ninguno ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า ninguno ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ ninguno ใน สเปน

คำว่า ninguno ใน สเปน หมายถึง ไม่มีใคร, ไม่, เปล่า, ไม่ใช่, ไม่มีอะไร หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า ninguno

ไม่มีใคร

(nobody)

ไม่

(none)

เปล่า

(nary)

ไม่ใช่

(none)

ไม่มีอะไร

(nothing)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

90 Y el que os alimente, u os proporcione vestido o dinero, de ningún modo aperderá su galardón.
๙๐ และคนที่เลี้ยงอาหารเจ้า, หรือห่อหุ้มเจ้า, หรือให้เงินตราเจ้า, จะไม่มีทางสูญเสียกรางวัลของเขาเลย.
Si recibes un mensaje sospechoso en el que te piden datos personales o financieros, no lo contestes ni hagas clic en ninguno de sus enlaces.
หากได้รับอีเมลน่าสงสัยที่ขอข้อมูลส่วนตัวหรือข้อมูลเกี่ยวกับการเงินของคุณ โปรดอย่าตอบกลับหรือคลิกลิงก์ใดๆ ในข้อความนั้น
" Un rayo de luz se desvaneció lanzó en medio del marco negro de las ventanas menguado y sin ningún ruido.
และหยุด 'วิชชุจางใน darted ผ่านกรอบสีดําของหน้าต่าง และ ebbed ออกโดยไม่มีเสียงรบกวนใด ๆ
Ella no tuvo ninguna participación en mi desgracia.
เธอไม่เกี่ยวอะไรกับความผิดพลาดของฉัน
¿Cuál es el objetivo que ninguno de nosotros alcanza?
เรา ทุก คน พลาด เป้า อะไร?
Todo ello pone de relieve un hecho: Jehová es santo y no pasa por alto ni aprueba ningún tipo de pecado ni corrupción (Habacuc 1:13).
ทั้ง หมด นี้ ดึง ความ สนใจ มา ที่ ข้อ เท็จ จริง อย่าง หนึ่ง: พระ ยะโฮวา ทรง เป็น องค์ บริสุทธิ์ และ พระองค์ ไม่ ทรง มอง ข้าม หรือ เห็น ชอบ กับ บาป หรือ ความ เสื่อม ทราม แบบ ใด ก็ ตาม.
En esta prueba, tenemos que contender con el mal y debemos resistirlo dentro de nosotros mismos o de lo contrario nunca habremos de vencerlo en ninguna otra parte (DBY, 265).
ในช่วงเวลาแห่งการพิสูจน์นี้ เราบีความชั่วร้ายที่ต้องต่อสู้ และเราต้องเอาชนะมันด้วยตัว ของเราเอง หรือมิฉะนั่นเราจะไม่มีวันเอาชนะมันไม่ว่าในที่ใดก็ตาม (DBY, 265)
Si no había ningún trato de por medio, ¿cómo es que sigues vivo?
ถ้าการเจรจาไม่ได้ปะทะกัน แล้วทําไมนายยังมีชีวิต
No aparecerá ninguna más antes de que la bestia sea destruida.
จะ ไม่ มี หัว อื่น ใด ปรากฏ ขึ้น อีก จาก สัตว์ ร้าย นี้ ก่อน ที่ มัน จะ ถูก ทําลาย.
No vas a ir a ningún lado, a menos que nos lo digas.
นายไม่ได้ออกไปไหนแน่ ถ้ายังไม่บอกเรา
“Las cosas valiosas no serán de ningún provecho en el día del furor, pero la justicia misma librará de la muerte.” (Proverbios 11:4.)
“ทรัพย์ สมบัติ จะ ไม่ เป็น ประโยชน์ ใน วัน พระ พิโรธ แต่ ความ ชอบธรรม จะ ช่วย ให้ พ้น จาก ความ ตาย.”—สุภาษิต 11:4.
No hay ningún lugar en la Biblia que diga algo acerca de una fiesta de cumpleaños para Jesús.
ไม่ มี สัก แห่ง ใน พระ คัมภีร์ ที่ กล่าว ถึง เรื่อง งาน วัน เกิด สําหรับ พระ เยซู.
En cualquier caso, ninguno de los dos debe apresurarse a pensar que ya conoce bien las necesidades de su cónyuge. Una buena idea puede ser preguntarle: “¿Qué puedo hacer para ayudarte?”.
แทน ที่ จะ คิด เอา เอง ว่า คุณ รู้ ดี ที่ สุด ว่า ควร ดู แล คู่ สมรส อย่าง ไร คง จะ ดี กว่า ที่ จะ ถาม คู่ ของ คุณ ว่า เขา ต้องการ อะไร มาก ที่ สุด.
No estoy de ningún lado.
ฉันไม่ได้อยู่ข้างไหนทั้งนั้น
Le explica con tacto lo que su conciencia le permite hacer y lo que no puede hacer de ningún modo.
เธอ อธิบาย กับ สามี อย่าง ผ่อน หนัก ผ่อน เบา แต่ ชัดเจน ว่า สติ รู้สึก ผิด ชอบ ของ เธอ จะ ยอม ให้ เธอ ทํา อะไร และ ไม่ ทํา อะไร.
No quiero que ninguno de los chicos se sienta como todos unos perdedores.
ฉันไม่อยากให้เด็กชมรมคนไหน รู้สึกว่าเป็นผู้แพ้
Es fundamental tener presente, no obstante, que cuando no hay ningún principio, regla o ley divinos, sería impropio imponer el juicio de nuestra conciencia a nuestros compañeros cristianos sobre cuestiones puramente personales (Romanos 14:1-4; Gálatas 6:5).
อย่าง ไร ก็ ตาม สําคัญ ที่ จะ จํา ไว้ ว่า เมื่อ ไม่ มี หลักการ, กฎ, หรือ กฎหมาย ของ พระเจ้า ย่อม ไม่ ถูก ต้อง ที่ จะ เรียก ร้อง เพื่อน คริสเตียน ให้ ปฏิบัติ ตาม สติ รู้สึก ผิด ชอบ ของ เรา เอง ใน กรณี ที่ เป็น เพียง เรื่อง ส่วน ตัว.—โรม 14:1-4; ฆะลาเตีย 6:5.
Jehová dio a su pueblo estas instrucciones: “No debes formar ninguna alianza matrimonial con ellas.
พระ ยะโฮวา ทรง สั่ง ไพร่ พล ของ พระองค์ ดัง นี้: “อย่า ได้ กระทํา งาน บ่าว สาว ด้วย กัน กับ เขา.
Vamos, no hay ningún mapa invisible detrás de la Declaración de Independencia.
ไม่เอาน่า, ไม่มีแผนที่ที่มองไม่เห็น หลังใบประกาศอิสรภาพนั่นหรอก.
Por ejemplo, cuando nos sentimos inquietos por alguna situación sobre la que no tenemos ningún control, es mejor cambiar de actividad o de ambiente en lugar de seguir dándole vueltas al asunto.
ตัว อย่าง เช่น เมื่อ เรา รู้สึก กังวล ใน เรื่อง ต่าง ๆ และ ไม่ สามารถ ทํา อะไร ได้ ไม่ ดี กว่า หรือ หาก จะ ปรับ เปลี่ยน กิจวัตร หรือ เปลี่ยน บรรยากาศ บ้าง แทน ที่ จะ ปล่อย ให้ ความ วิตก กังวล ครอบ งํา จิตใจ ของ เรา?
Si algunos de Udes eligen ir a un hotel, no tendré ningún problema.
ถ้ามีใครบางคนจะหาโรงแรมพัก ฉันไม่ขัดข้อง.
No había ningún médico de turno, y todas las enfermeras habían ido a una fiesta.
ช่วง นั้น หมอ ไม่ อยู่ เวร และ พวก พยาบาล ต่าง ก็ ไป งาน เลี้ยง สังสรรค์ กัน หมด.
• “No existe ningún cigarrillo inocuo.”
• “ไม่ มี บุหรี่ ที่ ไหน ปลอด ภัย.”
Y él siempre está ahí para ayudarnos, dándonos lo que jamás podría darnos ningún médium: una esperanza real.
พระองค์ จึง จัด เตรียม ความ หวัง แท้ ซึ่ง ไม่ เหมือน กับ ความ หวัง จอม ปลอม ที่ พวก คน ทรง เสนอ ให้.
El relato dice: “Entonces el rey dijo a Aspenaz, su primer oficial de la corte, que trajera a algunos de los hijos de Israel y de la prole real y de los nobles, niños en los cuales no hubiera ningún defecto, sino que fueran buenos de apariencia y tuvieran perspicacia en toda sabiduría y estuvieran familiarizados con el conocimiento, y tuvieran discernimiento de lo que se sabe, en los cuales también hubiera facultad de estar de pie en el palacio del rey” (Daniel 1:3, 4).
ม.] ที่ ไม่ พิการ เลย แต่ มี รูป งาม และ มี สติ ปัญญา เฉลียวฉลาด, สม จะ เรียน รู้ และ เข้าใจ ใน วิชา ต่าง ๆ ได้, เช่น อย่าง คน ที่ สามารถ รับ ราชการ ใน วัง หลวง ได้.”—ดานิเอล 1:3, 4.

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ ninguno ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา