mim ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า mim ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ mim ใน โปรตุเกส
คำว่า mim ใน โปรตุเกส หมายถึง ฉัน, ดิฉัน, ผม หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า mim
ฉันpronoun Farei o melhor de mim para não atrapalhar seus estudos. ฉันจะพยายามสุดความสามารถที่จะไม่รบกวนการเรียนของเธอ |
ดิฉันpronoun Agora faço um esforço para ler cada artigo, mesmo que de início não pareça interessante para mim. เดี๋ยวนี้ดิฉันตั้งใจว่าจะพยายามอ่านทุกบทความ แม้แต่เรื่องที่ในตอนแรกดิฉันคิดว่าไม่น่าสนใจเท่าไร. |
ผมpronoun Esse dr. Banner estava tentando recriar o soro usado em mim? เหมือน ดร.แบนเนอร์ คนนี้พยายามจะสร้าง เซรุ่มที่ผมได้รับ ขึ้นมาใหม่? |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Vocês também vão sorrir ao lembrarem-se deste versículo: “E, respondendo o Rei, lhes dirá: Em verdade vos digo que, quando o fizestes a um destes meus pequeninos irmãos, a mim o fizestes” (Mateus 25:40). ท่านจะยิ้มเช่นกันเมื่อท่านจดจําข้อนี้ “แล้วพระมหากษัตริย์จะตรัสตอบว่า เราบอกความจริงกับท่านทั้งหลายว่า ซึ่งพวกท่านได้ทํากับคนใดคนหนึ่งที่เล็กน้อยที่สุดในพี่น้องของเรานี้ ก็เหมือนทํากับเราด้วย” (มัทธิว 25:40) |
Para mim, tu sempre tiveste um nome. สําหรับฉัน เธอมีชื่อเสมอ |
Para que coloques um vigia sobre mim? ที่ พระองค์ ต้อง มา เฝ้า ผม ไว้ หรือ? |
É claro que ela não entendia por que eu estava chorando, mas naquela hora decidi parar de sentir pena de mim mesma e de ficar pensando em coisas negativas. ดู เหมือน ซูซันนา ไม่ เข้าใจ ว่า ทําไม ดิฉัน ร้องไห้ แต่ ใน ตอน นั้น เอง ดิฉัน หยุด สงสาร ตัว เอง และ เลิก ครุ่น คิด ใน แง่ ลบ. |
Ele virá até mim. ฉันไม่ต้องตามเขา / เขาจะมาหาฉันเอง |
Meus parentes ficaram felizes com essa transformação e agora confiam em mim. ญาติ ๆ ของ ผม ดีใจ ที่ ผม เปลี่ยน ไป และ ตอน นี้ พวก เขา ไว้ ใจ ผม. |
Então tire os malditos olhos de mim. งั้นก็เลิกจ้องฉันได้แล้ว |
Ela não gostará de mim, sou um perdedor. เธอต้องไม่ชอบฉันแน่ ฉันมันขี้แพ้ |
Começaram então anos do que, para mim, foi uma forma assustadora de tratamento, a terapêutica medicamentosa. เวลา แห่ง การ รักษา ด้วย ยา นาน นับ ปี ได้ เริ่ม ต้น ตอนนี้ มัน เป็น สิ่ง ที่ ทํา ให้ ฉัน กลัว. |
Eu quero que transfira sua companhia para mim. ผมต้องการให้คุณเซ็น ยกบริษัทให้ผม |
Era a primeira vez para ela, e a segunda para mim. เป็น ครั้ง แรก สําหรับ เธอ แต่ เป็น รอบ สอง สําหรับ ผม. |
Passe para mim e pode ir. ส่งมันมาให้ผม แล้วผมจะปล่อยคุณไป |
Assim, recaiu sobre mim grande parte da responsabilidade de administrar a fazenda, visto que meus dois irmãos mais velhos tiveram de trabalhar fora para sustentar a família. นั่น ทํา ให้ ดิฉัน ต้อง มี หน้า ที่ รับผิดชอบ ส่วน มาก ใน การ บริหาร ฟาร์ม เนื่อง จาก พี่ ชาย สอง คน ต้อง ทํา งาน ไกล บ้าน เพื่อ หา ราย ได้ สําหรับ ครอบครัว. |
Olhe para mim. มองหน้าผม |
Fizeram de mim คุณเปิดให้ฉัน |
Este flagrante desrespeito para com as suas normas induziu Jeová a perguntar: “Onde está o medo de mim?” — Malaquias 1:6-8; 2:13-16. ความ ไม่ นับถือ ต่อ มาตรฐาน ของ พระองค์ อย่าง ชัด แจ้ง เช่น นั้น กระตุ้น พระ ยะโฮวา ให้ ถาม ว่า “ความ ยําเกรง ต่อ เรา อยู่ ที่ ไหน กัน เล่า?”—มาลาคี 1:6-8; 2:13-16. |
Andrea, querida, confia em mim. แอนเดรีย เชื่อพ่อนะ |
‘Agora sei que você tem fé em mim, porque não me negou seu único filho.’ บัด นี้ เรา ทราบ แล้ว ว่า เจ้า มี ความ เชื่อ ใน เรา เพราะ เจ้า มิ ได้ หวง ลูก ชาย ของ เจ้า ลูก ชาย คน เดียว ของ เจ้า ไว้ จาก เรา.’ |
Não acreditas em mim? อะไร, คุณไม่เชื่อฉันงั้นเหรอ? |
7 E faço isto com um asábio propósito; pois assim me é sussurrado, segundo o Espírito do Senhor que está em mim. ๗ และข้าพเจ้าทําการนี้ด้วยจุดประสงค์อันชอบด้วยเหตุผลก; เพราะทรงกระซิบข้าพเจ้าเช่นนั้น, อันเป็นไปตามการทํางานของพระวิญญาณของพระเจ้าซึ่งอยู่ในข้าพเจ้า. |
Acredita em mim... เชื่อฉันเถอะ |
Não sabe nada sobre mim. เจ้าไม่รู้อะไรเกี่ยวกับข้า |
Ele fez isto para mim. เขาทํานี่ให้ข้า |
Para mim, enquanto professor de saúde pública, não é estranho que todos estes países cresçam tanto agora. ดังนั้น สําหรับผม ในฐานะศาสตราจารย์ด้านสาธารณสุข มันไม่แปลกที่ตอนนี้ประเทศเหล่านี้จะโตเร็วมาก |
Felizmente para mim e o meu irmãozinho, teve um final feliz. โชคดีของผมและน้องชายของผม มันมีตอนจบที่มีความสุข |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ mim ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ mim
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ