luz ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า luz ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ luz ใน โปรตุเกส

คำว่า luz ใน โปรตุเกส หมายถึง แสง, ตะเกียง, รังสีที่สามารถมองเห็นด้วยตาเปล่า หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า luz

แสง

noun (Onda eletromagnética)

E enquanto seu bbraço de misericórdia estiver estendido para vós, à luz do dia, não endureçais o coração.
และขณะที่พาหุขแห่งพระเมตตาเอื้อมมาหาท่านทั้งหลายในแสงแห่งทิวาวาร, ขอจงอย่าทําใจท่านแข็งกระด้างเลย.

ตะเกียง

noun

O apelido Olivétan provavelmente se refere à grande quantidade de azeite que ele usava para ter luz durante suas longas horas de trabalho.
ส่วนฉายาโอลีเวตอง ดูเหมือนว่ามาจากการที่เขาชอบใช้น้ํามันมะกอกจุดตะเกียงเมื่อทํางานในยามค่ําคืน.

รังสีที่สามารถมองเห็นด้วยตาเปล่า

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Quase todas as estrelas que vemos à noite estão tão distantes de nós que, mesmo quando são vistas por meio dos maiores telescópios, continuam meros pontinhos de luz.
ดาว เกือบ ทุก ดวง ที่ เรา มอง เห็น ใน ยาม ค่ํา คืน อยู่ ห่าง ไกล จาก เรา มาก เสีย จน เห็น เป็น เพียง จุด เล็ก ๆ เมื่อ มอง จาก กล้อง โทรทรรศน์ ที่ ใหญ่ ที่ สุด.
E a Terra Prometida estava bem diante deles, de modo que bastava irem em frente assim como um navio vai em direção a uma luz que indica seu destino.
แผ่นดิน ที่ สัญญา ไว้ ก็ อยู่ ตรง หน้า พวก เขา นั่น เอง ดัง นั้น พวก เขา ก็ แค่ มุ่ง หน้า ไป ยัง แผ่นดิน นั้น เหมือน เรือ ที่ มุ่ง หน้า ไป สู่ แสง สว่าง ที่ เป็น จุด หมาย ปลาย ทาง.
9 Como também a luz das estrelas e o poder pelo qual foram feitas;
๙ ดังแสงสว่างของดวงดาวด้วย, และพลังของมันซึ่งโดยพลังนั้นพระผู้เป็นเจ้าทรงรังสรรค์ดวงดาว;
Em resultado disso, eles talvez fiquem confusos com as luzes brilhantes de prédios altos.
ด้วย เหตุ นี้ พวก มัน อาจ สับสน โดย แสง ไฟ ที่ เห็น จาก ตึก สูง.
Como mostraram os líderes religiosos dos dias de Jesus que eles não queriam seguir a luz?
ผู้ นํา ศาสนา ใน สมัย พระ เยซู แสดง ให้ เห็น อย่าง ไร ว่า เขา ไม่ ต้องการ ดําเนิน ตาม ความ สว่าง?
* Auxiliai a trazer à luz a minha obra e sereis abençoados, D&C 6:9.
* ช่วยนําเอางานของเราออกมา, และเจ้าจะได้รับพร, คพ. ๖:๙.
(b) Em que sentido nós não escondemos a luz espiritual debaixo de um “cesto de medida”?
(ข) การ ที่ เรา ไม่ ปิด ซ่อน ความ สว่าง ฝ่าย วิญญาณ ไว้ ใต้ “ถัง” หมาย ถึง อะไร?
Como se vê, parece pensar "Onde estou?..." e depois entra exatamente no tal buraco e foge da luz.
อย่างที่คุณสังเกตได้ มันดูเหมือนกําลังคิดว่า "ฉันอยู่ตรงไหน" หลังจากนั้นมันก็เดินตรงไปยังหลุมนั้น และหนีลงรูไป
Vamos deixar a luz do porão apagada.
ไม่ต้องเปิดไฟห้องใต้ดิน
À luz do dia, me sinto totalmente...
พอได้เจอแสงตอนกลางวันบ้างแล้ว ฉันรู้สึก..
Não coloque direto sob a luz do sol.
เอ่อ อย่าวางมันให้โดนกับแดดสิ
E se fosse a luz do dia entrando, por uma janela redonda?
แล้วถ้าเป็นเวลาตอนกลางวันแสกๆ แสงส่องผ่านหน้าต่างงั้นเหรอ
Então, há alguma dúvida de que a Bíblia seja uma pedra preciosa sem defeito, que reflete a luz divina?
ดัง นั้น แล้ว มี ข้อ สงสัย ใด ๆ ไหม ที่ ว่า คัมภีร์ ไบเบิล เป็น อัญมณี ที่ ไร้ ตําหนิ สะท้อน แสง สว่าง ของ พระเจ้า?
No entanto, mesmo antes disso, nos próprios dias de Isaías, grande parte da nação estava coberta por uma escuridão espiritual, o que o induziu a exortar seus patrícios: “Ó homens da casa de Jacó, vinde, e andemos na luz de Jeová.” — Isaías 2:5; 5:20.
อย่าง ไร ก็ ตาม แม้ แต่ ก่อน หน้า นั้น แล้ว ใน สมัย ของ ยะซายา เอง ส่วน ใหญ่ ของ ชาติ นี้ ถูก ห่อ หุ้ม ด้วย ความ มืด ฝ่าย วิญญาณ ซึ่ง ข้อ เท็จ จริง นี้ เอง ทํา ให้ ท่าน กระตุ้น เพื่อน ร่วม ชาติ ของ ท่าน ว่า “ดูกร ตระกูล ยาโคบ, มา เถิด ท่าน ทั้ง หลาย, และ ให้ เรา ดําเนิน ใน แสง สว่าง ของ พระ ยะโฮวา”!—ยะซายา 2:5; 5:20.
19 Quão abençoado é o povo de Jeová por desfrutar toda esta luz espiritual!
19 ไพร่ พล ของ พระ ยะโฮวา ได้ รับ พระ พร มาก เพียง ไร ที่ อยู่ ใน ความ สว่าง ฝ่าย วิญญาณ เช่น นี้!
Toda manhã, cedinho, à medida que milhares de motores elétricos passam a zunir e centenas de milhares de luzes a brilhar, milhões de pessoas começam a circular pelos apinhados palácios subterrâneos em que uns 3.200 vagões do metrô estarão alternadamente abrindo e fechando as portas o dia todo.
ทุก เช้า ตรู่ เมื่อ มอเตอร์ ไฟฟ้า นับ พัน ๆ เริ่ม ส่ง เสียง กระหึ่ม และ หลอด ไฟ นับ แสน ๆ ดวง เริ่ม ส่อง สว่าง ผู้ คน นับ ล้าน ๆ เริ่ม เข้า ๆ ออก ๆ ตาม พระ ราชวัง ใต้ ดิน ต่าง ๆ อัน แออัด คับคั่ง ที่ ซึ่ง รถไฟ ใต้ ดิน 3,200 ขบวน สลับ กัน เปิด และ ปิด ประตู ตลอด ทั้ง วัน.
JEOVÁ é a Fonte de luz.
พระ ยะโฮวา ทรง เป็น แหล่ง แห่ง ความ สว่าง.
Depois que apagam as luzes, os assistentes jogam cartas aqui.
หนังจากปิดไฟแลว ผูคุมจะมาเลนไพทีนี
Descrevendo tais dádivas, Tiago diz: “Toda boa dádiva e todo presente perfeito vem de cima, pois desce do Pai das luzes celestiais, com quem não há variação da virada da sombra.”
ยาโกโบ พรรณนา ถึง ของ ประทาน ดัง นี้: “ของ ประทาน อัน ดี ทุก อย่าง และ ของ ประทาน อัน สมบูรณ์ ทุก อย่าง ย่อม มา จาก เบื้อง บน เพราะ ลง มา จาก พระ บิดา แห่ง บรรดา ดวง สว่าง แห่ง ฟ้า สวรรค์ และ ใน พระองค์ ไม่ มี การ แปรปรวน อย่าง ที่ เงา เปลี่ยน ไป.”
DEPOIS de o anjo Gabriel informar à jovem Maria que ela dará à luz um menino, que se tornará rei eterno, Maria pergunta: “Como se há de dar isso, visto que não tenho relações com um homem?”
หลัง จาก ทูต สวรรค์ ฆับริเอล แจ้ง แก่ มาเรีย หญิง สาว ว่า เธอ จะ ให้ กําเนิด ทารก เพศ ชาย ผู้ ซึ่ง จะ ได้ เป็น กษัตริย์ ชั่วนิรันดร์ มาเรีย ถาม ว่า “เหตุ การณ์ นั้น จะ เป็น ไป อย่าง ไร ได้ เพราะ ข้าพเจ้า ยัง หา ได้ ร่วม กับ ชาย ไม่?”
6 Por deixarmos brilhar a nossa luz, damos louvor ao nosso Criador e ajudamos os sinceros a conhecê-lo e a ter a esperança de vida eterna.
6 โดย ให้ ความ สว่าง ของ เรา ส่อง ออก ไป เรา ก็ นํา คํา สรรเสริญ มา สู่ พระ ผู้ สร้าง ของ เรา และ ช่วย ผู้ ที่ จริง ใจ ให้ มา รู้ จัก พระองค์ และ ได้ รับ ความ หวัง ที่ จะ มี ชีวิต นิรันดร์.
Resplende eterna luz;
แสงแห่งนิรันดร์ส่องมา
As salas de aula têm luz natural.
ห้องเรียนใช้แสงสว่างธรรมชาติ
Vim buscar as minhas coisas e vi que tinhas a luz acesa.
ผมกลับมาเพื่อเอาของๆผม เห็นไฟเปิดอยู่
Estrelas, brilhando, banhavam de luz
ดวงดาวพราวฟากฟ้าสาดส่องตามาอาทร

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ luz ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ