memancing ikan ใน ชาวอินโดนีเซีย หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า memancing ikan ใน ชาวอินโดนีเซีย คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ memancing ikan ใน ชาวอินโดนีเซีย
คำว่า memancing ikan ใน ชาวอินโดนีเซีย หมายถึง ประมง, การตกปลา, การลงเบ็ด, การวางเบ็ด, ตกปลา หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า memancing ikan
ประมง(fishing) |
การตกปลา(fishing) |
การลงเบ็ด
|
การวางเบ็ด
|
ตกปลา(fish) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Masa kanak-kanak, ayah sering membawaku memancing ikan. ตอนฉันเป็นเด็กพ่อชอบพามาตกปลา |
Sebagai contoh, jika musim berburu atau memancing ikan dimulai pada saat diadakannya perhimpunan, apa yang akan ia lakukan? ยก ตัว อย่าง หาก ฤดู การ ล่า สัตว์ หรือ ฤดู การ จับ ปลา เริ่ม ใน ช่วง เวลา เดียว กับ ตาราง เวลา การ ประชุม ของ ประชาคม เขา จะ ทํา ประการ ใด? |
Sore itu, kami memancing ikan Redfin dan Snook. ช่วงบ่ายๆ เราไปตกปลาเรดิฟนกับสนุคกัน |
Kesenangan seperti itu atas berburu atau membunuh binatang, atau memancing ikan, dapat berkembang dalam diri seorang Kristiani. ความ รู้สึก ตื่นเต้น อยาก ล่า หรือ ฆ่า สัตว์ หรือ ตอน สาว เบ็ด ตก ปลา สามารถ เกิด กับ คริสเตียน ได้. |
(Yakobus 1:27) Setan ingin menangkap anak-anak Saudara seperti orang yang memancing ikan. (ยาโกโบ 1:27) ซาตาน คง ต้องการ จะ ดึง ลูก ๆ ของ คุณ เข้า ไป หา มัน เหมือน กับ คน ตก ปลา ที่ หมุน รอก ดึง ปลา เข้า ไป หา เขา. |
Setan menggunakan bujukan-bujukan palsu—serupa dengan pemancing ikan—untuk menarik kita. ซาตานใช้เหยื่อปลอม—เหมือนเหยื่อตกปลาจริงมาก—เพื่อสาวเราขึ้นมา |
Tidak ada orang yang mau diganggu ketika sedang memancing ikan. สิ่งสุดท้ายที่ใครอยากให้เกิดตอนจะ แทงปลาด้วยหอกคือการโดนขัดจังหวะ |
Kami memancing ikan untuk makan malam, tetapi kami harus adu cepat dengan anjing-anjing laut. เรา ไป ตก ปลา เพื่อ นํา มา เป็น อาหาร เย็น แต่ ปลา ที่ เรา ตก ได้ ตัว แรก ถูก ฝูง แมว น้ํา แย่ง ไป กิน. |
Mereka tidak akan menggunakannya, atau setidak-tidaknya mereka tidak akan menggunakannya sebagai kelambu, mungkin dijadikan jaring untuk memancing ikan." พวกเขาจะไม่ใช้มัน หรืออย่างน้อยก็จะไม่ใช้มันเป็นมุ้งนอน อาจจะเอาไปทําแหตกปลาแทน" |
Demikian pula, seorang Kristiani yang dengan hati nurani yang baik memutuskan untuk pergi berburu atau memancing ikan hendaknya menetapkan prioritasnya. ใน ทํานอง เดียว กัน คริสเตียน ผู้ มี สติ รู้สึก ผิด ชอบ ใน การ เลือก ไม่ ว่า จะ ไป ล่า สัตว์ หรือ ตก ปลา เขา ควร จะ จัด ลําดับ ตาม ความ สําคัญ. |
Surat kabar itu melaporkan bahwa untuk mengusir burung pecuk padi dan burung pemakan ikan lainnya, para pemilik dan manajer tempat pemancingan ikan di Amerika Utara kini menggunakan sebuah alat baru —aligator plastik. หนังสือ พิมพ์ ฉบับ นี้ รายงาน ว่า เพื่อ จะ ไล่ นก กาน้ํา และ นก กิน ปลา ชนิด อื่น ๆ ชาว ไร่ และ ผู้ จัด การ บ่อ เลี้ยง ปลา ใน อเมริกา เหนือ กําลัง ใช้ เครื่อง มือ ชนิด ใหม่ นั่น คือ จระเข้ พลาสติก. |
Jadi meskipun tidak salah untuk berburu atau memancing ikan (bila hasilnya akan digunakan untuk makanan atau maksud lain yang baik), adalah tidak patut untuk melakukan itu jika seorang Kristiani memiliki semangat seperti Nimrod dahulu. ดัง นั้น ถึง แม้ จะ ไม่ ผิด ที่ จะ ล่า สัตว์ หรือ ตก ปลา (เมื่อ สิ่ง ที่ ฆ่า หรือ จับ นั้น ได้ ใช้ เป็น อาหาร หรือ เพื่อ จุด ประสงค์ อื่น ที่ เหมาะ สม) ก็ นับ ว่า ไม่ เหมาะ สม หาก คริสเตียน มี น้ําใจ ที่ ทํา ให้ นึก ถึง นิมโรด. |
Misalnya, sejak tahun 1983, melalui prakiraan El Niño di Peru, banyak petani memilih ternak dan tanaman yang cocok untuk kondisi yang lebih basah, sedangkan nelayan memanen udang yang terbawa oleh perairan hangat sebagai ganti memancing ikan. ตัว อย่าง เช่น นับ ตั้ง แต่ ปี 1983 การ พยากรณ์ ปรากฏการณ์ เอลนินโญ ใน เปรู ได้ กระตุ้น เกษตรกร หลาย คน ให้ เลี้ยง ปศุสัตว์ และ ปลูก พืช ผล ที่ เหมาะ กับ สภาพ ที่ เปียก ชื้น กว่า เดิม ใน ขณะ ที่ ชาว ประมง ได้ เปลี่ยน จาก การ จับ ปลา มา จับ กุ้ง ซึ่ง มา กับ น้ํา ที่ อุ่น ขึ้น. |
Di Florida Selatan, AS, sekitar 75 persen ikan hasil pemancingan dan 90 persen ikan yang ditangkap untuk tujuan komersial bergantung pada mereka. ทาง ใต้ ของ รัฐ ฟลอริดา สหรัฐ อเมริกา ประมาณ 75 เปอร์เซ็นต์ ของ ปลา ที่ ถูก จับ เพื่อ การ กีฬา และ 90 เปอร์เซ็นต์ ของ ปลา ที่ ถูก จับ เพื่อ วัตถุ ประสงค์ ทาง การ ค้า ต่าง ก็ พึ่ง พา อาศัย พวก มัน. |
Bukankah kita akan pindah ke sisi kolam tempat pemancing lain mendapat lebih banyak ikan? ใน ท่ามกลาง พวก เรา มี ใคร หรือ เมื่อ เห็น คน ตก ปลา อีก คน หนึ่ง ตก ปลา ได้ มาก จะ ไม่ ย้าย เข้า ไป ใกล้ ๆ บริเวณ นั้น ของ แอ่ง น้ํา? |
Jadi sekarang, kami percaya bahwa perbedaan dari bentuk pancingan itu adalah cara sang jantan mengenali betinanya di dunia ikan pemancing, karena banyak sekali dari yang jantan adalah yang dikenal sebagai jantan kerdil. ทําให้ตอนนี้พวกเราเชื่อว่ารูปร่างที่ต่างกันไปของเหยื่อล่อนั้น เป็นสิ่งที่ตัวผู้ทําให้เป็นจดจําแก่ตัวเมีย ในโลกของปลาแองเกอร์ (angler fish) นั้นมีตัวผู้หลายตัว ที่เป็นตัวผู้แคระ |
Ini adalah viperfish (ikan viper), dan dia mempunyai pemancing di ujung tangkai yang panjang yang melengkung di depan rahang giginya maka itu dinamakan ikan viper. มันคือ ไวเปอร์ฟิช (Viperfish) มันมีเหยื่อล่อ ที่ส่วนปลายของเบ็ดอันยาวๆของมัน ที่โค้งมายังด้านหน้าของปลาที่เต็มไปด้วยฟันแหลมคม ซึ่งทําให้มันได้ชื่อว่า ไวเปอร์ฟิช |
Kebanyakan pria menghabiskan waktunya untuk berkebun, memancing, memahat, membuat kapal, dan memperbaiki jala ikan. ผู้ ชาย ส่วน ใหญ่ ใช้ เวลา ไป กับ การ ทํา สวน, หา ปลา, แกะ สลัก, สร้าง เรือ, และ ซ่อม อวน. |
”Tetapi supaya jangan kita menjadi batu sandungan bagi mereka,” kata Yesus, ”pergilah memancing ke danau. Dan ikan pertama yang kaupancing, tangkaplah dan bukalah mulutnya, maka engkau akan menemukan mata uang empat dirham di dalamnya. พระ เยซู ตรัส ว่า “แต่ เพื่อ มิ ให้ เขา เข้าใจ ผิด ท่าน จง ไป ตก เบ็ด ที่ ทะเล เมื่อ ได้ ปลา ตัว แรก ขึ้น มา ก็ ให้ เปิด ปาก มัน แล้ว จะ พบ เงิน ตรา แผ่น หนึ่ง. |
Jadi sebagai contoh, ikan ini ditangkap dalam sebuah perjalanan memancing. ตัวอย่างเช่น ปลานี่ถูกจับตอนไปทริปตกปลา |
(Ulangan 12:20-24; 14:4-20) Ini selaras dengan firman kiasan Yehuwa bahwa Ia akan ’menyuruh banyak penangkap ikan yang akan memancing umat-Nya dan banyak pemburu yang akan berburu mereka’. (พระ บัญญัติ 12:20-24; 14:4-20) เรื่อง นี้ สอดคล้อง กับ คํา ตรัส เป็น นัย ของ พระเจ้า ที่ ว่า พระองค์ ‘จะ เรียก ชาว ประมง หลาย คน และ ชาว ประมง นั้น จะ เสาะ หา เพื่อ จะ จับ เขา แล้ว เรา จะ ใช้ เรียก พราน หลาย คน และ พราน เหล่า นั้น จะ ต้อน เขา เพื่อ จะ จับ แต่ ภูเขา ทุก เขา.” |
Kini, kerusakan tambak-tambak air laut benar-benar parah sehingga mempengaruhi kemampuan si miskin, para peternak ikan rakyat dan mereka yang hidup dari memancing untuk memberi makan keluarganya. ทุกวันนี้ แหล่งประมงในทะเลร่อยหรอมากเสียจน มันส่งผลกระทบต่อความเป็นอยู่ของคนจน ชาวประมงยากจน และคนที่หาปลาเพื่อเลี้ยงชีพตัวเอง และเลี้ยงดูครอบครัว |
Burung pecuk padi, yang tampaknya mampu melahap kira-kira satu kilogram ikan setiap hari, ”sering kali menyusahkan orang-orang yang hobinya memancing”, kata surat kabar Kanada Calgary Herald. หนังสือ พิมพ์ คาลการี เฮรัลด์ แห่ง แคนาดา กล่าว ว่า นก กาน้ํา ซึ่ง ดู เหมือน จะ กิน ปลา ได้ วัน ละ ประมาณ หนึ่ง กิโลกรัม “มัก เป็น ตัว ที่ สร้าง ความ รําคาญ แก่ นัก ตก ปลา มือ สมัคร เล่น.” |
Musim gugur adalah waktu yang khususnya menyenangkan bagi pemancing dengan umpan mirip lalat karena ini adalah waktunya ikan trout terdorong oleh rasa lapar yang nyaris tak terpuaskan untuk mengenyangkan diri guna menguatkan tubuhnya menghadapi sulitnya makanan pada musim dingin. ฤดูใบไม้ร่วงเป็นช่วงเวลาน่าตื่นเต้นเป็นพิเศษสําหรับนักตกปลา เพราะเป็นช่วงที่ปลาเทราท์จะหิวมากและกินเหยื่อไม่รู้จักพอเพื่อให้ร่างกายต้านความขาดแคลนอาหารในฤดูหนาวได้ |
Untuk melindungi albatros, beberapa nelayan ikan tuna berhasil dibujuk untuk menurunkan pancing mereka pada malam hari, sewaktu sang burung tidak ikut memancing. เพื่อ ปก ป้อง อัลบาทรอส มี การ สนับสนุน ชาว ประมง ปลา ทูนา บาง คน ได้ อย่าง เป็น ผล สําเร็จ ให้ วาง เบ็ด ราว ของ ตน ตอน กลางคืน ซึ่ง เป็น เวลา ที่ นก อัลบาทรอส ไม่ หา ปลา เป็น อาหาร. |
มาเรียนกันเถอะ ชาวอินโดนีเซีย
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ memancing ikan ใน ชาวอินโดนีเซีย มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ชาวอินโดนีเซีย
อัปเดตคำของ ชาวอินโดนีเซีย
คุณรู้จัก ชาวอินโดนีเซีย ไหม
ภาษาชาวอินโดนีเซียเป็นภาษาราชการของประเทศอินโดนีเซีย ชาวอินโดนีเซียเป็นภาษามาเลย์มาตรฐานที่ได้รับการระบุอย่างเป็นทางการด้วยการประกาศเอกราชของอินโดนีเซียในปี พ.ศ. 2488 ภาษามาเลย์และชาวอินโดนีเซียยังค่อนข้างคล้ายคลึงกัน อินโดนีเซียเป็นประเทศที่มีประชากรมากเป็นอันดับสี่ของโลก ชาวอินโดนีเซียส่วนใหญ่พูดภาษาอินโดนีเซียได้คล่อง ด้วยอัตราเกือบ 100% จึงทำให้เป็นภาษาที่มีคนใช้กันอย่างแพร่หลายมากที่สุดในโลก