habitualmente ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า habitualmente ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ habitualmente ใน สเปน

คำว่า habitualmente ใน สเปน หมายถึง ธรรมดา, โดยปกติ, โดยทั่วไป, สามัญ, ปกติ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า habitualmente

ธรรมดา

(usually)

โดยปกติ

(normally)

โดยทั่วไป

(normally)

สามัญ

(normally)

ปกติ

(normally)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

El principal motivo por el que nos reunimos habitualmente —en la congregación y en las asambleas— es alabar a Jehová.
จุด ประสงค์ หลัก ของ การ ประชุม กัน เป็น ประจํา ทั้ง ใน ประชาคม ท้องถิ่น และ ใน การ ประชุม ใหญ่ ก็ คือ เพื่อ สรรเสริญ พระ ยะโฮวา.
Opciones de previsualización Aquí puede modificar el comportamiento de Konqueror cuando muestra los archivos en una carpeta. La lista de protocolos: Marque los protocolos sobre los que se debería mostrar la previsualización, y desmarque aquellos en los que no debería verse. Por ejemplo podría querer mostrar previsualizaciones para SMB si la red local es suficientemente rápida, pero puede desactivarlas para FTP si habitualmente visita servidores FTP lentos con imágenes grandes. Tamaño máximo de archivo: Seleccione el tamaño máximo de archivo para los que se pueden mostrar previsualizaciones. Por ejemplo, si lo configura en # MB (el valor predefinido), no se generarán previsualizaciones para archivos mayores que # MB, por razones de velocidad
ตัวเลือกการแสดงตัวอย่าง คุณสามารถแก้ไขลักษณะที่ Konqueror จะทําการแสดงแฟ้มในโฟลเดอร์ได้ที่นี่ รายการของโพรโทคอล: เลือกกาโพรโทคอลที่จะให้แสดงตัวอย่างของแฟ้ม และเลิกกาตัวที่ไม่ต้องการให้แสดง ตัวอย่างเช่น คุณอาจจะเลือกให้แสดงตัวอย่างกับ โพรโทคอล SMB ก็ได้ หากระบบเครือข่ายของคุณเร็วเพียงพอ และคุณอาจจะไม่ให้ แสดงตัวอย่างกับโพรโทคอล FTP หากคุณไปที่ไซต์ FTP มีความเร็วต่ํา ที่มีแฟ้มภาพขนาดใหญ่บ่อย ๆ ขนาดใหญ่สุดของแฟ้ม: เลือกขนาดใหญ่สุดของแฟ้ม ที่จะให้สร้างการแสดงตัวอย่าง ตัวอย่างเช่น ตั้งไว้ที่ # เมกะไบต์ (ค่าปริยาย) จะทําให้ไม่มีการสร้างการแสดงตัวอย่างกับ แฟ้มที่ใหญ่กว่า # เมกะไบต์ เพื่อประสิทธิภาพที่เร็วขึ้น
Junto con las asambleas de distrito que se celebran habitualmente, habrá varias asambleas internacionales en América del Norte, África, Asia, Europa, América Latina, el Caribe y el Pacífico Sur.
พร้อม กับ การ ประชุม ภาค ตาม ปกติ จะ มี การ จัด การ ประชุม นานา ชาติ บาง แห่ง ขึ้น ใน ทวีป อเมริกา เหนือ รวม ทั้ง ใน แอฟริกา, เอเชีย, ยุโรป, ลาติน อเมริกา, แถบ แคริบเบียน, และ แปซิฟิก ใต้.
El RPM es una medida que se utiliza habitualmente en los programas de publicidad y te puede resultar útil para comparar los ingresos en diferentes canales.
โดยทั่วไปเราใช้ RPM เพื่อวัดผลในโปรแกรมโฆษณา และคุณสามารถใช้เพื่อเปรียบเทียบรายได้จากช่องทางต่างๆ
De hecho, tanto los esenios como los fariseos realizaban abluciones habitualmente.
ทั้ง พวก เอสซีน และ ฟาริซาย ต่าง ก็ ทํา พิธี ชําระ บ่อย ๆ.
Dormir habitualmente con una capa de suciedad, desechos y células muertas sobre la piel te dejará el cutis con un aspecto sucio y sin vida”.
โดย ความ เคย ชิน การ เข้า นอน ทั้ง ๆ ที่ ยัง ไม่ ได้ ล้าง สิ่ง สกปรก และ เครื่อง สําอาง บน ใบ หน้า ออก ให้ หมด หรือ เซลล์ ที่ ตาย แล้ว ยัง ติด อยู่ บน ใบ หน้า เช่น นั้น หน้า ของ คุณ ก็ จะ มี สี คล้ํา และ ไม่ ผุด ผ่อง.”
En otras palabras, los que abusan habitualmente de las bebidas alcohólicas no tienen la aprobación de Dios y no recibirán la vida eterna. (1 Pedro 4:3; Efesios 5:18; 1 Corintios 6:9, 10.)
พูด อีก นัย หนึ่ง ผู้ ใช้ เครื่อง ดื่ม ประเภท แอลกอฮอล์ ผิด ๆ เป็น นิสัย ไม่ ได้ รับ ความ โปรดปราน จาก พระเจ้า และ ไม่ ได้ รับ ชีวิต ตลอด ไป.—1 เปโตร 4:3; เอเฟโซ 5:18; 1 โกรินโธ 6:9,10.
Cada una de estas nueve bienaventuranzas, como se las conoce habitualmente, comienza con la expresión griega ma·ká·ri·oi.
คํา อวย พร เก้า ประการ ตาม ที่ เรียก กัน ทั่ว ไป นี้ แต่ ละ ประการ เริ่ม ด้วย คํา ภาษา กรีก มาคา รี อิ.
Jim, habitualmente deja la oficina a las 12:15.
จิมออกจากออฟฟิสตอนเที่ยวสิบห้าเสมอ
Sin duda, siempre debemos tener presente lo siguiente: si deseamos ser leales a Dios, tenemos que estudiar habitualmente las Santas Escrituras.
แน่นอน เรา ต้อง จด จํา บทเรียน นี้ ไว้ เสมอ ที่ ว่า: หาก เรา จะ คง ความ ภักดี ต่อ พระ ยะโฮวา อยู่ ต่อ ไป เรา ต้อง หมั่น ศึกษา พระ คัมภีร์ บริสุทธิ์ เป็น ประจํา.
En las provincias orientales, además de los impuestos normales, podía obligarse a la población a realizar diversos trabajos, fuera habitualmente o en ocasiones excepcionales.
ใน ภูมิภาค ทาง ตะวัน ออก นอก จาก จะ มี การ เก็บ ภาษี ตาม ปกติ แล้ว อาจ มี การ เกณฑ์ พลเมือง ให้ ทํา งาน ประจํา หรือ ใน โอกาส พิเศษ.
Fue algo introducido explícitamente como alternativa a las armas de fuego, pero se usa habitualmente para afrontar muchos otros problemas.
นี่คือสิ่งที่ถูกนํามาใช้อย่างโจ่งแจ้ง เพื่อเป็นทางเลือกของการใช้อาวุธปืน แต่มันกําลังถูกใช้เป็นประจํา เพื่อจัดการกับปัญหา ปัญหามากมายหลายประเภท
Incluso algunos desastres naturales atribuidos habitualmente a Dios son, en realidad, obra del hombre: el triste legado de su mala administración de la Tierra. (Compárese con Revelación [Apocalipsis] 11:18.)
แม้ แต่ ความ หายนะ บาง อย่าง ที่ โดย ทั่ว ไป เรียก ว่า “ปฏิบัติการ ของ พระเจ้า” นั้น ที่ จริง แล้ว เป็น ปฏิบัติการ ของ มนุษย์—มรดก ตก ทอด ที่ น่า เศร้า ของ การ ที่ มนุษย์ ดําเนิน การ อย่าง ผิด พลาด เกี่ยว กับ แผ่นดิน โลก.—เทียบ กับ วิวรณ์ 11:18.
También puede agravarse debido a una mala postura, como cuando uno se encorva sobre el escritorio o habitualmente se sujeta la barbilla con la mano.
หรือ การ เสีย ดุล อาจ รุนแรง ขึ้น โดย การ วาง ท่า ที่ ผิด ลักษณะ เช่น ตอน ที่ คุณ นั่ง ก้ม คร่อม โต๊ะ หรือ ใช้ มือ เท้า คาง จน เป็น นิสัย.
De acuerdo con una encuesta realizada en Estados Unidos, el 82% de los estudiantes de escuela superior (secundaria) han tomado bebidas alcohólicas alguna vez, y cerca del 50% las toman habitualmente.
จาก การ สํารวจ ราย หนึ่ง ใน สหรัฐ นัก เรียน ชั้น มัธยม 82 เปอร์เซ็นต์ เคย ดื่ม เครื่อง ดื่ม แอลกอฮอล์ และ มี ประมาณ 50 เปอร์เซ็นต์ ที่ ดื่ม อยู่ ใน ขณะ นี้.
Si aquella niña israelita del tiempo de Eliseo se hubiera comportado habitualmente de una manera grosera, irrespetuosa o poco honrada, ¿crees que sus captores sirios habrían escuchado lo que dijo sobre el profeta de Jehová?
หาก เด็ก หญิง ชาว อิสราเอล ที่ อยู่ ใน สมัย อะลีซา นั้น เป็น คน ไม่ สุภาพ, ไม่ นอบน้อม, หรือ ไม่ ซื่อ สัตย์ คุณ คิด ว่า ชาว ซีเรีย ที่ จับ เธอ ไป เป็น เชลย จะ รับ ฟัง คํา พูด ของ เธอ ที่ กล่าว ถึง ผู้ พยากรณ์ ของ พระ ยะโฮวา ไหม?
Este artículo está dirigido a administradores de sistemas que estén familiarizados con el sistema de impresión CUPS, que habitualmente se suministra con los sistemas operativos Linux®, Berkeley Software Distribution® (BSD) y Mac® OS X®.
บทความนี้มีไว้สําหรับผู้ดูแลระบบที่คุ้นเคยกับ CUPSระบบการพิมพ์, สิ่งที่มาพร้อมกับ Linux®, Berkeley Software Distribution® (BSD) และระบบปฏิบัติการ Mac® OS X®
Lenguaje indecente es el empleo de “toda clase de palabras habitualmente sucias”.
คํา พูด หยาบหยาม เป็น “ภาษา สกปรก ชนิด ใด ก็ ตาม ที่ พูด จน เป็น นิสัย.”
Un estudio reciente reveló que en el caso de las personas que duermen habitualmente con lentes de contacto puestos, hay una posibilidad ocho veces mayor de que se produzca una infección ocular que en el de aquellas que se los quitan al acostarse.
ผู้ คน ที่ ใส่ คอนแทก เลนส์ เป็น ประจํา ขณะ นอน หลับ มี โอกาส เป็น ตา อักเสบ แปด เท่า เมื่อ เทียบ กับ คน ที่ ไม่ ใส่ ตาม ผล จาก การ ศึกษา วิจัย เมื่อ เร็ว ๆ นี้.
Navegador Konqueror Aquí puede configurar la funcionalidad del navegador de Konqueror. Por favor advierta que la funcionalidad del gestor de archivos tiene que ser configurada usando el módulo de configuración de « Gestor de archivos ». Puede modificar ciertas preferencias como, por ejemplo, como debe manejar Konqueror el código HTML en las páginas web que carga. Habitualmente no es necesario cambiar nada aquí
เบราว์เซอร์ Konqueror คุณสามารถปรับแต่งความสามารถของเบราว์เซอร์ Konqueror ได้ที่นี่ โปรดจําไว้ว่า ความสามารถในการเป็นตัวจัดการแฟ้มนั้น ต้องทําการปรับแต่งในส่วนมอดูล " เครื่องมือจัดการแฟ้ม " คุณสามารถตั้งค่าบางอย่างให้ Konqueror จัดการกับโค้ดของ HTML ในหน้าเว็บที่โหลดได้ โดยทั่วไปก็ไม่จําเป็นต้องทําการเปลี่ยนแปลงอะไรที่นี่
Durante aquellos años de la guerra, muchos Testigos que estaban en el servicio de tiempo completo visitaban habitualmente nuestro hogar, y sus conversaciones bíblicas edificantes dejaron una huella perdurable.
ระหว่าง หลาย ปี ที่ สงคราม ดําเนิน อยู่ พยาน ฯ ซึ่ง รับใช้ เต็ม เวลา หลาย คน เป็น แขก ประจํา ที่ บ้าน ของ เรา และ การ พูด จา สนทนา ของ พวก เขา ใน แนว ที่ เสริม สร้าง บน พื้น ฐาน ของ คัมภีร์ ไบเบิล เช่น นั้น เป็น ความ ประทับใจ ที่ ยั่งยืน.
En Somalia y Eritrea, el calor y la humedad eran habitualmente extremos.
โซมาเลีย และ เอริเทรีย มัก ร้อน จัด และ มี ความ ชื้น สูง มาก.
¿Deben atribuirse tales horrores a alguna fuerza del mal abstracta, o habrá fuerzas maléficas de carácter personal que inciten al ser humano a perpetrar monstruosidades mucho peores que las malas acciones que comete habitualmente el hombre?
จะ ถือ ว่า ความ สยดสยอง ดัง กล่าว เกิด จาก อํานาจ ของ ความ ชั่ว ร้าย ที่ ไม่ มี ตัว ตน ไหม หรือ ว่า มี พลัง อํานาจ ซึ่ง มี ตัว ตน ที่ ประสงค์ ร้าย ซึ่ง ผลัก ดัน มนุษย์ ให้ ก่อ อาชญากรรม ที่ เหี้ยม โหด ที่ สุด เกิน กว่า ความ เลว ร้าย ธรรมดา ของ มนุษย์?
El parque habitualmente está lleno de familias...
สวนสาธารณะมักจะ เต็มไปด้วยกลุ่มครอบครัว
La declaración pública de fe que hicieron los candidatos en respuesta a las dos preguntas que habitualmente se realizan antes del bautismo sonó con claridad y decisión. No hay duda de que muchos de ellos dieron el paso de la dedicación tras haber soportado muchas dificultades y pruebas.
การ ประกาศ ถึง ความ เชื่อ อย่าง เปิด เผย ของ ผู้ ประสงค์ จะ รับ บัพติสมา โดย ตอบ คํา ถาม สอง ข้อ ที่ ตาม ปกติ ได้ ถาม ผู้ จะ รับ บัพติสมา มี สําเนียง ที่ ชัดเจน และ แน่วแน่—และ แท้ จริง พวก เขา หลาย คน ได้ มา ถึง ขั้น แห่ง การ อุทิศ ตัว นี้ โดย ผ่าน ความ ยาก ลําบาก และ การ ทดลอง มาก มาย.

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ habitualmente ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา