monotone ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า monotone ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ monotone ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า monotone ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ซึ่งพูดเสียงโทนเดียว หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า monotone

ซึ่งพูดเสียงโทนเดียว

adjective

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Mon existence était torturée par la monotonie, une réalité qui était souvent trop à supporter.
การมีชีวิตอยู่ของผม ถูกทรมานจากความซ้ําซาก บ่อยครั้ง ความเป็นจริงก็ยากเกินจะรับไหว
Quand la route est monotone, le chauffeur doit rester actif et concentré.
ขณะ ขับ รถ บน ถนน ช่วง ราบ ตรง ที่ น่า เบื่อ หน่าย ไม่ ควร ปล่อย ให้ ใจ ว่าง แต่ ควร จดจ่อ อยู่ กับ การ ขับ รถ.
En se préparant et en répétant, le lecteur sera plus à l’aise et cela rendra sa lecture attrayante plutôt que monotone et ennuyeuse. — Hab.
ด้วย การ เตรียม และ ฝึก ซ้อม ผู้ อ่าน สามารถ ผ่อน คลาย และ จะ ยัง ผล ด้วย การ อ่าน ที่ ดึงดูด ใจ แทน ที่ จะ เป็น การ อ่าน ด้วย ระดับ เสียง เดียว กัน หมด และ ไม่ มี ชีวิต ชีวา.—ฮบา.
Arrivée là, mes genoux saignaient à travers mon jean et j'avais des hallucinations dues au froid, à la douleur et à la monotonie.
คราวนี้ เลือดไหลรินจากเข่า ซึมผ่านกางเกงยีนส์ของฉัน และฉันก็เกิดภาพหลอนจากความหนาวเย็น ความเจ็บปวด และความซ้ําซาก
Normalement, on considére plate comme monotone dans une direction.
คุณสามารถพิจารณาเรียบแบน โมนาโทนิค ในทิศทางเดียวกัน
Le vert des cultures marié au doré des savanes cède bientôt la place à un paysage monotone dont la terre rouge est parsemée de touffes d’herbes brunies.
ภาพ ของ พืช ไร่ สี เขียว และ ทุ่ง หญ้า สะวันนา สี ทอง ซึ่ง สลับ กัน ก็ หาย ไป กลาย เป็น ภูมิ ประเทศ ที่ เป็น ดิน แดง มี หญ้า สี น้ําตาล เป็น หย่อม ๆ ดู ไม่ น่า สนใจ.
Il y a [...] tant de pauvreté et d’indigence à travers le monde, tant de rébellion et de méchanceté, tant de corruption et d’obscénité, tant de foyers brisés et de familles détruites, tant de personnes seules menant une vie monotone sans espoir, tant de détresse partout.
มี ... ความยากจนข้นแค้นและความอัตคัดขัดสนอยู่ทั่วโลก มีการกบฏและความคึกคะนองมากมาย มีความทุจริตและความสกปรกมากมาย มีครอบครัวที่แตกแยกและถูกทําลายมากมาย มีคนเหงามากมายที่ใช้ชีวิตไร้สีสันปราศจากความหวัง มีความอาดูรมากมายอยู่ทุุกที่
Récupérez tous les détails de sa vie monotone.
เก็บเกี่ยวรายละเอียดแสนน่าเบื่อของเธอ
Au lieu de vous appesantir sur la monotonie de votre existence, rendez- vous disponible, livrez- vous à une activité qui a un sens à vos yeux, acquérez de l’habileté dans un travail manuel.
แทน ที่ จะ มัว คิด ถึง ชีวิต อัน น่า เบื่อ ของ คุณ จง ทํา ให้ ตัว คุณ เอง อยู่ พร้อม, ทํา งาน ที่ มี ความหมาย ที่ บ้าน, หา ความ ชํานาญ ใน งาน ฝีมือ บาง อย่าง.
C'est de là que vient le mot monotone, ou monocorde.
นั่นเป็นที่มาของโลกแบบระดับเสียงเดียว หรือแบบเสียงเดี่ยว โมโนโทน
Ça doit être monotone.
โอ้ นั่นคงจะเป็นเรื่องที่น่าเบื่อมาก
Il n’y a donc pas lieu de craindre que l’activité artistique de l’homme cesse un jour et que son existence devienne d’une monotone platitude.
ไม่ มี เหตุ ผล เสีย เลย ที่ จะ ต้อง หวั่น กลัว ว่า ใน ที่ สุด การ กระตุ้น มนุษย์ ให้ ดําเนิน การ ประดิษฐ์ สร้าง สิ่ง ต่าง ๆ นั้น จะ เป็น อัน ยุติ ลง และ ชีวิต จะ เลย กลาย เป็น สิ่ง ที่ ไม่ สดใส และ ไม่ น่า ทึ่ง ไป เสีย ที เดียว.
C’était une besogne des plus monotone, mais je l’ai effectuée avec plaisir pendant plus de six ans.
ถึง แม้ เป็น งาน ซ้ําซาก ผม ก็ ชื่นชม อยู่ กับ งาน นี้ ถึงหก ปี เศษ.
Mais j’ai ajouté en toute franchise que je ne voulais pas d’une vie monotone. Je voulais une vie riche d’activités à son service. ”
แต่ ผม กล่าว อย่าง ตรง ไป ตรง มา ใน คํา อธิษฐาน ด้วย ว่า ผม ไม่ อยาก มี ชีวิต ที่ น่า เบื่อ แต่ อยาก ใช้ ชีวิต ที่ เต็ม ไป ด้วย กิจกรรม หลาย อย่าง ใน งาน รับใช้ พระองค์.”
“Ce travail ne t’a- t- il pas paru monotone et assommant?”
“คุณ ไม่ รู้สึก ว่า งาน นี้ น่า เบื่อ และ จําเจ เลย หรือ?”
Elles ont lu la Bible 25 fois en entier, pourtant elles écrivent: “La lecture de la Bible n’est jamais monotone, car nous découvrons toujours quelque chose de nouveau.”
เธอ ทั้ง สอง อ่าน คัมภีร์ ไบเบิล ทั้ง เล่ม แล้ว 25 ครั้ง กระนั้น เธอ เขียน อย่าง นี้: “เรา พบ อะไร ใหม่ ๆ เสมอ ดัง นั้น การ อ่าน คัมภีร์ ไบเบิล ไม่ กลาย เป็น เรื่อง จําเจ น่า เบื่อ เลย.”
Si, à l’inverse, nous sommes malheureux, notre travail semblera plutôt ingrat, monotone, ennuyeux ou même pénible nerveusement.
อีก ด้าน หนึ่ง หาก เรา ไม่ มี ความ สุข งาน ของ เรา ก็ มี แนว โน้ม ที่ จะ กลาย เป็น งาน หนัก—อะไร บาง อย่าง ที่ ซ้ําซาก น่า เบื่อ หน่าย กัด กร่อน ความ รู้สึก ด้วย ซ้ํา.
13 D’un autre côté, beaucoup trouvent que leur travail est monotone et qu’il leur offre peu d’occasions de se montrer créatifs.
13 ใน อีก ด้าน หนึ่ง งาน หลาย อย่าง มี ลักษณะ จําเจ และ ไม่ เปิด โอกาส ให้ ใช้ ความ คิด สร้าง สรรค์.
Donc celle là, en utilisant le théorème de la monotonie, est positive.
ดังนั้นนี้คือการใช้ทฤษฎีโมโนโทนิซิตี่ ที่มีค่าบวก
• Méfiez- vous particulièrement des routes monotones.
• พึง จํา ไว้ ว่า ถนน ช่วง ราบ ตรง ที่ น่า เบื่อ หน่าย นั้น อันตราย เป็น พิเศษ
Nombre d’emplois auxquels les femmes ont accès sont en fait monotones et assez mal payés.
ใน ความ เป็น จริง แล้ว งาน อาชีพ หลาย อย่าง ที่ ผู้ หญิง หา ได้ เป็น งาน ที่ จําเจ และ มี ค่า ตอบ แทน น้อย.
Non, la vie dans le monde nouveau de Dieu ne deviendra jamais monotone. — Psaume 145:16.
แท้ จริง ชีวิต จะ ไม่ น่า เบื่อ เลย ใน โลก ใหม่ ของ พระเจ้า!—บทเพลง สรรเสริญ 145:16.
La nature n’est pas monotone, dit Faber Birren.
ไม่ มี สิ่ง แวด ล้อม ที่ เป็น แบบ ตาย ตัว ใน ธรรมชาติ.
Ils font peut-être allusion à la vie monotone de nombreux retraités qui n’ont rien d’autre à faire que de rester assis devant le petit écran.
พวก เขา อาจ ชี้ ถึง ชีวิต ที่ จําเจ ของ หลาย คน ที่ ปลด เกษียณ ซึ่ง แทบจะ ไม่ ทํา อะไร เลย นอก จาก นั่ง ดู โทรทัศน์.
Ici, on prie pour que la monotonie cesse.
ในคุกคุณอธิษฐานขออะไร ที่จะทําลายความน่าเบื่อ

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ monotone ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ monotone

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ