kisah para rasul ใน ชาวอินโดนีเซีย หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า kisah para rasul ใน ชาวอินโดนีเซีย คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ kisah para rasul ใน ชาวอินโดนีเซีย

คำว่า kisah para rasul ใน ชาวอินโดนีเซีย หมายถึง กิจการของอัครทูต หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า kisah para rasul

กิจการของอัครทูต

proper

Akhiri dengan bersaksi mengenai kebenaran-kebenaran yang siswa identifikasi di Kisah para Rasul 15.
สรุปโดยเป็นพยานถึงความจริงที่นักเรียนระบุใน กิจการของอัครทูต 15

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Rujukan terkait: Kisah Para Rasul 2:36–38
ข้อพระคัมภีร์อ้างอิงที่เกี่ยวข้อง: กิจการของอัครทูต 2:36–38
Unit Berikutnya (Kisah Para Rasul 6–12)
หน่วยต่อไป (กิจการของอัครทูต 6–12)
* Pelajaran 94: Kisah Para Rasul 17
* บทที่ 94: กิจการของอัครทูต 17
Ia menempatkan buku Kisah Para Rasul setelah Injil dan sebelum surat-surat Paulus.
เขา จัด พระ ธรรม กิจการ ไว้ หลัง จาก กิตติคุณ และ อยู่ ก่อน จดหมาย ของ เปาโล.
Rujukan yang berhubungan: Yohanes 3:5; Kisah Para Rasul 3:19–21
ข้ออ้างอิงที่เกี่ยวข้อง: ยอห์น 3:5; กิจการของอัครทูต 3:19–21
Kisah Para Rasul 8:14–24 (Simon berusaha mendapatkan imamat dengan uang)
กิจการ 8:14–24 (ซีโมนพยายามให้ได้ฐานะปุโรหิตด้วยเงิน)
Keterangan langsung tentang Porkius Festus hanya diperoleh dari buku Kisah Para Rasul dan tulisan-tulisan Flavius Yosefus.
เรื่อง ราว เกี่ยว กับ พอร์คิอุส เฟสตุส ที่ มา จาก ประจักษ์ พยาน นั้น มี อยู่ เฉพาะ แต่ ใน หนังสือ กิจการ ของ อัครสาวก และ งาน เขียน ของ ฟลาวิอุส โยเซฟุส เท่า นั้น.
Unit Berikutnya (Kisah Para Rasul 13–19)
หน่วยต่อไป (กิจการของอัครทูต 13–19)
* Pelajaran 90: Kisah Para Rasul 12
* บทที่ 90: กิจการของอัครทูต 12
Rujukan terkait: Yohanes 3:5; Kisah Para Rasul 3:19–21
ข้อพระคัมภีร์อ้างอิงที่เกี่ยวข้อง: ยอห์น 3:5; กิจการของอัครทูต 3:19–21
Hari 4: Pelajaran 84 Kisah Para Rasul 3
วัน 4: บทที่ 84 กิจการของอัครทูต 3
Akhiri dengan bersaksi mengenai kebenaran-kebenaran yang siswa identifikasikan di Kisah Para Rasul 1:9–26.
สรุปโดยเป็นพยานถึงความจริงที่นักเรียนระบุใน กิจการของอัครทูต 1:9–26
Penyebaran Kekristenan abad pertama sudah jelas lebih luas daripada yang kita baca dalam buku Kisah Para Rasul.
เห็น ได้ ชัด ว่า ข้อมูล เรื่อง การ แผ่ ขยาย ของ ศาสนา คริสเตียน ใน ศตวรรษ แรก นั้น มี มาก กว่า ที่ เรา พบ ใน พระ ธรรม กิจการ ของ อัครสาวก.
Kisah Para Rasul 3:1–9 (Petrus menyembuhkan seorang lumpuh)
กิจการ 3:1–9 (เปโตรรักษาคนง่อย)
Kisah Para Rasul 20–Roma 7 (Unit 20)
กิจการของอัครทูต 20–โรม 7 (หน่วย 20)
Pada tahun 1819, setelah enam tahun kerja keras, terjemahan Injil, Kisah Para Rasul, dan kitab Mazmur akhirnya rampung.
ใน ปี 1819 หลัง จาก พวก เขา ทํา งาน หนัก มา หก ปี ส่วน ของ กิตติคุณ ทั้ง สี่ เล่ม, กิจการ ของ อัครสาวก, และ พระ ธรรม บทเพลง สรรเสริญ ก็ แล้ว เสร็จ.
Periode kelas yang direkomendasikan untuk menyelenggarakan “Penilaian Pembelajaran Perjanjian Baru untuk Kisah Para Rasul–Wahyu”
ชั่วโมงเรียนคําแนะนําสําหรับ การทํา “การประเมินการเรียนรู้พันธสัญญาใหม่ กิจการของอัครทูต–วิวรณ์”
* “Waktu pemulihan segala sesuatu” (Kisah Para Rasul 3:21; lihat juga Kisah Para Rasul 3:19–21)
* “วาระแห่งการฟื้นฟูสรรพสิ่ง” (กิจการของอัครทูต 3:21; ดู กิจการของอัครทูต 3:19–21 ด้วย)
Manuskrip ini terdiri dari 406 helai dan hanya berisi keempat Injil dan Kisah Para Rasul, dengan beberapa kekosongan.
ฉบับ เก่า แก่ นี้ มี 406 หน้า และ มี เพียง บันทึก ของ กิตติคุณ ทั้ง สี่ และ กิจการ ของ อัครสาวก มี บาง ส่วน ที่ ขาด ไป.
Hari 4: Pelajaran 88 Kisah Para Rasul 9
วัน 4: บทที่ 88 กิจการของอัครทูต 9
Pelajaran Guru: Kisah Para Rasul 20–Roma 7
บทเรียนของครู: กิจการของอัครทูต 20–โรม 7
Tandaskan kalimat terakhir dari Kisah Para Rasul 17:23, dan kemudian tanyakan:
ชี้ให้เห็นประโยคสุดท้ายของ กิจการของอัครทูต 17:23 แล้วถามว่า
* Pelajaran Penelaahan di Rumah: Kisah Para Rasul 20–Roma 7 (Unit 20)
* บทเรียนภาคการศึกษาที่บ้าน: กิจการของอัครทูต 20–โรม 7 (หน่วย 20)
* Pelajaran 87: Kisah Para Rasul 8
* บทที่ 87: กิจการของอัครทูต 8
* Ungkapan apa di Kisah Para Rasul 16:14 mengindikasikan bahwa Lidia siap untuk menerima Injil?
* วลีใดบ้างใน กิจการของอัครทูต 16:14 ระบุว่าลิเดียพร้อมรับพระกิตติคุณแล้ว

มาเรียนกันเถอะ ชาวอินโดนีเซีย

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ kisah para rasul ใน ชาวอินโดนีเซีย มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ชาวอินโดนีเซีย

อัปเดตคำของ ชาวอินโดนีเซีย

คุณรู้จัก ชาวอินโดนีเซีย ไหม

ภาษาชาวอินโดนีเซียเป็นภาษาราชการของประเทศอินโดนีเซีย ชาวอินโดนีเซียเป็นภาษามาเลย์มาตรฐานที่ได้รับการระบุอย่างเป็นทางการด้วยการประกาศเอกราชของอินโดนีเซียในปี พ.ศ. 2488 ภาษามาเลย์และชาวอินโดนีเซียยังค่อนข้างคล้ายคลึงกัน อินโดนีเซียเป็นประเทศที่มีประชากรมากเป็นอันดับสี่ของโลก ชาวอินโดนีเซียส่วนใหญ่พูดภาษาอินโดนีเซียได้คล่อง ด้วยอัตราเกือบ 100% จึงทำให้เป็นภาษาที่มีคนใช้กันอย่างแพร่หลายมากที่สุดในโลก