตว์ บ่อย ๆ.
8 Les historiens nous apprennent que certains des plus éminents chefs religieux avaient l’habitude de rester au temple après les fêtes et d’enseigner à l’abri d’un des grands porches.
8 นัก ประวัติศาสตร์ กล่าว ว่า เป็น ธรรมเนียม ที่ ผู้ นํา ศาสนา คน สําคัญ บาง คน จะ คง อยู่ ต่อ ไป ที่ พระ วิหาร หลัง จาก เทศกาล และ สอน ณ บริเวณ เฉลียง ที่ กว้างขวาง สัก แห่ง หนึ่ง.
En Jean 10:22, il est cependant question d’une fête célébrée en “ hiver ”. Celle-ci commémorait la reconsécration du temple de Jéhovah en 165 avant notre ère.
อย่าง ไร ก็ ตาม เทศกาล ที่ กล่าว ถึง ใน โยฮัน 10:22 จัด ขึ้น ใน “ฤดู หนาว” และ เป็น การ ฉลอง เพื่อ ระลึก ถึง การ อุทิศ พระ วิหาร ของ พระ ยะโฮวา ครั้ง ที่ สอง ใน ปี 165 ก่อน สากล ศักราช.
En effet, ils restent à Jérusalem pour la fête des Gâteaux sans levain qui dure sept jours, aussitôt après la Pâque, et que l’on assimile à la période pascale.
พวก เขา จะ ค้าง อยู่ ต่อ ไป อีก เจ็ด วัน เพื่อ ร่วม เทศกาล กิน ขนมปัง ไม่ มี เชื้อ ซึ่ง เขา ถือ ว่า เป็น ส่วน แห่ง เทศกาล ปัศคา.
Tu m'en veux toujours pour cette histoire de fête?
ลูกกําลังโกรธแม่อยู่ใช่มั๊ยเรื่องงานปาร์ตี้
Le commandement enjoignant d’offrir les prémices de la moisson à Jéhovah au cours de la fête des Gâteaux sans levain avait été donné à la nation tout entière.
พระ บัญชา ที่ ให้ ถวาย ผล แรก ของ การ เก็บ เกี่ยว แด่ พระ ยะโฮวา ใน ช่วง เทศ การ กิน ขนม ไม่ มี เชื้อ เป็น พระ บัญชา สําหรับ คน ทั้ง ชาติ.
La fête des Tabernacles dure sept jours.
การ ฉลอง เทศกาล ตั้ง ทับ อาศัย นาน ถึง เจ็ด วัน.
Un autre ouvrage (The New Caxton Encyclopedia) dit que “l’Église a saisi l’occasion de christianiser ces fêtes”.
เดอะ นิว แคกซ์ตัน เอ็นไซโคลพีเดีย แจ้ง ว่า “คริสต์ จักร ฉวย โอกาส ที่ จะ ทํา ให้ การ ฉลอง เหล่า นี้ เป็น แบบ คริสเตียน.”
Les Romains renforçaient leur présence dans la cité durant les fêtes juives pour réprimer d’éventuels troubles.
จะ มี การ เสริม กําลัง ทหาร โรมัน ที่ ตั้ง อยู่ ใน เมือง นั้น ระหว่าง เทศกาล ต่าง ๆ ของ ชาว ยิว เพื่อ จะ รับมือ กับ ความ วุ่นวาย ที่ อาจ เกิด ขึ้น ได้ ใน คราว นั้น.
Ce soir je tiens une fête vieille accoutumés, Vers quoi j'ai invité plusieurs un invité,
คืนฉันถือฉลอง accustom'd เก่านี้ไปยังที่นั้นฉันได้รับเชิญผู้เข้าร่วมจํานวนมาก
Pas pour un club plutôt pour une fête.
ไม่เชิงคลับหรอก ปาร์ตี้มากกว่า
Beaucoup de sang, de fêtes.
รู้แค่ว่ากิน แล้วก็ปาร์ตี้ไปเยอะมาก
Une fête pour l'homme sauvé de cette île...
งานเลี้ยงของคนที่ถูกช่วยมาจากเกาะนั่น...
À leur retour au Béthel de Brooklyn, ils furent accueillis par une grande fête.
ช่าง เป็น การ ฉลอง ต้อนรับ ครั้ง มโหฬาร อะไร เช่น นั้น เมื่อ พวก เขา กลับ คืน สู่ สํานัก เบเธล ที่ บรุคลิน!
Les funérailles et les fêtes étaient autant d’occasions d’apprendre les chants de deuil, la poésie, l’histoire, la musique, la maîtrise du tam-tam et les danses de la communauté.
ส่วน งาน ศพ อีก ทั้ง วาระ เฉลิม ฉลอง ต่าง ๆ เป็น โอกาส สําหรับ ซึม ทราบ ถึง เพลง ไว้ อาลัย, บท ร้อย กรอง, ประวัติศาสตร์, ดนตรี, การ ตี กลอง, และ การ เต้น รํา ของ ท้องถิ่น.
Tout le monde était bourré à cette fête.
ทุกคนเมากันมากแหละที่งานปาร์ตี้นั่น
Environ 3 000 personnes, parmi lesquelles des femmes avec leur bébé, s’étaient rassemblées sur un col à l’occasion de la fête annuelle du travail.
ผู้ คน ประมาณ 3,000 คน รวม ทั้ง ผู้ หญิง ที่ มี ลูก เล็ก เด็ก แดง ได้ พา กัน มา ชุมนุม ที่ ช่อง เขา แห่ง หนึ่ง เพื่อ ร่วม ฉลอง วัน แรงงาน ประจํา ปี.
Si on vous souhaite de bonnes fêtes ou si on vous offre un cadeau, que pouvez- vous faire ?
ถ้า มี คน มา พูด อวยพร หรือ เอา ของ ขวัญ มา ให้ ใน ช่วง เทศกาล คุณ จะ ทํา อย่าง ไร?

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ fête ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ