objet ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า objet ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ objet ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า objet ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง วัตถุ, กรรม, ของ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า objet

วัตถุ

noun (tout ce que nous pouvons percevoir, penser ou vouloir)

Vous avez des objets inhabituels dans votre bureau récemment?
คุณได้วัตถุอะไรที่ผิดปกติมาไว้ใน ออฟฟิศเมื่อเร็วๆนี้บ้างไหม

กรรม

noun

ของ

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Où est-ce que tu gardes les objets pour les cinq ans de mariage?
คุณเก็บของเหล่านั้นไว้สําหรับการครบรอบแต่งงานครั้งที่ 5 หรือ?
” (Genèse 3:15). Puisqu’il était celui par qui la Semence viendrait, Abraham serait inévitablement l’objet de l’inimitié de Satan.
(เยเนซิศ 3:15, ล. ม.) เนื่อง จาก พงศ์พันธุ์ จะ มา ทาง ท่าน ความ เป็น ปฏิปักษ์ ของ ซาตาน ย่อม พุ่ง ตรง มา ที่ อับราฮาม.
La boîte de vitesses a- t- elle déjà fait l’objet de réparations ?
ระบบ เกียร์ อัตโนมัติ เคย ได้ รับ การ ซ่อม บํารุง ไหม?
38 Et maintenant, mon fils, je dois parler quelque peu de l’objet que nos pères appellent boule, ou directeur ; ou, nos pères l’appelaient aLiahona, ce qui est, par interprétation, un compas ; et c’est le Seigneur qui l’a préparé.
๓๘ และบัดนี้, ลูกพ่อ, พ่อมีบางสิ่งจะกล่าวเกี่ยวกับสิ่งที่บรรพบุรุษเราเรียกว่าวัตถุทรงกลม, หรือเครื่องชี้ทาง—หรือที่บรรพบุรุษเราเรียกว่าเลียโฮนาก, ซึ่ง, เมื่อแปลความหมาย, คือเข็มทิศ; และพระเจ้าทรงเตรียมมัน.
Étant donné que nous vivons comme Dieu veut que nous vivions, c’est-à-dire avec piété, nous sommes l’objet de la haine du monde, ce qui met inévitablement notre foi à l’épreuve (2 Timothée 3:12).
เพราะ ว่า เรา ดําเนิน ชีวิต อย่าง ที่ พระเจ้า ทรง ประสงค์ คือ ด้วย ความ เลื่อมใส ใน พระเจ้า โลก จึง เกลียด พวก เรา ซึ่ง เป็น เหตุ ให้ ความ เชื่อ ของ เรา ถูก ทดลอง หลาย วิธี อย่าง เลี่ยง ไม่ พ้น.
Le libre échange de l’information à l’échelle internationale est un autre problème, qui fit en son temps l’objet d’un débat animé à l’UNESCO (Organisation des Nations unies pour l’éducation, la science et la culture).
การ แลก เปลี่ยน ข่าวสาร โดย เสรี ใน ระดับ โลก ก็ เป็น ปัญหา อีก เช่น กัน และ เป็น หัวข้อ อภิปราย อย่าง เผ็ด ร้อน ที่ ยูเนสโก (องค์การ เพื่อ การ ศึกษา วิทยาศาสตร์ และ วัฒนธรรม ของ สหประชาชาติ).
Nous voyons que Jéhovah est prêt à répondre aux menaces dont ses serviteurs pourraient faire l’objet.
แน่นอน เรา เห็น ได้ ว่า พระ ยะโฮวา ทรง อยู่ พร้อม จะ จัด การ กับ ปัญหา ใด ๆ ก็ ตาม ที่ เกิด ขึ้น กับ ประชาชน ของ พระองค์.
Ils souillent la mer de récipients en polystyrène, de boîtes en aluminium, d’objets en verre, de sacs en plastique, de bouteilles et de kilomètres de fils à pêche emmêlés.
พวก เขา ทํา ให้ ทะเล เกลื่อน กลาด ไป ด้วย ถ้วย โฟม พลาสติก, กระป๋อง อะลูมิเนียม, แก้ว, ถุง พลาสติก, ขวด, และ สาย เบ็ด ตก ปลา ที่ พัน กัน นุงนัง เป็น ไมล์ ๆ.
Une personne pleine de convoitise laisse l’objet de son désir dominer ses pensées et ses actions à un point tel qu’il devient en réalité son dieu.
คน โลภ ปล่อย ให้ สิ่ง ที่ เขา ปรารถนา จะ ได้ ครอบ งํา ความ คิด และ การ กระทํา ของ ตน จน ถึง ขั้น ที่ โดย แท้ แล้ว สิ่ง นั้น กลาย เป็น พระเจ้า ที่ เขา บูชา.
Pour les Incas du passé, le Créateur était une divinité lointaine, qui dépendait de huacas (objets de culte) et de dieux secondaires.
สําห รับ ชาว อินคา ใน โบราณ กาล พระ ผู้ สร้าง เป็น พระเจ้า ที่ อยู่ ไกล แสน ไกล ชีวิต เขา ขึ้น อยู่ กับ วา คัส (วัตถุ บูชา) และ พระเจ้า ต่าง ๆ ที่ รอง ลง มา.
Comment y parvenir? Ce sujet fera l’objet de prochains articles.
หนุ่ม สาว จะ กระทํา ดัง ที่ กล่าว มา นี้ ได้ โดย วิธี ใด นั้น จะ มี การ พิจารณา ใน บทความ ต่อ ๆ ไป.
Quoiqu’il ait écrit pour que les Juifs ne soient plus liés à d’interminables commentaires, ses œuvres ont rapidement fait l’objet de longs commentaires écrits.
ถึง แม้ ข้อ เขียน ของ ไมโมนิเดส มี เจตนา จะ ปลด ปล่อยชาว ยิว จาก ความ จําเป็น ต้อง พึ่ง คํา อธิบาย ไม่ รู้ จบ แต่ ไม่ นาน ก็ ได้ มี การ เขียน คํา อธิบาย ยืด ยาว เกี่ยว กับ ผล งาน ของ เขา.
Mais aucune d’elles ne fit l’objet d’un tirage important.
แต่ ไม่ มี ฉบับ แปล ใด ที่ แพร่ หลาย อย่าง โดด เด่น.
Pourquoi ne pas relire attentivement Matthieu chapitres 5 à 7 et en faire l’objet de vos prières ?
คุณ น่า จะ อ่าน มัดธาย บท 5 ถึง บท 7 อีก ครั้ง อย่าง ละเอียด ถี่ถ้วน และ จริงจัง.
Il tente d'impressionner par ses actions l'objet de son obsession, lui prouver son amour.
การกระทําของเขา อาจเพื่อทําให้สิ่งที่เขาหลงใหล ประทับใจ หรือพิสูจน์ความรักของเขา
Ceci est l'objet décrit par Billy Miles comme un outil de communication.
นี่เป็นวัตถุที่ Billy Miles กล่าวถึง ว่าเป็นอุปกรณ์สื่อสาร
Pourquoi ne pas les libérer et les apporter à mes objets et ma vie de tous les jours de sorte à ne plus avoir à apprendre un nouveau langage pour interagir avec ces pixels?
ทําไมผมไม่ลองลบล้างข้อจํากัดนี้ซะ และนํามันมาสู่สิ่งที่เราใช้ในชีวิตประจําวัน ดังนั้น ผมก็ไม่จําเป็นต้องเรียนรู้ภาษาใหม่ๆ เพื่อที่จะใช้งานอุปกรณ์พวกนี้อีกต่อไป
5 Objet d’une persécution implacable, Jésus avait prévenu ses disciples qu’ils connaîtraient le même sort.
5 ไม่ เฉพาะ แต่ พระ เยซู เท่า นั้น ที่ ประสบ การ ข่มเหง อย่าง รุนแรง พระองค์ เตือน เหล่า สาวก ด้วย ว่า พวก เขา จะ ถูก ข่มเหง เช่น กัน.
Lorsque nous nous sommes couchés, la nuit de notre arrivée en Angleterre, nous étions tout excités et ne cessions de parler de l’hospitalité dont nous, des Africains, avions été l’objet de la part de Blancs.
เมื่อ เรา เข้า นอน ใน คืน นั้น ที่ มา ถึง อังกฤษ เรา คุย กัน ด้วย ความ ตื่นเต้น ใน เรื่อง ของ เรา คน แอฟริกัน ได้ รับ การ ต้อนรับ อย่าง เอื้อ อารี มาก เพียง ไร จาก คน ผิว ขาว.
Selon un rapport du département américain de la Sécurité intérieure, les agents de sécurité des aéroports ont confisqué environ 50 millions d’objets interdits ces 10 dernières années.
กระทรวง ความ มั่นคง แห่ง มาตุภูมิ ของ สหรัฐ รายงาน ว่า ใน ช่วง สิบ ปี ที่ ผ่าน มา เจ้าหน้าที่ รักษา ความ ปลอด ภัย ใน สนามบิน สามารถ ยึด สิ่ง ของ ต้อง ห้าม ได้ ประมาณ 50 ล้าน ชิ้น.
10 Possédez- vous un objet que vous considérez comme un bien particulier ?
10 คุณ นึก ออก ไหม ว่า สมบัติ ชิ้น ใด ของ คุณ ที่ คุณ ถือ ว่า เป็น สมบัติ พิเศษ?
Alors qu’il fallait plusieurs hommes ou plusieurs bêtes pour déplacer une caisse pleine d’objets lourds, il suffisait d’un seul homme pour rouler et déplacer un tonneau rempli des mêmes marchandises.
ลัง ไม้ สี่ เหลี่ยม ที่ มี ของ หนัก บรรจุ อยู่ เต็ม หาก จะ ขน ย้าย ก็ ต้อง ใช้ คน หลาย คน หรือ ใช้ สัตว์ แต่ ถัง ไม้ ที่ บรรจุ สิ่ง ของ ปริมาณ เท่า กัน สามารถ กลิ้ง ไป ได้ โดย ใช้ คน เพียง คน เดียว.
Pourquoi, d’une manière générale, est- il relativement rare que les Témoins de Jéhovah soient l’objet de mauvais traitements graves ?
เหตุ ใด การ ประสบ ความ ทุกข์ ยาก อย่าง หนัก โดย น้ํา มือ ของ ผู้ อื่น ไม่ ค่อย ได้ เกิด ขึ้น กับ พยาน พระ ยะโฮวา ส่วน ใหญ่?
Les phobies, craintes intenses et irréalistes d’objets, de situations ou de sentiments, tourmentent des millions de personnes.
ผู้ คน นับ ล้าน ทน ทุกข์ ทรมาน จาก โรค กลัว ซึ่ง เป็น ความ กลัว อย่าง รุนแรง ที่ ไม่ ตรง กับ ความ เป็น จริง ต่อ วัตถุ, เหตุ การณ์, หรือ ความ รู้สึก ต่าง ๆ.
Nous devons donc trouver des solutions intelligentes, élégantes et sophistiquées qui tiennent compte du système en entier et de la vie entière des objets, en partant de l'extraction jusqu'à la fin de leur vie, ainsi nous pourrons commencer à trouver de vrais solutions innovantes.
ดังนั้นลองมาแยกแยะและมาสร้าง ทางออกที่ฉลาด หรูหรา ซับซ้อน ที่คิดถึงระบบทั้งระบบ และวงจรชีวิตทั้งหมดของทุกสิ่งทุกอย่าง ตั้งแต่การสกัดจนกระทั่งมันสูญสลาย เราสามารถเริ่มค้นหานวัตกรรมที่ใหม่จริง ๆ

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ objet ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ objet

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ