norme ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า norme ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ norme ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า norme ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง มาตรฐาน, ค่าเฉลี่ย, บรรทัดฐาน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า norme

มาตรฐาน

noun

Cependant, pour être en paix et heureux, nous avons besoin d’une norme en matière de bonté.
อย่างไรก็ตาม หากเราต้องการมีสันติสุขและความสุข ต้องมีมาตรฐานแห่งความดีเพียงมาตรฐานเดียว.

ค่าเฉลี่ย

noun

D'habitude, quand quelqu'un sort tellement de la norme,
โดยปกติหากใครสูงกว่า ค่าเฉลี่ยของคนธรรมดามากขนาดนั้น

บรรทัดฐาน

noun

car c'est une norme sociale qui veut nous dicter
เพราะมันเป็นบรรทัดฐานทางสังคมที่ต้องการจะบอกเราว่า

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

14 Est- ce que je respecte et est- ce que j’aime les normes morales de la Bible ?
14 ฉัน นับถือ และ รัก มาตรฐาน ด้าน ศีลธรรม ของ คัมภีร์ ไบเบิล ไหม?
Il était notamment nécessaire de les aider à respecter les normes morales élevées de la Parole de Dieu.
โดย เฉพาะ อย่าง ยิ่ง ที่ จําเป็น ก็ คือ ต้อง ช่วย พวก เขา ให้ ยึด อยู่ กับ มาตรฐาน ทาง ศีลธรรม อัน สูง ส่ง แห่ง พระ คํา ของ พระเจ้า.
Tout en gardant des normes morales et spirituelles fermes, comment les parents peuvent- ils se montrer raisonnables ?
ใน ขณะ ที่ ยึด มั่น และ เชิดชู มาตรฐาน ด้าน ศีลธรรม และ ฝ่าย วิญญาณ ที่ หนักแน่น บิดา มารดา จะ แสดง ความ มี เหตุ ผล ได้ อย่าง ไร?
La tour latino-américaine, un bâtiment de 43 étages achevé en 1956, est construite selon des normes parasismiques.
ตึก ลาติน อเมริกัน สูง 44 ชั้น สร้าง เสร็จ ใน ปี ส. ศ. 1956 เป็น ตัว อย่าง หนึ่ง ของ การ ออก แบบ ทาง วิศวกรรม เพื่อ ต้านทาน แผ่นดิน ไหว.
” Selon un spécialiste, “ comme ils ne sont pas construits suivant les mêmes normes de sécurité, ils risquent d’exploser, d’être à l’origine d’incendies et de rendre dangereuse l’installation électrique ”.
วิศวกร ด้าน ความ ปลอด ภัย คน หนึ่ง กล่าว ว่า “แต่ สินค้า เหล่า นี้ ไม่ ได้ ผลิต ตาม มาตรฐาน ความ ปลอด ภัย ดัง กล่าว ยัง ผล ให้ ผลิตภัณฑ์ นั้น ๆ ระเบิด, เป็น ต้น เหตุ ให้ ไฟ ไหม้ บ้าน และ ทํา ให้ การ ติด ตั้ง ทั้ง หมด ไม่ ปลอด ภัย.”
Un avenir merveilleux attend ceux qui respectent les normes de la Bible : une vie paisible sur une terre débarrassée de la méchanceté !
ใช่ แล้ว มี อนาคต ที่ ยอด เยี่ยม รอ อยู่ สําหรับ คน ที่ ดําเนิน ชีวิต ตาม มาตรฐาน ของ คัมภีร์ ไบเบิล นั่น คือ ชีวิต สงบ สุข บน แผ่นดิน โลก ที่ ปราศจาก ความ ชั่ว!
La norme biblique est claire : martyriser délibérément sa chair de quelque manière que ce soit est inacceptable pour Dieu.
มาตรฐาน ของ คัมภีร์ ไบเบิล นั้น ชัดเจน การ จงใจ ทํา ร้าย ตัว เอง ไม่ ว่า ใน วิธี ใด เป็น สิ่ง ที่ พระเจ้า ไม่ ยอม รับ.
Certaines traductions libres édulcorent les normes morales contenues dans le texte original.
ฉบับ แปล แบบ อิสระ บาง ฉบับ ทํา ให้ มาตรฐาน ศีลธรรม ที่ บอก ไว้ ใน ข้อ ความ ต้น ฉบับ ไม่ ชัดเจน.
À part cela, la communication se faisait généralement aux accents consternants et abêtissants de ce qu’on appelle l’anglais pidgin, ce qui était supposer que les indigènes africains devaient se soumettre aux normes de leur visiteur anglais.
ยิ่ง กว่า นั้น การ ติด ต่อ สื่อ ความ โดย ทั่ว ไป ทํา กัน อย่าง น่า ใจ หาย และ ได้ ทํา ให้ จังหวะ พูด ภาษา อังกฤษ แบบ ง่าย ๆ เสื่อม พร้อม กับ การ ทึกทัก เอา ว่า ชาว แอฟริกัน ระดับ พื้น บ้าน จะ ต้อง ยอม รับ ภาษา ของ ผู้ มา เยือน.
Est- ce trop demander à des humains que de suivre les normes de Dieu ?
การ คาด หมาย ให้ มนุษย์ รักษา มาตรฐาน ของ พระเจ้า เป็น การ เรียก ร้อง มาก เกิน ไป ไหม?
119:129). Lorsque nous revoyons les normes et les principes de Jéhovah, c’est comme si nous regardions dans un miroir.
119:129) การ ทบทวน มาตรฐาน และ หลักการ ต่าง ๆ ของ พระเจ้า เป็น เหมือน การ มอง กระจกเงา.
6 Troisièmement, Jéhovah ne déroge pas à ses normes de justice même si cela lui coûte énormément.
6 ขอ ให้ สังเกต เหตุ ผล ประการ ที่ สาม ที่ ควร ยอม รับ การ พิพากษา ตัดสิน ของ พระ ยะโฮวา นั่น คือ พระองค์ ทรง ยึด มั่น กับ มาตรฐาน อัน ชอบธรรม ของ พระองค์ แม้ ว่า จะ ต้อง จ่าย ด้วย ราคา แพง มาก ก็ ตาม.
Il ne devrait pas y avoir deux poids et deux mesures : des normes relativement souples pour nos amis, et d’autres, bien plus strictes, pour ceux qui ne sont pas nos amis.
เรา ไม่ ใช้ มาตรฐาน สอง แบบ โดย ใช้ มาตรฐาน ที่ ค่อนข้าง ไม่ เข้มงวด กับ เพื่อน ๆ และ ใช้ มาตรฐาน ที่ เข้มงวด กว่า กับ คน ที่ ไม่ ใช่ เพื่อน ของ เรา.
□ Quelles sont les normes morales de Dieu ?
□ อะไร คือ มาตรฐาน ของ พระเจ้า ใน เรื่อง ศีลธรรม?
" Deux fois plus petit que la norme, mais deux fois plus amusant. "
ขนาดแค่ครึ่งเดียว แต่สนุกขึ้นเท่าตัว
(Isaïe 29:13.) Loin de se conformer aux normes divines de bonté, ils se mirent à pratiquer ce qui était mauvais.
(ยะซายา 29:13) แทน ที่ จะ ปฏิบัติ ตาม มาตรฐาน ความ ดี ของ พระเจ้า พวก เขา เริ่ม ทํา สิ่ง เลว ทราม.
Il fait ce qui est droit à ses propres yeux plutôt que de se conformer aux normes de Dieu. — 1 Corinthiens 2:14 ; Galates 5:19, 20.
พวก เขา จะ ทํา สิ่ง ที่ เขา คิด ว่า ถูก ต้อง แทน ที่ จะ พยายาม ดําเนิน ชีวิต ตาม มาตรฐาน ของ พระเจ้า.—1 โครินท์ 2:14; กาลาเทีย 5:19, 20
Probablement quelques prêtres ont- ils suivi les normes de Dieu ; en tout cas, quelqu’un l’a fait par la suite : Jésus, le “ grand prêtre ” par excellence (Héb.
ปุโรหิต บาง คน ใน ตอน นั้น คง ได้ รักษา มาตรฐาน ของ พระเจ้า และ ไม่ มี ข้อ สงสัย ว่า ใน เวลา ต่อ มา มี ปุโรหิต คน หนึ่ง ที่ ได้ ทํา อย่าง นั้น คือ พระ เยซู “มหา ปุโรหิต” ผู้ ยิ่ง ใหญ่.
"Bon", lui ai-je dit, "l'environnement n'est pas conforme aux normes européennes, même si ça n'est pas ce que nous voulons, mais nous choisirons les couleurs nous-mêmes, parce que c'est précisément ce que nous voulons.
"เอาละ" ผมบอกเขาไป "สภาพแวดล้อม ก็ไม่ตรงกับมาตรฐานของชาวยุโรปนะ ถึงแม้ว่า นี่ไม่ใช่สิ่งที่เราต้องการก็ตาม แต่เราจะเลือกสีเอง เพราะสีนี้แหละ ตรงกับที่เราต้องการเปี๊ยบ
Il y a une puissante norme culturelle contre le gribouillage qui fixe dans quelles conditions nous sommes sensés apprendre quelque chose.
มีขนบประเพณีอันทรงพลังที่ต่อต้านการวาดรูปเล่นเรื่อยเปื่อย ในกาลเทศะที่เราควรจะเรียนบางอย่าง
3 C’est Dieu qui fixe la norme en matière de bonté.
3 พระเจ้า ทรง วาง มาตรฐาน ของ ความ ดี ไว้.
Bien entendu, les normes de propreté varient en fonction des coutumes et des circonstances.
เห็น ได้ ชัด ว่า ผู้ คน มี มาตรฐาน ด้าน ความ สะอาด แตกต่าง กัน ไป ตาม ธรรมเนียม และ สภาพการณ์.
Des conversations au sujet des normes et des principes de la Parole de Dieu nous aideront assurément à devenir ‘sages pour le salut’.
การ สนทนา ที่ เสริม สร้าง ใน เรื่อง มาตรฐาน และ หลักการ ใน พระ คํา ของ พระเจ้า จะ ช่วย เรา อย่าง แน่นอน ให้ “ได้ ปัญญา ถึง ที่ รอด.”
Il est toujours sage de se conformer aux normes de Dieu.
นับ ว่า สุขุม เสมอ ที่ จะ ปฏิบัติ ตาม มาตรฐาน ของ พระเจ้า
De toute évidence, notre Créateur, qui est juste et qui ne change pas, a le droit de fixer la norme de ce qui est juste et de ce qui est injuste.
เห็น ได้ ชัด ว่า พระ ผู้ สร้าง ของ เรา ผู้ ทรง ชอบธรรม และ ไม่ เปลี่ยน แปลง ทรง มี สิทธิ ที่ จะ ตั้ง มาตรฐาน เพื่อ กําหนด ว่า สิ่ง ใด ยุติธรรม และ ไม่ ยุติธรรม.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ norme ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ norme

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ