naufragio ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า naufragio ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ naufragio ใน สเปน

คำว่า naufragio ใน สเปน หมายถึง เรือล่ม, เรืออับปาง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า naufragio

เรือล่ม

noun

Verás, yo fui el único que sobrevivió aquél naufragio.
เห็นมั้ย ผมเป็นคนเดียวที่รอดชีวิตจากเรือล่ม

เรืออับปาง

noun

La mayoría de los naufragios ocurren cerca de la costa, no en alta mar.
เรืออับปางส่วนใหญ่เกิดขึ้นใกล้ชายฝั่ง ไม่ใช่กลางทะเล.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Él ha aguantado mucho: prisiones, golpes, tres naufragios, muchos peligros, y con frecuencia la ha pasado sin dormir y sin comer.
ท่าน ได้ เพียร อด ทน มาก มาย เช่น ถูก จํา คุก, ถูก ตี, เรือ แตก สาม ครั้ง, เผชิญ อันตราย หลาย อย่าง, อด หลับ อด นอน และ อด อาหาร บ่อย ๆ.
Los entendidos en navegación han examinado los pormenores del naufragio que se narra en el capítulo 27 de Hechos.
ผู้ เชี่ยวชาญ ด้าน เดิน เรือ ได้ ตรวจ สอบ ราย ละเอียด เกี่ยว กับ การ อับปาง ของ เรือ ตาม ที่ พรรณนา ไว้ ใน พระ ธรรม กิจการ บท 27.
Estuve en un naufragio.
ผมเคยอยู่บนเรือที่อัปปางไปแล้ว
IMAGÍNESE que se encuentra atrapado en un naufragio.
ขอ ให้ นึก ภาพ ว่า คุณ ติด อยู่ ใน เรือ ที่ กําลัง จะ จม.
A escondidas, lo que quería hacer era sumergirme a los verdaderos restos naufragio del "Titanic".
แต่ที่จริงแล้ว สิ่งที่ผมอยากทําคือ ผมอยากจะดําลงไปที่ซากเรือไททานิค ที่จม
Albert Barnes, comentarista bíblico, hace esta observación: “La imagen corresponde al naufragio de una embarcación que se hunde junto con todo lo que hay en ella.
อัลเบิร์ต บาร์นส์ นัก วิจารณ์ คัมภีร์ ไบเบิล ได้ ให้ ข้อ สังเกต ว่า “ลอง นึก ภาพ เรือ อับปาง ซึ่ง ทั้ง เรือ และ ทุก อย่าง ใน เรือ ได้ จม หาย ไป ด้วย กัน.
Retomemos la ilustración del naufragio.
ขอ พิจารณา ตัว อย่าง เรื่อง การ ช่วย ให้ รอด จาก เรือ ที่ กําลัง จะ จม นั้น อีก ครั้ง.
Bueno, como sabrás, tu esposo me tenía investigando la causa del naufragio.
คุณก็รู้ ว่าสามีคุณทําให้ฉันถูกสอบสวน ว่าเป็นต้นเหตุของความเสียหาย
Nos adentraremos en el naufragio más que nadie hasta ahora.
ด้วยเทคโนโลยี ที่ไม่เคยมีใครทํามาก่อน
¿Naufragio?
เรือล่มเหรอ
Aunque se ofrezcan distintas ubicaciones, un naufragio frente a Malta, como se muestra en el mapa, es lo que más encaja con el relato bíblico.
แม้ อาจ มี การ เสนอ ความ เห็น ว่า เป็น ที่ อื่น ๆ แต่ การ ประสบ ภัย เรือ แตก ที่ เกาะ มอลตา ซึ่ง แสดง ให้ เห็น ใน แผนที่ ข้าง บน นี้ ดู เหมือน จะ สอดคล้อง กับ บันทึก ใน คัมภีร์ ไบเบิล.
Nunca olvidas tu primer naufragio.
ไม่มีใครลืมประสบการณ์แบบนั้นไปได้หรอก
Timoteo no debe ser como los que han “experimentado naufragio respecto a su fe”, tales como Himeneo y Alejandro, a quienes Pablo ha disciplinado por blasfemar (1:14, 15, 19).
ท่าน ต้อง ไม่ เป็น เหมือน คน ที่ ‘ความ เชื่อ ของ เขา อับปาง’ เช่น ฮุเมนาย และ อะเล็กซันดะโร ซึ่ง เปาโล ได้ ตี สอน เนื่อง ด้วย การ หมิ่น ประมาท.—1:14, 15, 19, ล. ม.
Es digno de mención que, para el tiempo de este naufragio, el profeta Balaam pronunció una “expresión proverbial” en la que habló de las naves de Kitim (Números 24:15, 24).
น่า สนใจ ใน ช่วง เวลา ที่ กะ ประมาณ ว่า เรือ นี้ อับปาง บีละอาม ได้ อ้าง ถึง เรือ จาก คิททิม ใน “คํา กล่าว ปริศนา” ของ เขา.
Tormentas y naufragios
พายุ และ เรือ อับปาง
Aunque sufren un naufragio que los pone en la isla de Malta, más tarde otra nave los lleva a Italia.
แม้ พวก เขา ประสบ เรือ แตก แล้ว ขึ้น ฝั่ง บน เกาะ เมลีเต ก็ ตาม ภาย หลัง ก็ มี เรือ อีก ลํา หนึ่ง พา พวก เขา ไป ยัง ประเทศ อิตาลี.
Sin embargo, en 1985, cuando se descubrieron los restos del naufragio en el lecho oceánico, los investigadores llegaron a otra conclusión, a saber, que las gélidas aguas habían debilitado el acero del casco, tornándolo quebradizo y causando múltiples fisuras.
อย่าง ไร ก็ ตาม ใน ปี 1985 หลัง การ ค้น พบ เรือ ไททานิก ที่ ก้น ทะเล ผู้ สืบสวน ได้ ลง ความ เห็น อีก อย่าง หนึ่ง ว่า น้ํา ที่ เย็น จัด ทํา ให้ เหล็ก ของ เรือ เปราะ และ แตก.
Entre otras razones se debía a la inestabilidad del tiempo, como lo ilustra el naufragio de Pablo (Hechos 27:13-44).
(กิจการ 27:13-44) กะลาสี เรือ เสี่ยง ที่ จะ เจอ พายุ รุนแรง รวม ทั้ง การ เดิน เรือ ก็ จะ ลําบาก ขึ้น.
Por ejemplo, Himeneo y Alejandro ‘experimentaron naufragio respecto a su fe’ (1 Timoteo 1:19, 20).
ตัว อย่าง เช่น ฮุเมนาย และ อาเล็กซันดะโร ได้ “เสีย ความ เชื่อ นั้น เหมือน เรือ อับปาง.”
Si aplicamos su consejo a estos planes, podremos evitar circunstancias que han llevado a algunos al naufragio espiritual.
เมื่อ เรา ปฏิบัติ ตาม คํา แนะ นํา ของ ท่าน ใน เรื่อง เหล่า นี้ เรา ย่อม สามารถ เลี่ยง สภาพการณ์ ต่าง ๆ ที่ เคย ทํา ให้ บาง คน เสียหาย ฝ่าย วิญญาณ ดุจ เรือ อับปาง.
Cuando iba de camino a Roma, Pablo sufre un naufragio
เรือที่เปาโลโดยสารอับปางขณะที่เขาเดินทางไปกรุงโรม
¿Qué ha causado el naufragio o hundimiento del barco de la fe de algunos cristianos?
อะไร ที่ เป็น เหตุ ให้ บาง คน นํา นาวา แห่ง ความ เชื่อ ของ ตน ล่ม ลง หรือ เจาะ นาวา นั้น ให้ จม ลง?
Nos habla de ‘mantener la fe y una buena conciencia, la cual algunos han echado a un lado, y han experimentado naufragio respecto a su fe’ (1 Timoteo 1:19).
ท่าน กล่าว ถึง การ “ยึด ความ เชื่อ ไว้, และ มี ใจ วินิจฉัย ผิด และ ชอบ อัน ดี. สิ่ง เหล่า นั้น บาง คน ได้ ละ ทิ้ง เสีย แล้ว, จึง เสีย ความ เชื่อ นั้น เหมือน เรือ อับปาง.”
*. Después que Pablo experimentó naufragio y pasó el invierno en Malta, el viaje se completó alrededor de 59 E.C., y el relato bíblico indica que él permaneció en cautiverio en Roma, predicando y enseñando, por un período de dos años, o hasta cerca de 61 E.C. (Hech. 27:1; 28:1, 11, 16, 30, 31.)
ศ. 59 และ บันทึก เรื่อง ราว แสดง ว่า เปาโล ยัง คง ถูก ควบ คุม ตัว อยู่ ใน โรม ประกาศ และ สอน เป็น เวลา สอง ปี หรือ จน ถึง ประมาณ ปี ส. ศ. 61.—กิจ. 27:1; 28:1, 11, 16, 30, 31.
En 1836, el capitán James Fraser y su esposa, Eliza, sobrevivieron al naufragio del bergantín Stirling Castle y lograron llegar a la isla.
ใน ปี 1836 กัปตัน เจมส์ เฟรเซอร์ กับ เอลีซา ภรรยา ของ เขา รอด จาก เรือ สเตอร์ลิง แคสเซิล ที่ อับปาง และ ถูก คลื่น ซัด มา ที่ ชายฝั่ง ของ เกาะ นี้.

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ naufragio ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา