indonesia ใน ชาวอินโดนีเซีย หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า indonesia ใน ชาวอินโดนีเซีย คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ indonesia ใน ชาวอินโดนีเซีย

คำว่า indonesia ใน ชาวอินโดนีเซีย หมายถึง ประเทศอินโดนีเซีย, ประเทศอินโดนีเซีย, อินโดนีเซีย, สาธารณรัฐอินโดนีเซีย, แดนอิเหนา หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า indonesia

ประเทศอินโดนีเซีย

proper

Tidak lama kemudian, kelompok kecil kami di Bandung menjadi sidang, yang kedua di Indonesia.
ไม่นานกลุ่มเล็ก ๆ ของเราในบันดุงได้กลายเป็นประชาคม ซึ่งเป็นประชาคมที่สองในประเทศอินโดนีเซีย.

ประเทศอินโดนีเซีย

noun

Tidak lama kemudian, kelompok kecil kami di Bandung menjadi sidang, yang kedua di Indonesia.
ไม่นานกลุ่มเล็ก ๆ ของเราในบันดุงได้กลายเป็นประชาคม ซึ่งเป็นประชาคมที่สองในประเทศอินโดนีเซีย.

อินโดนีเซีย

adjectivenoun

Penyu punggung kulit sering kembali ke daerah yang sama di Indonesia untuk bersarang lagi.
เต่ามะเฟืองมักกลับไปอินโดนีเซียเพื่อวางไข่ในที่เดิมอีก.

สาธารณรัฐอินโดนีเซีย

adjective

แดนอิเหนา

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

(1 Timotius 2:9, Bahasa Indonesia Masa Kini) Tidak mengherankan, di buku Penyingkapan [Wahyu], ”linen halus yang cemerlang dan bersih” mengartikan tindakan adil-benar dari orang-orang yang Allah anggap kudus.
(1 ติโมเธียว 2:9, ฉบับ R 73) จึง ไม่ แปลก ที่ หนังสือ วิวรณ์ กล่าว ว่า “ผ้า ลินิน เนื้อ ดี ที่ สะอาด สดใส” หมาย ถึง การ กระทํา อัน ชอบธรรม ของ ผู้ ที่ พระเจ้า ทรง ถือ ว่า บริสุทธิ์.
18 Bantulah Orang-Orang Baru Membuat Kemajuan: Selama tahun dinas lalu, rata-rata jumlah PAR yg dipimpin setiap bulan di Indonesia adalah 15.825 orang.
18 จง ช่วย คน ใหม่ ๆ ให้ ก้าว หน้า: ใน แต่ ละ เดือน ระหว่าง ปี รับใช้ ที่ ผ่าน มา มี การ นํา การ ศึกษา พระ คัมภีร์ ตาม บ้าน เฉลี่ย แล้ว 2,107 ราย ใน ประเทศ ไทย.
Namun, tahun berikutnya ia dan adik perempuannya, Marian, berangkat untuk mengikuti kelas Gilead ke-16, kemudian berlayar ke daerah penugasan utusan injil mereka—Indonesia.
แต่ ใน ปี ถัด มา เธอ กับ แมรีแอน น้อง สาว ก็ จาก ไป เพื่อ เข้า ชั้น เรียน ที่ 16 ของ โรง เรียน กิเลียด และ ลง เรือ ไป ยัง เขต มอบหมาย สําหรับ มิชชันนารี ของ ตน นั่น คือ อินโดนีเซีย.
Target apa yg telah ditetapkan utk Indonesia, dan bagaimana sidang Sdr dapat ikut membantu mencapainya?
มี การ ตั้ง เป้า อะไร สําหรับ ประเทศ ไทย และ ประชาคม ของ คุณ อาจ มี ส่วน อย่าง ไร ใน การ บรรลุ เป้า นี้?
Janji untuk pertemuan dibuat dengan beberapa menteri kesehatan propinsi (setaraf Kepala Kantor Wilayah Kesehatan di Indonesia), direktur ikatan rumah sakit atau medis, dan orang lain yang berpengaruh dalam bidang perawatan kesehatan.
มี การ นัด หมาย ไว้ กับ เจ้าหน้าที่ ฝ่าย สาธารณสุข จังหวัด ผู้ อํานวย การ สมาคม โรง พยาบาล และ การ แพทย์ และ กลุ่ม อื่น ๆ ที่ มี อิทธิพล ใน วงการ อนามัย.
Pada tahun 1883, pulau vulkanis Krakatau di Indonesia meletus dengan ledakan yang hebat hingga terdengar hampir 5.000 kilometer jauhnya.
ใน ปี 1883 เกาะ ภูเขา ไฟ กรากะตัว ระเบิด ปะทุ สนั่น หวั่นไหว จน ได้ ยิน ไป ไกล เกือบ 5,000 กิโลเมตร.
Setelah diwisuda, kami kembali ke Indonesia dan ditugasi ke Kupang, Timor.
หลัง จาก สําเร็จ การ ศึกษา เรา กลับ มา อินโดนีเซีย และ ได้ รับ มอบหมาย ไป ที่ คู ปัง ติมอร์.
Indahkanlah nasihat Salomo, ”Perhatikan baik-baik sebelum berbuat.” —Amsal 4:26, Bahasa Indonesia Masa Kini.
จง ฟัง คํา แนะ นํา ของ โซโลมอน ที่ ว่า “จง พิจารณา วิถี แห่ง เท้า ของ เจ้า.”—สุภาษิต 4:26, ฉบับ แปล คิงเจมส์.
(Mazmur 68:20, NW; Alkitab Bahasa Indonesia: ayat 21) Korban Kristus Yesus membuka jalan tersebut.
(บทเพลง สรรเสริญ 68:20) เครื่อง บูชา ของ พระ เยซู คริสต์ เปิด ทาง ให้ รอด พ้น.
(1 Petrus 5:5, Bahasa Indonesia Masa Kini) Bukankah itu semakin membuat kita ingin meniru kerendahan hati Musa?
(1 เปโตร 5:5) นี่ คือ เหตุ ผล สําคัญ ที่ ทํา ให้ เรา อยาก เลียน แบบ ความ ถ่อม ใจ ของ โมเซ!
Menurut banyak orang Indonesia, makan dengan cara seperti itu terasa lebih nikmat.
ชาว อินโดนีเซีย หลาย คน บอก ว่า ต้อง กิน แบบ นี้ แหละ ถึง จะ อร่อย.
Sebaliknya dari menerjemahkan kata ini dengan ”diberkati”, seperti yang dilakukan beberapa penerjemah, Terjemahan Dunia Baru dan beberapa terjemahan lain, misalnya Alkitab Terjemahan Baru dan Bahasa Indonesia Sehari-hari, menggunakan kata yang lebih akurat, ”berbahagialah”.
แทน ที่ จะ แปล คํา นี้ ว่า “พระ พร มี แด่” ดัง ที่ ฉบับ แปล บาง ฉบับ ได้ แปล นั้น ฉบับ แปล โลก ใหม่ และ ฉบับ แปล อื่น ๆ บาง ฉบับ เช่น เดอะ เจรูซาเลม ไบเบิล และ ฉบับ แปล ทูเดส์ อิงลิช ใช้ คํา “ความ สุข” ซึ่ง ถูก ต้อง กว่า.
Selama berpuluh-puluh tahun, pengucapan nama itu dalam bahasa Indonesia adalah ”Yehuwa”.—Mazmur 83:18.
เป็น เวลา ร้อย กว่า ปี มี การ ใช้ พระ นาม นี้ ใน ภาษา ไทย ว่า “พระ ยะโฮวา.”—บทเพลง สรรเสริญ 83:18.
(Ayub 2:4, Bahasa Indonesia Sehari-hari) Meskipun pernyataan Setan mungkin benar atas beberapa orang, Ayub menolak mengkompromikan integritasnya.
(โยบ 2:4) แม้ ข้อ อ้าง ของ ซาตาน อาจ เป็น จริง กับ บาง คน แต่ โยบ ปฏิเสธ ที่ จะ ยอม ประนีประนอม ความ ซื่อ สัตย์ มั่นคง ของ ท่าน.
Mereka segera membuka perkebunan kopi di Ceylon, sekarang Sri Lanka, dan Jawa, sekarang bagian dari Indonesia.
ไม่ นาน พวก เขา ก็ ทํา ไร่ กาแฟ ใน เกาะ ซีลอน ซึ่ง ปัจจุบัน คือ ศรีลังกา และ เกาะ ชวา ซึ่ง ปัจจุบัน เป็น ส่วน หนึ่ง ของ ประเทศ อินโดนีเซีย.
Menurut Anda, mana yang ada di Indonesia?
คุณ คิด ว่า จะ พบ สิ่ง ใด ต่อ ไป นี้ ใน อินโดนีเซีย?
Karena tekanan para penentang dari kalangan agama kian memuncak, pemerintah Indonesia melarang kegiatan Saksi-Saksi Yehuwa pada Desember 1976.
เนื่อง จาก ได้ รับ ความ กดดัน เพิ่ม ขึ้น จาก พวก หัวหน้า ศาสนา รัฐบาล อินโดนีเซีย จึง สั่ง ห้าม พยาน พระ ยะโฮวา ใน เดือน ธันวาคม 1976.
Septuagint Yunani memakai judul Ek·kle·si·a·stesʹ, artinya ”anggota dari suatu gereja (sidang; pertemuan).” Dari kata itu judul buku ini dalam bahasa Inggris, yakni Ecclesiastes, diambil (bahasa Indonesia, Pengkhotbah).
ฉบับ แปล กรีก เซปตัวจินต์ ให้ ชื่อ พระ ธรรม นี้ ว่า เอคเคลซิอาสเทสʹ ซึ่ง หมายความ ว่า “สมาชิก แห่ง เอคเคลเซีย (การ ชุมนุม; สภา)” ซึ่ง เป็น ที่ มา ของ ชื่อ ใน ภาษา อังกฤษ คือ เอคเคลซิแอสทิส.
Dua orang perintis Indonesia diutus untuk membantu kami.
ไพโอเนียร์ ชาว อินโดนีเซีย สอง คน ถูก ส่ง มา ช่วย เรา.
Menarik, sewaktu sang rasul menulis tentang perhiasan lahiriah semacam itu, ia menggunakan suatu bentuk dari kata Yunani koʹsmos, yang juga adalah akar kata ”kosmetik” dalam bahasa Indonesia, yang artinya ”mempercantik, terutama wajah”.
น่า สนใจ เมื่อ อัครสาวก เขียน เกี่ยว กับ การ ประดับ ภาย นอก เช่น นั้น ท่าน ได้ ใช้ รูป คํา กรีก คอʹสมอส ซึ่ง เป็น รากศัพท์ ของ คํา “คอสเมติก” ใน ภาษา อังกฤษ ด้วย ซึ่ง หมาย ถึง “การ เสริม แต่ง ให้ งาม โดย เฉพาะ อย่าง ยิ่ง ผิว พรรณ ของ ใบ หน้า.”
Namun Opa telah membuat Indonesia negerinya sendiri, dan ia bertekad untuk terus menetap.
แต่ โอพา ถือ ว่า อินโดนีเซีย เป็น บ้าน ของ ท่าน และ ท่าน ตั้งใจ แน่วแน่ ที่ จะ อยู่ ที่ นั่น ต่อ ไป.
18:17, Bahasa Indonesia Masa Kini) Seorang penatua hendaknya mendengarkan baik-baik, tetapi ia perlu berhati-hati agar tidak memihak kepada orang yang melaporkan kesalahan itu.
18:17) ผู้ ปกครอง ควร ฟัง อย่าง กรุณา แต่ เขา ต้อง ระวัง ที่ จะ ไม่ เข้า ข้าง ฝ่าย ที่ มา ฟ้อง ความ ผิด.
(Kisah 2:34, Bahasa Indonesia Masa Kini) Selain itu, David Clines, dalam esainya ”Yahweh and the God of Christian Theology”, menandaskan, ”Salah satu akibat tidak adanya Yahweh dalam pemahaman Kristen adalah kecenderungan untuk berfokus pada pribadi Kristus.”
(กิจการ 2:34, ฉบับ แปล คิงเจมส์) นอก จาก นี้ เดวิด ไคลนส์ ได้ เขียน ใน บทความ ของ เขา ที่ ชื่อ “ยาห์เวห์ และ พระเจ้า แห่ง เทววิทยา คริสเตียน” ว่า “ผล อย่าง หนึ่ง ของ การ ที่ พระ นาม ยาห์เวห์ หาย ไป จาก จิต สํานึก ของ คริสเตียน คือ ทํา ให้ พวก เขา มุ่ง ความ สนใจ ไป ที่ พระ คริสต์.”
Di lain pihak, The New English Bible dan Alkitab dalam bahasa Indonesia memberikan tanda baca pada kata-kata Yesus dengan cara ini, ”Aku berkata kepadamu: hari ini engkau akan ada bersama-sama dengan Aku di dalam Firdaus.”
อีก ด้าน หนึ่ง ฉบับ แปล เดอะ นิว อิงลิช ไบเบิล ใส่ เครื่องหมาย วรรค ตอน ใน ถ้อย คํา ของ เยซู ดัง นี้ “เรา บอก เจ้า ดัง นี้: วัน นี้ เจ้า จะ อยู่ กับ เรา ใน อุทยาน.”
(Bahasa Indonesia Sehari-hari) Jadi dari surga, Yehuwa sendiri ”membungkukkan diri”, atau ”merendahkan diri”-Nya, untuk memberikan perhatian kepada Daud, seorang pria yang tidak sempurna tetapi rendah hati dan ingin melayani Allah.
(ฉบับ แปล ทูเดส์ อิงลิช) ดัง นั้น พระ ยะโฮวา เอง ‘ทรง โน้ม พระองค์ ลง’ หรือ ‘ทรง ถ่อม พระทัย ลง’ จาก สวรรค์ เพื่อ เอา พระทัย ใส่ ดาวิด มนุษย์ ไม่ สมบูรณ์ ทว่า มี ใจ ถ่อม ซึ่ง ปรารถนา จะ รับใช้ พระเจ้า.

มาเรียนกันเถอะ ชาวอินโดนีเซีย

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ indonesia ใน ชาวอินโดนีเซีย มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ชาวอินโดนีเซีย

อัปเดตคำของ ชาวอินโดนีเซีย

คุณรู้จัก ชาวอินโดนีเซีย ไหม

ภาษาชาวอินโดนีเซียเป็นภาษาราชการของประเทศอินโดนีเซีย ชาวอินโดนีเซียเป็นภาษามาเลย์มาตรฐานที่ได้รับการระบุอย่างเป็นทางการด้วยการประกาศเอกราชของอินโดนีเซียในปี พ.ศ. 2488 ภาษามาเลย์และชาวอินโดนีเซียยังค่อนข้างคล้ายคลึงกัน อินโดนีเซียเป็นประเทศที่มีประชากรมากเป็นอันดับสี่ของโลก ชาวอินโดนีเซียส่วนใหญ่พูดภาษาอินโดนีเซียได้คล่อง ด้วยอัตราเกือบ 100% จึงทำให้เป็นภาษาที่มีคนใช้กันอย่างแพร่หลายมากที่สุดในโลก