habitual ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า habitual ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ habitual ใน สเปน

คำว่า habitual ใน สเปน หมายถึง ซึ่งติดเป็นนิสัย, ที่มาบ่อย หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า habitual

ซึ่งติดเป็นนิสัย

adjective

ที่มาบ่อย

adjective

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Había estado trabajando más tarde de lo habitual para tratar de pagar una multa que había recibido por su actividad.
เธอทํางานจนดึกกว่าปกติ เพื่อที่จะจ่ายค่าปรับจากการเชิญชวน
Cuando me casé, mi esposo y yo nos mudamos a una zona donde lo habitual eran las palabrotas, las borracheras y el tabaco.
หลัง จาก แต่งงาน แล้ว ฉัน กับ สามี ย้าย ไป อยู่ ใน ย่าน ที่ ผู้ คน ชอบ พูด จา หยาบคาย เมา หัวราน้ํา และ สูบ บุหรี่ กัน แทบ ทุก คน.
En un estudio previo, el psicofarmacólogo Roland Griffiths y sus colegas “descubrieron indicios de síntomas de abstinencia en niños a quienes se les había privado de su dosis habitual de refrescos con cafeína”.
หนังสือ พิมพ์ ฉบับ นี้ ยัง เสริม ว่า ไพอัส ที่ 9 “ประณาม ประชาธิปไตย, เสรีภาพ ทาง ศาสนา, และ การ แยก คริสตจักร ออก จาก รัฐ” รวม ทั้ง “เสรีภาพ ใน การ พิมพ์, ความ คิด, และ การ คบหา สมาคม.”
Según los representantes de varias compañías de seguros, algunos de los modelos más afamados hasta tienen “un promedio peor de lo habitual en lo referente a reclamaciones al seguro por lesiones y colisiones”.
ตาม คํา กล่าว ของ เจ้าหน้าที่ ประกันภัย รถยนต์ ประเภท นี้ บาง รุ่น ซึ่ง เป็น ที่ นิยม มาก ที่ สุด ที่ แท้ แล้ว มี “การ เรียก ค่า เสียหาย จาก การ บาดเจ็บ และ การ ชน กัน มาก กว่า อัตรา เฉลี่ย.”
Aunque los ataúdes tienen una anchura habitual de 61 centímetros, los hay de hasta 124, con los debidos refuerzos.
ขณะ ที่ โลง ศพ มาตรฐาน กว้าง 24 นิ้ว แต่ เดี๋ยว นี้ มี การ ทํา โลง ศพ ที่ กว้าง ถึง 49 นิ้ว และ มี การ เสริม โลง ให้ แข็งแรง พอ สม ควร.
Los administradores con este privilegio pueden gestionar todos los ajustes de dispositivos habituales, así como configurar redes privadas virtuales (VPN) y redes Wi-Fi y Ethernet en dispositivos móviles, Chrome y Chromebox para reuniones.
ให้สิทธิ์ผู้ดูแลระบบในการจัดการการกําหนดค่าอุปกรณ์โดยทั่วไปทั้งหมด รวมถึงการตั้งค่าเครือข่ายส่วนตัวเสมือน (VPN), Wi-Fi และเครือข่ายอีเทอร์เน็ตสําหรับอุปกรณ์เคลื่อนที่, Chrome และอุปกรณ์ Chromebox วิดีโอคอนเฟอเรนซ์
¿Dónde están mis doctores habituales?
หมอประจําผมไปไหน?
Mediante algoritmos y reglas se determina si una contraseña es segura o no y se detecta si es una contraseña habitual o si ya se había utilizado.
จํานวนของอัลกอริทึมและกฎที่ใช้พิจารณาความรัดกุมของรหัสผ่านจะรวมถึงการตรวจสอบว่าเป็นรหัสผ่านที่คาดเดาได้ง่ายเกินไปหรือเคยใช้มาก่อนหรือไม่ด้วย
Cuando el deseo de reflejar el sentir de Jehová sobre tales cuestiones fundamentales rige nuestra existencia, vivir en conformidad con los principios se convierte en algo habitual para nosotros (Jeremías 22:16).
เมื่อ ความ ปรารถนา จะ สะท้อน ความ รู้สึก ของ พระ ยะโฮวา ใน เรื่อง พื้น ฐาน ต่าง ๆ ควบคุม ชีวิต เรา เรา ก็ จะ ดําเนิน ชีวิต ประสาน กับ หลักการ อย่าง เสมอ ต้น เสมอ ปลาย.—ยิระมะยา 22:16.
Se considera sospechoso un inicio de sesión si sus circunstancias no coinciden con el comportamiento habitual de un usuario (por ejemplo, porque se ha hecho desde una ubicación no habitual) o si es posible que una persona no autorizada esté intentando acceder a la cuenta de un usuario.
Google จะถือว่ากิจกรรมการเข้าสู่ระบบน่าสงสัยหากพบว่ามีความพยายามที่จะลงชื่อเข้าใช้ที่ผิดไปจากพฤติกรรมปกติของผู้ใช้ เช่น การลงชื่อเข้าใช้จากสถานที่ที่แปลกไปจากเดิม หรือเมื่อมีบุคคลที่ไม่ได้รับอนุญาตพยายามเข้าถึงบัญชีของผู้ใช้
¿ES HABITUAL que tus compañeros de clase hablen de sexo?
เพื่อน ใน ชั้น เรียน เดียว กับ คุณ ชอบ พูด เรื่อง เซ็กซ์ กัน อยู่ เรื่อย ๆ ไหม?
Introduzca el número de puerto del servidor proxy HTTP. El predefinido es el #. Otro valor habitual es el
ป้อนหมายเลขพอร์ตของเซิร์ฟเวอร์พร็อกซี HTTP ค่าปริยายคือ # หรือค่าอื่นที่ใช้ทั่วไป คือ
Si ‘gustamos’ de manera habitual la Palabra de Jehová, la Biblia, leyéndola, por ejemplo, todos los días, comprobaremos que es buena y espiritualmente nutritiva.
หาก เรา “ชิม” คัมภีร์ ไบเบิล พระ คํา ของ พระ ยะโฮวา เป็น ประจํา อาจ โดย การ อ่าน ส่วน หนึ่ง ของ พระ คํา นั้น ใน แต่ ละ วัน เรา ก็ จะ พบ ว่า พระ คํา นั้น ให้ การ บํารุง เลี้ยง ฝ่าย วิญญาณ และ ประเสริฐ.
No obstante, procure no cobrar muy caro, pues la gente no tardaría en volver al mercado habitual.
อย่าง ไร ก็ ดี จง ระวัง การ คิด ราคา ที่ สูง เกิน ไป มิ ฉะนั้น ผู้ คน จะ หัน กลับ ไป หา ตลาด แบบ เดิม เอา ง่าย ๆ.
Las formas habituales de adaptarlo al español son Jehová y Yavé.
ใน ภาษา ไทย โดย ทั่ว ไป แล้ว มี การ แปล พระ นาม นี้ ว่า “ยะโฮวา.”
Algunas cristianas podrían hacerlo con una buena conciencia, pues lo considerarían parte de la tarea habitual de preparar la comida.
ภรรยา ที่ เป็น คริสเตียน บาง คน อาจ จะ ทํา ดัง กล่าว ด้วย สติ รู้สึก ผิด ชอบ ที่ ดี โดย ถือ ว่า เป็น ภารกิจ ปกติ อยู่ แล้ว ที่ จะ ประกอบ อาหาร ประจํา วัน.
Dado que la lava de Hawai suele ser fluida, la erupción habitual es poco o nada explosiva.
เนื่อง จาก ลาวา มี ลักษณะ เหลว อัน เป็น แบบ เฉพาะ ตัว ของ ภูเขา ไฟ เหล่า นี้ การ ปะทุ ที่ เกิด ขึ้น ใน ฮาวาย นั้น ส่วน ใหญ่ ไม่ ระเบิด หรือ ระเบิด เพียง เบา ๆ.
Ahora, ¿dónde está tu compañero habitual de delitos?
แล้วผู้ร่วมกระทําผิดของแกไปไหนซะล่ะ
15 ¿Y si usted tiene la costumbre de hablar con rudeza porque se crió en una familia donde eso era lo habitual?
15 จะ ว่า อย่าง ไร หาก คุณ เติบโต ขึ้น มา ใน ครอบครัว ที่ ใช้ คํา พูด หยาบคาย และ การ ใช้ ภาษา แบบ นี้ ได้ กลาย เป็น เรื่อง ปกติ ธรรมดา สําหรับ คุณ?
Se agradece cuando cumplimos a conciencia con las normas del hotel y mostramos consideración al personal dejando la propina habitual en la habitación.
เจ้าหน้าที่ ของ โรงแรม จะ หยั่ง รู้ ค่า มาก หาก เรา ปฏิบัติ ตาม กฎ ของ โรงแรม และ คํานึง ถึง พนักงาน โดย ให้ ทิป บ้าง.
148:12, 13.) Toda familia debe tener un buen programa para participar de forma habitual en el servicio del campo.
148:12, 13) ทุก ครอบครัว ควร มี กิจวัตร ที่ ดี เพื่อ เข้า ส่วน ใน งาน รับใช้ ตาม บ้าน เป็น ประจํา.
No eres como los novios habituales de Melissa.
คุณไม่เหมือน แฟนเมลิซซ่าคนอื่นๆ
Según el Journal, “tal comportamiento es habitual entre los delfines hembras cuando protegen a sus crías”.
ตาม ที่ เจอร์นัล กล่าว “พฤติกรรม เช่น นี้ ของ พวก โลมา เป็น เรื่อง ธรรมดา เมื่อ แม่ โลมา กําลัง ปก ป้อง ลูก อ่อน ของ มัน.”
Muchos hijos adoptivos llegan a comprender que sus padres biológicos no los abandonaron así como así —aunque se ha hecho muy habitual en estos días—; más bien, los llevaron a una institución que garantizaba que recibirían la atención adecuada.
เด็ก หลาย คน ที่ ถูก รับ เป็น บุตร บุญธรรม ตระหนัก ดี ว่า พ่อ แม่ แท้ ๆ ก็ ใช่ ว่า ได้ ทอดทิ้ง ตน อย่าง ไม่ ไยดี—แม้ ว่า นั่น เกิด ขึ้น อยู่ บ่อย ๆ ใน ปัจจุบัน—ทว่า พวก เขา ถูก นํา ไป ฝาก ไว้ กับ บาง องค์กร ที่ ดู แล สวัสดิการ ของ เด็ก ๆ ซึ่ง แน่ ใจ ได้ ว่า พวก เด็ก จะ ได้ รับ การ ดู แล อย่าง เหมาะ สม.
Ésto hace que el servidor PPP (el ordenador al que está conectado con su módem) actue como pasarela. Su ordenador enviará todos los paquetes que no estén dirigidos a un ordenador de su red local a este ordenador, que enrutará estos paquetes. Esto es lo habitual en la mayoría de los ISP, debería dejar esta opción habilitada
จะมีการสร้างการเชื่อมต่อกับเครื่อง PPP (คอมพิวเตอร์ ที่คุณเชื่อมต่อไปด้วยโมเด็มของคุณ) ให้ทําตัวเป็นเกตเวย์ คอมพิวเตอร์ของคุณจะส่งทุก ๆ แพกเกจที่ปลายทาง ไม่ใช่เครือข่ายท้องถิ่น ไปยังคอมพิวเตอร์นี้ โดยเครื่องนี้ จะทําการค้นหาเส้นทางให้คุณแทน มักเป็นค่าปริยายของผู้ให้บริการอินเทอร์เน็ตโดยทั่วไป ดังนั้น คุณควรเปิดใช้งานตัวเลือกนี้

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ habitual ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คำที่เกี่ยวข้องของ habitual

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา