nata ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า nata ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ nata ใน โปรตุเกส
คำว่า nata ใน โปรตุเกส หมายถึง ครีม, นมข้น, กลุ่มหัวกะทิ, ครีม หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า nata
ครีมnoun Para tua informação, miudinha as natas batidas só sabem bem quando são batidas a chicote. วิปปิ้งครีม จะไม่ใช่วิปปิ้งครีมเลย ถ้ามันไม่ถูกตีด้วยเครื่องตี |
นมข้นnoun |
กลุ่มหัวกะทิnoun |
ครีมnoun Era o bolo com Natas de Bostin com Cerejas-Maraschino por cima. เค้กครีมบอสตั้นราดด้วยมาราชิโน่เชอรี่ |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
O crédito pela escrita dos capítulos 25 a 31 de 1 Samuel e do inteiro livro de 2 Samuel em geral é dado a Natã e Gade. เป็น ที่ ยอม รับ กัน โดย ทั่ว ไป ว่า นาธาน และ ฆาด เป็น ผู้ เขียน 1 ซามูเอล บท 25 ถึง 31 รวม ทั้ง หนังสือ 2 ซามูเอล ทั้ง เล่ม. |
7:1-17; 12:1-15) Assim, Jeová serviu-se de Natã, cujo nome significa “[Deus] Tem Dado”, e Gade, cujo nome significa “Boa Sorte”, para escreverem as informações inspiradas e proveitosas contidas em Segundo Samuel. 7:1-17; 12:1-15) ดัง นั้น พระ ยะโฮวา ทรง ใช้ นาธาน ซึ่ง ชื่อ ของ ท่าน หมายความ ว่า “[พระเจ้า] ทรง ประทาน” และ ฆาด ซึ่ง ชื่อ ของ ท่าน หมายความ ถึง “โอกาส ที่ ดี” ให้ บันทึก ข่าวสาร ที่ มี ขึ้น โดย การ ดล ใจ และ เป็น ประโยชน์ ใน พระ ธรรม ซามูเอล ฉบับ สอง. |
Séculos mais tarde, quando o profeta Natã censurou o Rei Davi pelos seus pecados, como Davi reagiu? หลาย ศตวรรษ ต่อ มา เมื่อ ผู้ พยากรณ์ นาธาน กล่าว ตําหนิ กษัตริย์ ดาวิด ที่ ได้ ทํา บาป ดาวิด ตอบ อย่าง ไร? |
Aqui somos a nata Não havia dúvidas de que eu ia perder em grande. ซึ่งคัดมาแต่หัวกะทิทั้งนั้น ไม่ต้องสงสัยเลย ครั้งนี้ฉันคงแพ้หมดท่า |
Considere por que Natã abordou o problema do modo como o fez. ขอ ให้ พิจารณา ว่า ทําไม นาธาน จึง ใช้ วิธี นี้ เพื่อ กล่าว ถึง ปัญหา ที่ เกิด ขึ้น. |
Mesmo que tenha sido assim, exigiu lealdade a Deus bem como coragem para Natã falar ao rei da maneira como falou. แม้ ว่า อาจ เป็น เช่น นั้น จริง แต่ นาธาน ก็ ต้อง มี ความ ภักดี ต่อ พระเจ้า และ มี ความ กล้า หาญ จึง สามารถ ทูล กษัตริย์ อย่าง ที่ ท่าน ได้ ทํา. |
A Comissão de Tradução da Bíblia do Novo Mundo tem usado a nata da erudição bíblica, desenvolvida através dos séculos, para produzir uma excelente tradução. คณะ กรรมการ การ แปล คัมภีร์ ไบเบิล ฉบับ โลก ใหม่ ได้ ใช้ ผล งาน ที่ ดี ที่ สุด ของ การ ศึกษา ด้าน คัมภีร์ ไบเบิล ที่ พัฒนา มา ตลอด หลาย ศตวรรษ เพื่อ ผลิต ฉบับ แปล ที่ ดี เยี่ยม ออก มา. |
Precisamos de um pote de sorvete de morango... nata, fermento e açúcar. เราต้องการไอศครีมซักแกลลอนนึง |
(Versículo 1) Guiado pelo espírito santo, Natã usou de tato ao falar com o rei, sabendo que precisava escolher bem as palavras. (ข้อ 1) ด้วย การ ชี้ นํา จาก พระ วิญญาณ บริสุทธิ์ นาธาน เข้า ไป พูด กับ ดาวิด อย่าง ผ่อน หนัก ผ่อน เบา และ เลือก ใช้ ถ้อย คํา อย่าง รอบคอบ. |
Pouco depois, Jeová enviou seu profeta Natã para expor o pecado de Davi. ต่อ มา ไม่ นาน พระ ยะโฮวา ทรง ส่ง นาธาน ผู้ พยากรณ์ ให้ ไป เปิดโปง บาป ของ ดาวิด. |
A nata de Haven. เมนูเด็ดเฮเวน |
Em vez disso, a censura de Natã tocou profundamente sua consciência. แทน ที่ จะ เป็น เช่น นั้น คํา ตําหนิ จาก นาธาน กระตุ้น สติ รู้สึก ผิด ชอบ ของ ท่าน อย่าง มาก. |
A atuação posterior de Natã como profeta mostra que ele não perdeu o favor de Deus. การ กระทํา ใน เวลา ต่อ มา ของ นาธาน ใน ฐานะ ผู้ พยากรณ์ แสดง ว่า ท่าน ไม่ ได้ สูญ เสีย ความ โปรดปราน ของ พระเจ้า. |
29:29) Natã tem também seu nome ligado à composição de um relato sobre os “assuntos de Salomão”. 29:29) คัมภีร์ ไบเบิล ยัง กล่าว ด้วย ว่า นาธาน เป็น ผู้ เขียน เรื่อง ราว เกี่ยว กับ “กิจการ . . . ของ ซะโลโม.” |
Daí, ao morrer, Gade e Natã continuaram a escrita, completando os últimos poucos anos da narrativa até a morte de Saul. จาก นั้น พอ ท่าน สิ้น ชีวิต ฆาด และ นาธาน ได้ เขียน ต่อ ซึ่ง เขียน บันทึก เกี่ยว กับ ช่วง ไม่ กี่ ปี หลัง ๆ ลง มา กระทั่ง ถึง ความ ตาย ของ ซาอูล จน แล้ว เสร็จ. |
Falando ao profeta Natã, Davi disse: “Eis que moro numa casa de cedros, mas a arca do pacto de Jeová está debaixo de panos de tenda.” — 1 Crônicas 17:1. ดาวิด กล่าว แก่ ผู้ พยากรณ์ นาธาน ว่า “ดู เถิด, เรา อยู่ มณเฑียร ที่ ทํา ด้วย ไม้ สน, แต่ หีบ สัญญา ไมตรี [ของ พระ ยะโฮวา] อยู่ ใต้ ม่าน.”—1 โครนิกา 17:1. |
Nata ou açúcar? เอ่อ ครีมกับน้ําตาล? |
Acho que as natas estão azedas. ฮืมม สงสัยครีมจะเสีย |
Davi estava enganando a si mesmo. Mas como Natã poderia ajudar Davi a perceber a gravidade de seus pecados? เขา จะ ช่วย ดาวิด ให้ เลิก หลอก ตัว เอง และ สํานึก ถึง ความ ร้ายแรง ของ บาป ที่ ท่าน ทํา ไป ได้ อย่าง ไร? |
Espera até lhes pores nata em cima. ม, จนกว่าคุณจะลองมันกับครีม |
Daí veio a arrasadora declaração de Natã: “Tu mesmo és o homem!” — 2 Sam. ถึง ตอน นี้ นาธาน ก็ ประกาศ ออก มา ตรง ๆ ว่า “ท่าน เอง เป็น คน นั้น แหละ!”—2 ซามู. |
(b) Como Davi reagiu à repreensão de Natã? (ข) ดาวิด แสดง ปฏิกิริยา อย่าง ไร ต่อ การ ว่า กล่าว ของ นาธาน? |
Quando o profeta Natã revelou o adultério de Davi, este respondeu dizendo: “Pequei contra Jeová.” เมื่อ ผู้ พยากรณ์ นาธาน เปิดโปง การ เล่นชู้ ของ ดาวิด ท่าน สารภาพ โดย กล่าว ว่า “เรา ทํา ผิด เฉพาะ พระ ยะโฮวา แล้ว.” |
Natã começou com uma ilustração que levou em conta a possível dificuldade de Davi em aceitar conselhos. นาธาน เริ่ม ต้น ด้วย อุทาหรณ์ เมื่อ คํานึง ถึง ความ ยุ่งยาก อัน จะ เกิด ขึ้น ได้ ที่ ดาวิด ต้อง มา รับ ฟัง คํา แนะ นํา. |
Quando Davi pecou, como Natã foi leal a Deus e a Davi ao mesmo tempo? ตอน ที่ ดาวิด ทํา ผิด ร้ายแรง นาธัน แสดง ความ ภักดี ต่อ พระเจ้า และ ต่อ ดาวิด อย่าง ไร? |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ nata ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ nata
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ