lamentar ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า lamentar ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ lamentar ใน สเปน

คำว่า lamentar ใน สเปน หมายถึง คร่ําครวญ, เสียใจ, โอดครวญ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า lamentar

คร่ําครวญ

verb

Abrumados por una mala racha, quizá se lamenten diciendo: “¿Por qué a mí?
เมื่อมีปัญหามากมายประดังเข้ามา อาจได้ยินเสียงเขาคร่ําครวญว่า “ทําไมจึงเกิดขึ้นกับฉัน?

เสียใจ

verb

Yo sólo era otro tonto soldado enviado a un lugar que lamentaría.
ฉันเป็นเพียงอีกหนึ่งเสียงฮึดฮัดใบ้รับส่งบางแห่งเขาก็จะเสียใจ

โอดครวญ

verb

Ella se lamenta: “Me han quedado cicatrices horribles y un hundimiento en el vientre”.
เธอโอดครวญว่า “ตอนนี้ดิฉันมีรอยแผลเป็นที่น่าเกลียดและมีรอยบุ๋มที่หน้าท้อง.”

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

(Proverbios 2:21, 22.) ¿Se lamentará alguien porque se elimine a los inicuos?
(สุภาษิต 2:21, 22) จะ มี ใคร เสียใจ ใน การ สูญ หาย ไป ของ คน ชั่ว ไหม?
La noche después de la inauguración, los transbordadores, ya innecesarios, se reunieron bajo el puente colgante para lamentar con las sirenas el hecho de que se hallen en vías de extinción.
ใน เย็น นั้น หลัง จาก พิธี เปิด เรือ ข้าม ฟาก ที่ ตอน นี้ กลาย เป็น ส่วน เกิน ได้ รวม ตัว กัน ใต้ สะพาน แขวน และ เปิด แตร เพื่อ จะ คร่ํา ครวญ ว่า พวก มัน เป็น สมาชิก ของ เผ่า พันธุ์ ที่ กําลัง จะ สูญ ไป.
Pero aunque me muera nunca tendré nada que lamentar.
ถึงข้าต้องตาย ... ข้าจะไม่เสียใจ
▪ Cuando estamos en medio de una discusión, ¿suelo lamentar haberme casado con esta persona?
▪ ขณะ ที่ กําลัง โต้ เถียง กัน ฉัน รู้สึก เสียใจ ที่ ได้ มา แต่งงาน กับ คน คน นี้ ไหม?
Pregúntese: ¿Qué podría lamentar con el tiempo el padre de Beatriz?
ลอง คิด ดู: ภาย หลัง พ่อ ของ บริแอนน์ อาจ ต้อง เสียใจ เรื่อง อะไร?
Si la maltratas, lo lamentarás.
ถ้าปฏิบัติกับมันผิด คุณจะต้องเสียใจ
Porque lo lamentarás.
คุณแค่ใช้ชีวิต อยู่เพื่อรู้สึกเศร้าถึงพวกเขา
Al menos podrías decirlo como si en verdad lo lamentaras.
คุณน่าจะพูดอะไรที่คุณอยากพูดบ้างนะ
Según Miqueas 2:4, Jehová dice: “En aquel día uno levantará acerca de ustedes un dicho proverbial y ciertamente lamentará una lamentación, hasta una lamentación.
ตาม ที่ บันทึก ใน มีคา 2:4 พระ ยะโฮวา ตรัส ว่า “ใน คราว นั้น เขา จะ หา คํา เปรียบ มา เยาะเย้ย เจ้า.
En otras palabras, había bebido nuestra gran cultura Kool-Aid del arrepentimiento, que plantea que lamentar cosas que ya ocurrieron es una pérdida absoluta de tiempo, y que siempre debemos mirar hacia adelante y no hacia atrás; Y que lo mejor y más noble que podemos hacer es tratar de vivir sin remordimientos.
กล่าวคือ, ดิฉันก็เชื่อตามๆ กันมาเกี่ยวกับความเสียใจ ว่าการคร่ําครวญถึงสิ่งที่เกิดขึ้นมาแล้วในอดีต เป็นการเสียเวลาไปโดยเปล่าประโยชน์โดยแท้ ว่าเราควรจะมองไปข้างหน้าตลอดเวลา ไม่ใช่มองไปข้างหลัง, และสิ่งหนึ่งซึ่งสูงส่งและดีที่สุดที่เราทําได้ ก็คือพยายามอย่างยิ่งที่จะดํารงชีวิตโดยไม่มีความเศร้าเสียใจ
Si no, estará fuera de mi alcance, y lo lamentarás.
ไม่งั้นถ้าเรื่องพ้นมือฉันไป จะมานึกเสียใจทีหลังนะ
Lo lamentarás mucho más si pierdes el vuelo por 3 minutos que por 20.
ถ้าคุณพลาดเที่ยวบินไปราวสามนาที มากกว่าถ้าหากคุณพลาดไปราว 20 นาที
Ningún hombre ni ninguna mujer que haya vivido en la tierra y haya guardado los mandamientos de Dios estará jamás avergonzado de ello ni lo lamentará cuando entre en la presencia de Dios31.
ไม่มีชายหรือหญิงคนใดที่เคยมีชีวิตบนแผ่นดินโลกและรักษาพระบัญญัติของ พระผู้เป็นเจ้าจะละอายใจหรือเสียใจเมื่อเขาเข้าไปในที่ประทับของพระผู้เป็นเจ้า31
No deberías lamentar decir lo que piensas.
ไม่ควรขอโทษสําหรับการพูดเรื่องในใจ
“Si lo haces”, dijo Nick, “lo lamentarás cada día el resto de tu vida”.
“ถ้าเธอดื่ม” นิคพูด “เธอจะเสียใจทุกวันไปชั่วชีวิต”
Te lamentarás tanto cuando me dé un desorden alimentario.
คุณจะต้องกลับมาขอโทษ เมื่อฉันจะกินอะไรที่มันจะยิ่งยิ่งกว่านี้
Pues que sin duda lamentará haber sido tan inconsciente.
เขา ย่อม จะ นึก เสียใจ ที่ ไม่ ได้ คิด ถึง ผล ที่ ตาม มา เลย!
Sí, pero la Freya ebria tiene la tendencia de hacer cosas estúpidas que lamentará al día siguiente.
ที่ชอบทําอะไรโง่ๆ ที่เธอรู่สึกเสียใจในวันต่อมา
Los padres, en particular, tienden a mirar al pasado y lamentar la forma en que manejaron las cosas.
บิดา มารดา โดย เฉพาะ อย่าง ยิ่ง อาจ มี แนว โน้ม ที่ จะ คิด คํานึง ถึง อดีต และ เสียใจ ที่ ตน ไม่ ได้ ทํา อีก แบบ หนึ่ง.
Y lo lamentará.
และเขาก็จะ เสียใจที่เขาทํา
¿Piensas que cuando vea la tarta lamentará haberte menospreciado?
ลูกคิดว่าพอเขาเห็นพายนี่ ตอนนี้เขาเสียใจมากที่ฉวยโอกาสกับลูก
¿Qué hay de lamentar el completo eco-apocalipsis que creaste?
แล้วการทําลายล้างระบบนิเวศน์ของเธอล่ะ
Un viejo proverbio dice: ‘Más vale precaver que tener que lamentar’.
ภาษิต เก่า แก่ ว่า ‘กัน ดี กว่า แก้.’
Sabes, vas a lamentar si encontramos ese cuarto.
รู้ไหม คุณจะเสียใจนะ ถ้าเราเจอห้องนี้จริงๆ
2 Y entonces los malvados serán aechados fuera, y tendrán motivo para aullar y bllorar, lamentar y crujir los dientes; y esto porque no quisieron escuchar la voz del Señor; por tanto, el Señor no los redime.
๒ และเมื่อนั้นคนชั่วร้ายจะถูกขับออกไปก, และพวกเขาจะมีเหตุให้คร่ําครวญ, และร่ําไห้ข, และรําพัน, และขบเขี้ยวเคี้ยวฟัน; และนี่เพราะพวกเขาไม่สดับฟังสุรเสียงของพระเจ้า; ฉะนั้นพระเจ้าหาทรงไถ่พวกเขาไม่.

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ lamentar ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา