levantarse ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า levantarse ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ levantarse ใน สเปน

คำว่า levantarse ใน สเปน หมายถึง ขึ้น, ลุก, คืนชีพ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า levantarse

ขึ้น

verb

ลุก

verb

Empezó a cuestionar a los dioses y finalmente, a levantarse en su contra.
ตั้งข้อกังขากับเหล่าทวยเทพ และสุดท้ายก็ลุกขึ้นต่อต้านเทพเจ้า

คืนชีพ

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Levantarse a tiempo
ตื่นนอนให้ตรงเวลา
Al levantarse de manera frecuente para orinar, el diabético no duerme profundamente.
ถ้า ผู้ เป็น เบาหวาน ต้อง ลุก ไป ปัสสาวะ บ่อย ๆ ตอน กลางคืน เขา ก็ ไม่ สามารถ นอน ได้ อย่าง เต็ม อิ่ม.
Cualquiera que se atreva a levantarse contra nosotros en Suzuran será destruido.
ใครก็ตามที่กล้าอยู่เหนือเรา มันต้องโดนขย้ํา
En palabras de un biblista, “es inconcebible que alguien —ni siquiera Cristo— pudiera levantarse a sí mismo de la muerte”.
(โรม 10:9) นัก วิชาการ ด้าน คัมภีร์ ไบเบิล คน หนึ่ง กล่าว ว่า “เป็น ไป ไม่ ได้ เลย ที่ ใคร ๆ หรือ แม้ แต่ พระ คริสต์ จะ ปลุก ตัว เอง ให้ เป็น ขึ้น จาก ตาย.”
Después de un tiempo, lentamente condujo la silla de nuevo a donde estaban los demás, y con una expresión de calmada resignación, esperaba que lo ayudaran a levantarse.
แต่หลังจากนั้นเขาก็เคลื่อนมาอย่างช้าๆ กลับมาหาคนอื่นๆ สีหน้าของเขาเศร้าหมองสงบนิ่งขณะเตรียมจะให้คนอุ้มลงจากเก้าอี้
Otras pierden su empleo por no levantarse a tiempo y llegar tarde o por quedarse dormidas en su puesto de trabajo.
คน อื่น ๆ ตก งาน เนื่อง จาก ตื่น ไม่ ทัน เวลา งาน หรือ เพราะ หลับ ขณะ ปฏิบัติ หน้า ที่.
Después de un rato, a los apóstoles les sorprende verlo levantarse y poner a un lado sus prendas exteriores.
(ลูกา 22:14, 15) หลัง จาก นั้น สัก ครู่ หนึ่ง พวก อัครสาวก ประหลาด ใจ ที่ เห็น พระ เยซู ทรง ลุก ขึ้น แล้ว ถอด ฉลองพระองค์ ชั้น นอก ออก วาง ไว้.
En la primavera podía levantarse y tener cierto grado de actividad.
ใน ฤดู ใบ ไม้ ผลิ เธอ สามารถ ลุก ออก จาก เตียง และ ค่อนข้าง กระฉับกระเฉง.
Empezó a cuestionar a los dioses y finalmente, a levantarse en su contra.
ตั้งข้อกังขากับเหล่าทวยเทพ และสุดท้ายก็ลุกขึ้นต่อต้านเทพเจ้า
La gente de color simplemente empezó a levantarse.
คนสีผิวหลายๆ คนเริ่มลุกขึ้นยืน
6 La palabra resurrección traduce el vocablo griego a·ná·sta·sis, que significa literalmente “acción de ponerse de pie (levantarse) de nuevo”.
6 คํา “การ กลับ เป็น ขึ้น จาก ตาย” ได้ รับ การ แปล จาก คํา ภาษา กรีก อะนาʹสทาซิส ซึ่ง หมายความ ตาม ตัว อักษร ว่า “การ ยืน ขึ้น อีก.”
6:1.) Por otra parte, parece que cuando algunos niños se inquietan, muchas veces piden ir al baño como excusa para levantarse y andar por ahí.
6:1) นอก จาก นี้ ดู เหมือน ว่า ใน ขณะ ที่ เด็ก บาง คน กระสับกระส่าย เขา มัก ขอ ไป ห้อง น้ํา เพื่อ เป็น ข้อ แก้ ตัว สําหรับ การ ลุก ขึ้น และ เดิน ไป มา.
Se refiere fundamentalmente a levantarse de entre los muertos.
โดย พื้น ฐาน แล้ว คํา นี้ หมาย ถึง การ ลุก ขึ้น จาก ความ ตาย.
Quizás haya que levantarse más temprano.
ทั้ง นี้ อาจ ทํา ให้ คุณ ต้อง ตื่น เร็ว ขึ้น กว่า ที่ ทํา อยู่ ตอน นี้ ทุก เช้า.
Sin embargo, después de la muerte de Josué “empezó a levantarse otra generación que no conocía a Jehová ni la obra que él había hecho por Israel.
อย่าง ไร ก็ ตาม ผ่าน ไป ได้ ระยะ หนึ่ง หลัง จาก ยะโฮซูอะ สิ้น ชีวิต “มี ชน รุ่น ใหม่ เกิด ขึ้น, ไม่ รู้ จัก พระ ยะโฮวา; หรือ การ อัศจรรย์ ซึ่ง พระองค์ ทรง กระทํา แก่ พวก ยิศราเอล.
Es de un médico decir que una mujer tenía “un espíritu de debilidad desde hacía dieciocho años, y estaba encorvada y no podía levantarse de manera alguna”.
(22:51) การ พูด ถึง ผู้ หญิง คน หนึ่ง ว่า เธอ มี “ผี เข้า สิง เป็น โรค สิบ แปด ปี มา แล้ว, หลัง โกง. ยืด ตัว ขึ้น ไม่ ได้ เลย” นั้น เหมือน เป็น แพทย์ พูด.
Esto llevó a una conversación con el hombre de la casa, quien había estado enfermo por muchos años sin apenas levantarse de la cama.
การ ทํา เช่น นี้ นํา ไป สู่ การ สนทนา กับ ชาย คน หนึ่ง ใน บ้าน นั้น ซึ่ง ป่วย มา นาน หลาย ปี แล้ว และ ต้อง นอน แซ่ว เสีย เป็น ส่วน ใหญ่.
Pero no necesita hacerlo porque se las arregla para levantarse por sí mismo.
แต่เขาไม่จําเป็นต้องทําแบบนั้น เพราะมันจะยกตัวเองขึ้นได้เอง
Entras, te disparan antes de levantarse.
ถ้าคุณเข้าไปคุณจะถูกยิงก่อนที่จะได้ออกมา
Es agotador, tanto física como emocionalmente, tener que levantarse temprano para preparar el desayuno, vestir a los hijos y llevarlos a la escuela, correr para llegar a tiempo al trabajo y entonces cumplir con las exigencias del empleo.
เขา ต้อง ตื่น แต่ เช้า เพื่อ ทํา อาหาร, แต่ง ตัว ให้ ลูก ๆ และ พา ไป ส่ง ที่ โรง เรียน, รีบ ไป ทํา งาน ให้ ทัน เวลา, แล้ว ต้อง สู้ กับ ความ กดดัน ใน ที่ ทํา งาน ซึ่ง ทั้ง หมด นี้ ล้วน ทํา ให้ พ่อ หรือ แม่ ไร้ คู่ หมด เรี่ยว แรง ทั้ง กาย และ ใจ.
Jesús es el primogénito de los hijos espirituales de nuestro Padre Celestial, el Unigénito del Padre en la carne y el primero en levantarse de entre los muertos en la Resurrección (Col.
พระเยซูทรงเป็นพระบุตรหัวปีของลูก ๆ ทางวิญญาณของพระบิดาบนสวรรค์, พระองค์เดียวที่ถือกําเนิดจากพระบิดาในเนื้อหนัง, และพระองค์แรกที่ทรงลุกขึ้นจากบรรดาคนตายในการฟื้นคืนชีวิต (คส.
“¿QUIÉN puede ascender a la montaña de Jehová, y quién puede levantarse en su lugar santo?”
“ผู้ ใด จะ ขึ้น ไป ยัง ภูเขา ของ พระ ยะโฮวา? ใคร จะ ยืน อยู่ ใน ที่ บริสุทธิ์ ของ พระองค์?”
La torre de 96 metros (316 pies) comenzó a levantarse en 1843.
การ ก่อ สร้าง หอ นาฬิกา สูง 96 เมตร เริ่ม ขึ้น ใน ปี 1843.
Poco después, se cayó cuando estaba caminando y no fue capaz de levantarse.
ไม่ นาน หลัง จาก นั้น เขา ก็ ล้ม ลง ขณะ เดิน อยู่ และ ลุก ขึ้น เอง ไม่ ได้.
Los hombres desmayarán de temor por las cosas que vendrán, pero al suceder estas cosas sus seguidores deben ‘levantarse erguidos y alzar la cabeza, porque su liberación se acerca’.
มนุษย์ จะ สลบ ไป เนื่อง ด้วย ความ กลัว สิ่ง ต่าง ๆ ที่ จะ เกิด ขึ้น แต่ เมื่อ สิ่ง เหล่า นั้น เกิด ขึ้น ผู้ ติด ตาม พระองค์ ต้อง ‘ยืด ตัว ตรง และ ชู ศีรษะ ขึ้น เพราะ การ ช่วย ให้ รอด พ้น สําหรับ พวก เขา ใกล้ จะ ถึง แล้ว.’

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ levantarse ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา