impoli ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า impoli ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ impoli ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า impoli ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง หยาบ, ไม่สุภาพ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า impoli
หยาบadjective |
ไม่สุภาพadjective Ce serait impoli de lui demander, vous comprenez. คือมันจะไม่สุภาพมากถ้าจะไปถามเธอแบบนั้น |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Dans certaines cultures, on juge impoli d’appeler quelqu’un de plus âgé que soi par son prénom, à moins d’y avoir été invité. ใน บาง วัฒนธรรม เช่น วัฒนธรรม ไทย ถือ ว่า เป็น การ เสีย มารยาท ที่ จะ เรียก ผู้ มี อายุ มาก กว่า โดย ไม่ มี คํานํา หน้า ชื่อ. |
Dans cette ville à majorité blanche, les gens ouvraient parfois des yeux tout ronds, mais ils étaient rarement impolis. บาง คน ใน เมือง นี้ ซึ่ง ส่วน ใหญ่ เป็น ชน ผิว ขาว มอง ฉัน ด้วย ความ ประหลาด ใจ กระนั้น ก็ ไม่ ค่อย มี คน หยาบคาย. |
▪ Ne prenez pas une personne en photo avec votre portable si cela risque d’être impoli ou de la gêner. ▪ อย่า ถ่าย รูป ใคร บาง คน ด้วย โทรศัพท์ มือ ถือ ถ้า เขา ถือ ว่า เป็น การ ไร้ มารยาท หรือ ทํา ให้ เขา รู้สึก เขิน. |
" C'est très impoli. 'มันหยาบมาก.' |
Il serait vraiment impoli de somnoler, de mâcher bruyamment du chewing-gum, de bavarder continuellement à voix basse avec un voisin, de faire des allers et retours non indispensables aux toilettes, de lire quelque ouvrage ou de se préoccuper d’autres choses. (โรม 1:11) คง จะ เป็น การ แสดง มารยาท ที่ ไม่ ดี จริง ๆ ถ้า เรา นั่ง หลับ, เคี้ยว หมากฝรั่ง เสียง ดัง, กระซิบ กับ คน ที่ นั่ง ข้าง ๆ เรา บ่อย ๆ, เดิน ไป ห้อง น้ํา ทั้ง ๆ ที่ ไม่ จําเป็น, อ่าน สิ่ง ที่ ไม่ เกี่ยว ข้อง, หรือ ทํา งาน อื่น ระหว่าง การ ประชุม. |
impoli, มี นิสัย ก้าวร้าว |
Certains deviennent extrêmement soupçonneux, voire impolis, dans leurs rapports avec ceux à qui ils estiment ne plus pouvoir se fier. บาง คน กลาย เป็น คน ระแวง เกิน ไป บาง ที ถึง กับ ไม่ เห็น ใจ คน อื่น ด้วย ซ้ํา เมื่อ ปฏิบัติ กับ คน เหล่า นั้น ที่ เขา รู้สึก ว่า ไว้ ใจ ไม่ ได้ อีก ต่อ ไป. |
Je pense que c'est mieux de ne pas être impoli. ฉันคิดว่าเป็นการดีที่สุดถ้าจะไม่สุภาพ |
Il voulait pas être impoli. ลุงโฮเวิร์ดเขาไม่ได้ตั้งใจหรอกครับ |
Plus d’un tiers considèrent que c’est impoli de ne pas répondre immédiatement. มาก กว่า หนึ่ง ใน สาม รู้สึก ว่า เป็น การ เสีย มารยาท ถ้า ไม่ ตอบ ทันที. |
Un jour, il a appris que mes trois frères aînés s’étaient battus avec d’autres garçons et qu’ils étaient quelquefois impolis. ครั้ง หนึ่ง เมื่อ คุณ พ่อ แวะ ไป ที่ โรง เรียน ท่าน ได้ รับ ทราบ ว่า พี่ ชาย สาม คน ของ ดิฉัน ได้ ชก ต่อย กับ เด็ก ผู้ ชาย คน อื่น อีก ทั้ง บาง ครั้ง พวก เขา ก็ แสดง กิริยา หยาบคาย. |
Quand quelqu’un bâille en public, il passe pour un impoli ou, tout au moins, donne l’impression de s’ennuyer profondément. เมื่อ มี คน หาว ต่อ หน้า ธารกํานัล ผู้ คน อาจ คิด ว่า เขา ไม่ สุภาพ หรือ อย่าง น้อย เขา คง รู้สึก เบื่อ เอา มาก ๆ. |
Quand tu auras quitté la maison, il t’arrivera de côtoyer des gens (collègues de travail ou autres) impolis, indélicats ou égoïstes. Et ce sera énervant. เมื่อ คุณ จาก บ้าน ไป คุณ อาจ จะ เจอ คน ที่ ทํา ให้ หงุดหงิด เช่น เพื่อน ร่วม งาน หรือ คน อื่น ๆ ที่ ดู เหมือน ไม่ มี มารยาท ไม่ คํานึง ถึง คน อื่น และ เห็น แก่ ตัว. |
Pas besoin d'être impoli. นายไม่เห็นต้องหยาบคายอย่างงั้น |
N'avez vous pas appris combien il était impoli d'interrompre votre hôte quand celui-ci est entrain de palabrer à propos de votre arrivée inattendue? ไม่รู้เหรอว่ามันหยาบคาย ที่ขัดจังหวะ เจ้าบ้านตอนที่เขา กําลังสั่งสอนเธออยู่ |
g) quand il est impoli ? (ช) เจ้าของ บ้าน ไม่ มี มารยาท? |
Bah, ça aurait été impoli et je voulais pas le mettre en colère อ่า มันไม่ค่อยสภาพน่ะ ฉันไม่อยากจะโมโหใส่เขา |
Car une fille doit manger, et ça serait impoli d'annuler. สาวคนนี้ต้องกินนะ แถมจะยกเลิกก็หยาบคาย |
Que c'est impoli de ma part. ช่างไร้มารยาทจริงๆ |
Il fut un temps où l’impolitesse était réprouvée et l’impoli mis à l’index. แต่ เดิม พฤติกรรม หยาบคาย ไม่ เป็น ที่ ยอม รับ ของ ชุมชน ทั่ว ไป และ ผู้ ประพฤติ เช่น นั้น จะ ถูก อเปหิ. |
Je nettoyais la bouse de vache de ma chaussure parce qu'un homme impoli n'a pas voulu m'aider avec les vaches. ฉันแค่พยายามเขี่ยขี้วัว ออกจากรองเท้าฉัน เพราะมีผู้ชายหยาบคาย ไม่ยอมช่วยฉันไล่วัว |
“ J’étais impoli, arrogant et agressif. ” — DENNIS O’BEIRNE. ‘ผม เคย เป็น คน หยาบคาย หยิ่ง ยโส และ ก้าวร้าว.’—เดนนิส โอไบร์น |
Avec le recul, je me rends compte que j’étais impoli, arrogant et agressif. ตอน นี้ เมื่อ มอง ย้อน กลับ ไป ผม บอก ได้ เลย ว่า ผม เป็น คน หยาบคาย หยิ่ง ยโส และ ก้าวร้าว. |
C'est impoli, je sais. กับความหยาบคายเล็กๆน้อย, ผมเข้าใจ |
Il est impoli de sortir de table avant que tout le monde ait terminé. เป็น มารยาท ที่ ไม่ ดี หาก ลุก จาก โต๊ะ ก่อน ทุก คน จะ รับประทาน เสร็จ. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ impoli ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ impoli
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ