nacionalidad ใน สเปน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า nacionalidad ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ nacionalidad ใน สเปน
คำว่า nacionalidad ใน สเปน หมายถึง สัญชาติ, ชาติ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า nacionalidad
สัญชาติnoun (pertenencia de una persona a una nación) Es raro, pero algunos soldados se rebelan sin importar la nacionalidad. มันหายาก แต่ทหารที่กลายเป็นถูกถอนสิทธิ ไม่ว่าจะสัญชาติใด |
ชาติnoun Así que considero que los equipos de una sola nacionalidad tienen ventaja sobre los demás. ดังนั้นผมคิดว่า ทีมที่ผู้เล่นเป็นคนชาติเดียวกันทั้งทีม จะได้เปรียบมากกว่าทีมอื่น ๆ |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
¡Qué emocionante es ver aquí a hermanos de 12 diferentes nacionalidades! น่า ตื่นเต้น เสีย จริง ที่ มี ตัว แทน มา จาก 12 ชาติ! |
¿Mostró Dios parcialidad al escoger a hombres de la misma raza y nacionalidad —todos ellos judíos— para que formaran el cuerpo gobernante de la congregación primitiva? พระเจ้า ทรง ลําเอียง ไหม ใน การ เลือก คน ที่ มี ภูมิ หลัง ด้าน เผ่า พันธุ์ และ ชาติ เดียว กัน มา เป็น คณะ กรรมการ ปกครอง สมัย แรก ซึ่ง ทั้ง หมด เป็น ชาว ยิว? |
Pues bien, ellos constituyen una hermandad internacional que se extiende por más de 200 países y que vence las divisiones que se deben a nacionalidad, raza, idioma y clase social. พวก เขา เป็น ภราดรภาพ ระดับ นานา ชาติ ซึ่ง แผ่ ไป ถึง มาก กว่า 200 ดินแดน และ เอา ชนะ การ แบ่ง แยก ใน เรื่อง เชื้อชาติ ผิว พรรณ ภาษา และ การ แบ่ง ชั้น ใน สังคม. |
Sus enseñanzas han dividido a la gente y han fomentado el odio de las personas que tienen distinta religión o nacionalidad. คํา สอน ของ พวก เขา ทํา ให้ เกิด การ แตก แยก และ เพิ่ม ความ เกลียด ชัง ระหว่าง ผู้ คน ต่าง ความ เชื่อ และ ต่าง เชื้อชาติ. |
En julio de 1938, la Sociedad nos comunicó que el gobierno holandés no permitía predicar a los Testigos de nacionalidad alemana. เดือน กรกฎาคม 1938 สมาคม ฯ แจ้ง เรา ว่า รัฐบาล ดัตช์ ได้ ออก หมาย เตือน ว่า พยาน พระ ยะโฮวา สัญชาติ เยอรมัน จะ ไม่ ได้ รับ อนุญาต ให้ ประกาศ อีก ต่อ ไป. |
◆ La entrada en el Paraíso que Dios promete no depende del nacimiento, la nacionalidad ni la religión que nos hayan enseñado nuestros padres. (Hechos 10:34, 35; Revelación 7:9, 10.) ◆ การ เข้า สู่ อุทยาน ที่ พระเจ้า ทรง สัญญา ไว้ นั้น ไม่ ได้ อาศัย ชาติ กําเนิด สัญชาติ หรือ ศาสนา ที่ ถือ ตาม บิดามารดา.—กิจการ 10:34, 35; วิวรณ์ 7:9, 10. |
De modo que ¿es correcto pensar que hoy en día gente de diferentes nacionalidades, personas que no fueran israelitas espirituales, se asociarían con el resto del Israel espiritual y promoverían con ellos la adoración de Jehová Dios? ฉะนั้น ถูก ต้อง ไหม ที่ จะ คิด ว่า ทุก วัน นี้ ผู้ คน จาก ชาติ ต่าง ๆ ที่ ไม่ เป็น ยิศราเอล ฝ่าย วิญญาณ นั้น จะ พา ตัว เอง เข้า มา คบหา กับ ยิศราเอล ฝ่าย วิญญาณ และ ส่ง เสริม การ นมัสการ พระเจ้า ยะโฮวา รวม กัน กับ เขา? |
Además, siempre van bien vestidos y son amables con su prójimo, sin importar su nacionalidad. พยาน ฯ ยัง แต่ง ตัว เรียบร้อย และ แสดง ความ กรุณา ต่อ คน อื่น ด้วย โดย ไม่ คํานึง ถึง เชื้อชาติ. |
¿Cómo se desarrolló el problema de la nacionalidad, pero qué pasos dio Jehová Dios? ปัญหา เรื่อง เชื้อชาติ ได้ พัฒนา ขึ้น มา อย่าง ไร แต่ พระเจ้า ได้ ทรง กระทํา ตาม ขั้น ตอน อย่าง ไร? |
En efecto, a la vista de Dios, todas las personas, sea cual sea su raza o nacionalidad, son iguales. (Hechos 10:34, 35.) ถูก แล้ว ใน สาย พระ เนตร ของ พระเจ้า มนุษย์ จาก ทุก เชื้อชาติ หรือ สัญชาติ เท่า เทียม กัน.—กิจการ 10:34,35. |
Por ejemplo, ¿nos formamos una opinión sobre el carácter de alguien, aunque no lo conozcamos, basándonos en su color de piel, nacionalidad, etnia o tribu? ตัว อย่าง เช่น เรา ตัดสิน ว่า คน ใด คน หนึ่ง มี นิสัย ใจ คอ อย่าง ไร โดย มอง ที่ สี ผิว, สัญชาติ, กลุ่ม ชาติ พันธุ์, หรือ เผ่า ของ เขา ไหม แม้ ว่า เรา ไม่ รู้ จัก คน นั้น? |
No imite al mundo usando términos que degradan a gente de otra raza, grupo lingüístico o nacionalidad (Rev. ให้ มี เหตุ ผล, สําแดง แต่ ความ อ่อนโยน ต่อ คน ทั้ง ปวง.” (ติโต 3:2, ล. ม.) จง หลีก เลี่ยง การ เลียน แบบ โลก ใน การ ใช้ ถ้อย คํา ต่าง ๆ ที่ แสดง การ ดูถูก คน ต่าง เชื้อชาติ, ภาษา, หรือ ชาติ พันธุ์. |
En noviembre de 2012, más de 33 000 corredores de 85 nacionalidades diferentes vinieron a la línea de partida, pero esta vez, desafiaron un clima muy tormentos y lluvioso. ล่าสุดเมื่อพฤศจิกายน 2012 นักวิ่งกว่า 33,000 คน จาก 85 เชื้อชาติที่ต่างกัน มาพร้อมกันที่จุดเริ่มต้น แต่ครั้งนี้พวกเขาท้าทาย สภาพอากาศที่มีพายุ ฝนฟ้าคะนองรุนแรง |
En realidad, entre los testigos de Jehová el vínculo unidor del espíritu santo ha hecho de personas de toda raza, lenguaje y nacionalidad una verdadera “asociación de hermanos”. (1 Pedro 2:17.) ที่ จริง ใน ท่ามกลาง พยาน พระ ยะโฮวา เครื่อง เชื่อม แห่ง พระ วิญญาณ บริสุทธิ์ ที่ ทํา ให้ เป็น หนึ่ง เดียว นั้น ได้ นํา ประชาชน จาก ทุก เผ่า พันธุ์ ภาษา และ เชื้อชาติ เข้า มา อยู่ ใน “สังคม แห่ง พี่ น้อง ทั้ง สิ้น.”—1 เปโตร 2:17, ล. ม. |
La pista uno te da una nacionalidad y un color. คําใบ้ที่ 1 จะบอกถึงสัญชาติและสีกําแพง |
Más allá de la posición política, muchos están orgullosos de ser estadounidense y favorecen a los estadounidenses sobre otras nacionalidades. ไม่ว่าจะมีความเห็นทางการเมืองแบบใด หลายๆ คนก็รู้สึกภูมิใจที่เป็นคนอเมริกัน และเชิดชูชาวอเมริกันไว้เหนือชาติอื่นๆ |
21 No hay duda de que debemos ver a todos los hermanos, sean de nuestra nacionalidad o no, de la forma debida: como los ve Jehová. 21 เป็น เรื่อง ที่ เห็น ได้ ชัด กว่า แต่ ก่อน ว่า จําเป็น ต้อง มี ทัศนะ ที่ ถูก ต้อง—ทัศนะ แบบ เดียว กับ พระ ยะโฮวา—ใน การ ติด ต่อ เกี่ยว ข้อง กับ พี่ น้อง ใน ท้องถิ่น, พี่ น้อง จาก ชาติ ต่าง ๆ, และ ประชาชน ที่ อยู่ ใน เขต ทํา งาน. |
Cada uno trata a los demás, prescindiendo de su raza o nacionalidad, con verdadera dignidad y respeto, sin menospreciar a nadie, al contrario, “considerando [...] que los demás son superiores”. แต่ ละ คน ปฏิบัติ ต่อ คน อื่น ๆ โดย ไม่ คํานึง ถึง เชื้อชาติ หรือ สัญชาติ ด้วย การ ให้ ศักดิ์ศรี และ ความ นับถือ อย่าง แท้ จริง ไม่ ดูถูก พวก เขา แต่ ที่ จริง แล้ว ‘ถือ ว่า คน อื่น ดี กว่า ตัว.’ |
7) ¿Qué señala que nuestra obra no es exclusiva de un solo país, una nacionalidad o un pueblo? (7) อะไร แสดง ว่า การ งาน ของ เรา ไม่ ใช่ เป็น ของ ประเทศ หนึ่ง, สัญชาติ หนึ่ง, หรือ ชน ชาติ หนึ่ง? |
Los testigos de Jehová siguen en pos de la paz hoy, independientemente de su raza o nacionalidad. พยาน พระ ยะโฮวา ใน ทุก วัน นี้ ยัง คง ติด ตาม สันติ สุข อยู่ ต่อ ไป ไม่ ว่า เขา เป็น เผ่า พันธุ์ หรือ เชื้อชาติ ใด ก็ ตาม. |
Como resultado, la población se convirtió en una mezcla de nacionalidades. ดัง นั้น ประชากร จึง กลาย เป็น ชาติ ผสม. |
Pero si está a punto de tener la nacionalidad. แต่เขาเกือบจะได้สัญชาติแล้วนี่ครับ |
Sin embargo, había infinidad de nacionalidades más, y era muy útil saber varios idiomas, entre ellos el turco. อย่าง ไร ก็ ตาม คน เชื้อชาติ อื่น ก็ มี มาก นับ ว่า เป็น ประโยชน์ เมื่อ รู้ หลาย ๆ ภาษา รวม ทั้ง ภาษา ตุรกี ด้วย. |
La clase del esclavo satisface las necesidades espirituales —como también las materiales cuando hace falta— de esta familia de siervos de Jehová sin hacer distinción de nacionalidad o posición social (Mateo 24:45). ชน ชั้น ทาส เอา ใจ ใส่ ดู แล ให้ ครอบครัว แห่ง ผู้ รับใช้ ของ พระ ยะโฮวา ได้ รับ การ บํารุง เลี้ยง ใน ด้าน ความ เชื่อ และ แม้ แต่ ใน ด้าน ร่าง กาย ใน ยาม ที่ จําเป็น โดย ไม่ คํานึง ถึง เชื้อชาติ หรือ ฐานะ ทาง สังคม.—มัดธาย 24:45, ล. ม. |
El resultado ha sido una mezcla de nacionalidades y grupos étnicos, con una pintoresca variedad de culturas e ideas religiosas. ผล ก็ คือ การ ผสม กลืน กลาย ของ เชื้อชาติ และ ชน กลุ่ม น้อย พร้อม กับ วัฒนธรรม และ ความ คิด เห็น ทาง ศาสนา หลาก หลาย รูป แบบ. |
มาเรียนกันเถอะ สเปน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ nacionalidad ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน
คำที่เกี่ยวข้องของ nacionalidad
อัปเดตคำของ สเปน
คุณรู้จัก สเปน ไหม
ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา