naître ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า naître ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ naître ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า naître ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง เกิด, กําเนิด, จุติ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า naître

เกิด

adjective

Je suis dans un village de mineurs.
ผมเกิดมาเป็นลูกชายคนงานเหมือง ในหมู่บ้านเหมืองถ่านหิน

กําเนิด

adjective

Tu savais que tous les loups naissent sourds?
เธอรู้มั้ยว่าหมาป่าหูหนวกแต่กําเนิด. ?

จุติ

adjective

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Au lieu d’être rejeté, ce tissu étranger qu’est l’embryon en pleine croissance est nourri et protégé dans l’utérus jusqu’à ce qu’il devienne un bébé prêt à naître.
แทน ที่ จะ ปฏิเสธ ตัว อ่อน ใน ครรภ์ ที่ กําลัง เติบโต เนื่อง จาก เป็น เนื้อ เยื่อ แปลกปลอม มดลูก กลับ บํารุง เลี้ยง และ ปก ป้อง ตัว อ่อน นั้น จน กระทั่ง พร้อม ที่ จะ คลอด ออก มา เป็น ทารก.
56 Avant même de naître, ils avaient reçu, avec bien d’autres, leurs premières leçons dans le monde des esprits et avaient été apréparés pour paraître au temps fixé du Seigneur bpour travailler dans sa cvigne au salut de l’âme des hommes.
๕๖ แม้ก่อนพวกท่านเกิด, พวกท่าน, พร้อมกับคนอื่น ๆ มากมาย, ได้รับบทเรียนแรก ๆ ของพวกท่านในโลกแห่งวิญญาณและพร้อมกจะออกมาในเวลาขอันเหมาะสมของพระเจ้าเพื่อทํางานในสวนองุ่นคของพระองค์เพื่อความรอดของจิตวิญญาณมนุษย์.
L’idéologie marxiste-léniniste avait fait naître de grands espoirs dans le cœur de millions de personnes.
คติ นิยม แบบ มาร์กซิสต์-เลนินนิสต์ ได้ สร้าง ความ หวัง อัน สูง ส่ง ขึ้น ใน หัวใจ ของ ประชาชน หลาย ล้าน คน
Comment un homme peut- il naître une seconde fois ?
คน เรา จะ เกิด ครั้ง ที่ สอง ได้ อย่าง ไร?’
En quelles circonstances Satan a- t- il soulevé des questions pour faire naître des doutes ?
ซาตาน ได้ ใช้ วิธี ตั้ง คํา ถาม อย่าง ไร เพื่อ ก่อ ความ สงสัย?
2 un temps pour naître et un temps pour mourir,
2 มี เวลา เกิด และ เวลา ตาย
Jéhovah a vraiment fait preuve de sagesse en faisant naître Jésus dans une famille ordinaire.
(มัดธาย 7:28, 29; 9:19-33; 11:28, 29) เรา สามารถ เห็น สติ ปัญญา ของ พระ ยะโฮวา พระเจ้า ใน การ ยอม ให้ พระ เยซู ประสูติ มา ใน ครอบครัว ธรรมดา.
Aucune expérience n’a jamais fait naître la vie de la matière inanimée.
ไม่ เคย มี การ ทดลอง ใด ที่ สามารถ สร้าง ชีวิต จาก สสาร ที่ ไม่ มี ชีวิต.
La principale raison pour laquelle il a constitué la descendance de cet homme en nation était d’y faire naître le Messie*, qui donnerait sa vie pour toute l’humanité.
(เยเนซิศ 22:18) เหตุ ผล หลัก ที่ พระเจ้า ทํา ให้ ลูก หลาน ของ อับราฮาม เป็น ชาติ หนึ่ง คือ เพื่อ ให้ พระ มาซีฮา มา กําเนิด ซึ่ง ใน ที่ สุด พระ มาซีฮา จะ สละ ชีวิต เพื่อ มนุษย์ ทุก คน.
Inversement, si elle fait naître en nous un sentiment de supériorité, la louange rend manifeste notre manque d’humilité.
เมื่อ คํา สรรเสริญ เยินยอ ทํา ให้ เรา รู้สึก ว่า เหนือ กว่า คน อื่น นั่น อาจ เผย ให้ เห็น ว่า เรา ขาด ความ ถ่อม ใจ.
Il reconnaît que Jésus est venu de Dieu ; Jésus lui dit qu’il faut naître d’eau et d’esprit pour entrer dans le Royaume de Dieu.
เขา ยอม รับ ว่า พระ เยซู ถูก พระเจ้า ส่ง มา และ พระ เยซู ทรง บอก เขา ว่า คน เรา ต้อง บังเกิด จาก น้ํา และ พระ วิญญาณ เพื่อ จะ เข้า ใน ราชอาณาจักร ของ พระเจ้า.
” (Jean 3:3). La tournure qu’il a employée — “ si quelqu’un ne... il ne peut ” — insiste sur la nécessité de naître de nouveau.
(โยฮัน 3:3) คํา ว่า “ไม่ มี” และ “เว้น แต่” เน้น ให้ เห็น ว่า การ เกิด ใหม่ เป็น สิ่ง จําเป็น.
Pourtant, et par la force des choses, les évolutionnistes supposent qu’il y a très longtemps des organismes microscopiques ont pu, d’une manière ou d’une autre, naître spontanément de la matière inerte.
ถึง กระนั้น ด้วย ความ จําเป็น ทฤษฎี วิวัฒนาการ สันนิษฐาน เอา ว่า นาน มา แล้ว สิ่ง มี ชีวิต ที่ เล็ก มาก มอง ไม่ เห็น ด้วย ตา เปล่า ได้ เกิด ขึ้น เอง จาก สิ่ง ที่ ไม่ มี ชีวิต.
Combien de nouvelles luttes pour naître?
มีอีกกี่ชีวิตที่ต่อสู้เพื่อจะเกิด
Il ressort de ce passage que Satan voulait s’emparer au plus vite du Royaume à naître, si possible au moment même de sa naissance.
นี่ แสดง ว่า ซาตาน ต้องการ กําจัด ราชอาณาจักร ที่ เพิ่ง ถือ กําเนิด ขึ้น มา ให้ สูญ สิ้น ไป โดย เร็ว ทันที ที่ ถูก สถาปนา ถ้า มัน ทํา ได้.
Il est évident que de tels avis ne font pas naître la vraie foi dans le Créateur.
เห็น ได้ ชัด ว่า แนว คิด เหล่า นี้ ไม่ ได้ ช่วย ให้ คน เรา มี ความ เชื่อ ใน พระ ผู้ สร้าง.
Alors il nous faut ces éléments dans des environnements pendant longtemps pour qu'on puisse être sûr que la vie, au moment fatidique, puisse naître, croître et évoluer.
ดังนั้น เราต้องมีองค์ประกอบเหล่านี้ กระจายตัวอยู่ในสภาพแวดล้อม เป็นเวลานาน เพื่อที่เราจะมั่นใจได้ว่าชีวิต ในช่วงเวลาแห่งการเริ่มต้นนั้น สามารถก่อกําเนิดขึ้น เติบโต และมีวิวัฒนาการได้
5 Qu’en est- il de la vie d’un enfant à naître ?
5 จะ ว่า อย่าง ไร กับ ชีวิต ของ เด็ก ที่ ยัง ไม่ เกิด มา?
Maintenant, Jésus ajoute que pour entrer dans le Royaume de Dieu il faut naître d’esprit saint.
มา บัด นี้ พระ เยซู ตรัส เสริม ว่า คน เรา ต้อง ได้ บังเกิด จาก พระ วิญญาณ บริสุทธิ์ หาก ว่า เขา จะ เข้า สู่ ราชอาณาจักร ของ พระเจ้า.
Des mamans s’inscrivent dans des “ universités prénatales ” qui proposent des leçons de musique aux bébés encore à naître.
นอก จาก นั้น แม่ บาง คน สมัคร เข้า “มหาวิทยาลัย ก่อน คลอด” ซึ่ง ให้ การ ศึกษา โดย ใช้ ดนตรี สําหรับ เด็ก ที่ ยัง อยู่ ใน ครรภ์.
La sagesse veut donc que vous réfléchissiez aux conséquences d’une conduite qui fait naître des pulsions sexuelles.
ด้วย เหตุ นี้ คุณ จํา ต้อง พิจารณา ถึง ผลลัพธ์ ของ การ เข้า ส่วน ร่วม ใน การ กระทํา ซึ่ง กระตุ้น ความ รู้สึก ต่าง ๆ ทาง เพศ.
Trois fils allaient naître de notre union, le premier en 1943.
ใน ที่ สุด เรา มี ลูก ชาย ด้วย กัน สาม คน คน แรก เกิด ใน ปี 1943.
L’article observait que Jésus n’a pas pu naître en hiver puisque, « selon le récit, les bergers passaient la nuit dehors avec leur troupeaux » (Luc 2:8).
บทความ นี้ ตั้ง ข้อ สังเกต ว่า วัน เกิด ของ พระ เยซู ใน ฤดู หนาว “ไม่ ตรง กับ ข้อ เท็จ จริง ที่ ว่า คน เลี้ยง แกะ กําลัง เฝ้า ฝูง แกะ ใน ทุ่ง หญ้า ตอน กลางคืน”—ลูกา 2:8
À propos du terme grec traduit par “ s’amuser ”, un commentateur dit qu’il se rapporte aux danses exécutées lors des fêtes païennes. “ Il est bien connu, ajoute- t- il, que beaucoup de ces danses étaient directement destinées à faire naître les passions les plus licencieuses. ”
ใน การ อ้าง ถึง คํา ภาษา กรีก ซึ่ง แปล ใน ที่ นี้ ว่า “สนุกสนาน กัน” ผู้ ให้ อรรถาธิบาย คน หนึ่ง กล่าว ว่า คํา นี้ พาด พิง ถึง การ เต้น รํา ที่ ทํา กัน ใน งาน ฉลอง นอก รีต และ กล่าว เพิ่ม เติม ว่า “ดัง ที่ ทราบ กัน ดี การ เต้น รํา เหล่า นี้ หลาย ครั้ง มี จุด ประสงค์ โดย ตรง ที่ จะ ปลุก เร้า ตัณหา ที่ ไร้ ศีลธรรม ที่ สุด.”
Cet environnement et ce mode de vie pourraient facilement faire naître chez ces jeunes femmes une obsession pour leur physique, la vanité et l’esprit de compétition.
(เอศเธระ 2:8, 12) เมื่อ ต้อง ใช้ ชีวิต อยู่ ใน สภาพ แวด ล้อม เช่น นั้น คง เป็น เรื่อง ง่าย ที่ หญิง สาว เหล่า นี้ จะ กลาย เป็น คน ที่ สนใจ แต่ เรื่อง ความ สวย ความ งาม ที่ ไร้ แก่น สาร และ การ แข่งขัน ชิง ดี กัน.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ naître ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ naître

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ