nunca ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า nunca ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ nunca ใน โปรตุเกส

คำว่า nunca ใน โปรตุเกส หมายถึง ไม่เคย, ไม่เคยเลย หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า nunca

ไม่เคย

adverb (Em nenhum momento.)

ไม่เคยเลย

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Nunca assisti a uma tomada antes.
ฉันไม่เคยชมการถ่ายทําหนังมาก่อน
Infelizmente, esta ideia de narrativa falsa manteve-se e ainda hoje há pessoas na Nigéria que acreditam que as raparigas de Chibok nunca foram raptadas.
น่าเศร้า ที่คําพูดนี้ยังคงถูกใช้อยู่ และยังคงมีผู้คน ในไนจีเรียทุกวันนี้ ที่เชื่อว่า ไม่เคยมี การลักพาตัวเด็กสาวชาวชิบอก
Abra seus ouvidos, e eles nunca vão parar de tagarelar.
เปิดหูรับฟัง พวกเขาไม่เคยหยุดคําพูดพร่ํา
A moradora só respondia pelo interfone, nunca saindo para falar diretamente com Hatsumi.
เจ้าของ บ้าน ก็ เพียง แต่ พูด ตอบ ผ่าน ทาง ระบบ ติด ต่อ สื่อสาร ภาย ใน เท่า นั้น ไม่ เคย ออก มา พบ ฮัตสึมิ เลย.
Muitas pessoas experimentaram, e num ciclo de cinco dias conseguimos 54 páginas de comentários no livro de visitas, e os curadores disseram-nos que nunca tinham visto nada assim.
คนจํานวนมากก็ลองเล่นดู ห้าวันที่เปิดให้ชม ลงท้าย เราได้ความคิดเห็นยาว 54 หน้าในสมุด ภัณฑ์รักษ์พิพิธภัณฑ์ที่นั่น บอกเราว่า ไม่เคยเห็น การพูดที่พรั่งพรูออกมาอย่างนั้น
O Walt nunca te amará de verdade.
วอล์ไม่มีทางที่จะชอบเธอ แบบนั้นแน่ๆ
Embora fôssemos uma família, nunca achei que pudéssemos ter uma conversa franca. . . .
ถึง แม้ เรา จะ อยู่ ใน ครอบครัว เดียว กัน แต่ ผม ไม่ เคย รู้สึก ว่า เรา สามารถ พูด คุย กัน แบบ เปิด อก. . . .
O amor nunca falha.”
ความ รัก ไม่ ล้มเหลว เลย.”
Nunca disse que era um sacerdote vodu.
ไม่เคยบอกซักหน่อยว่าฉัน เป็นนักบวชวูดู
Eu nunca tive uma chance.
ฉันไม่เคยได้มีโอกาส
Disse que nunca foi embaixador.
เขาบอกไม่เคยเป็นฑูต
Agatha e eu nunca fomos apresentados.
อนิจจา, อกาธาคและฉันไม่เคยถูกนํามาใช้
Eu adoro-os, mas eu nunca fui eu mesma.
แต่ว่านั้นไม่เคยใช่ฉันจริงๆ
Eu nunca disse isso.
ฉันยังไม่ได้บอกว่าเชื่อซักหน่อย
"Mas nunca te tornes "num revolucionário semelhante a Kadhafi."
แต่จงอย่าให้การปฏิวัติ เปลี่ยนไปจนเหมือนกับการปฏิวัติของกัดดาฟี"
O problema é que você nunca aprendeu a gostar de livros.
ปัญหาก็คือพี่ไม่เคยเรียนรู้ ที่จะซาบซึ้งกับหนังสือ
Nunca disse que ele não existe.
ฉันบอกที่ไหนว่า ไม่มีตัวตน
Os Homens Livres nunca vos seguirão, não importa o que fizerdes.
ด้วยความเคารพ ฝ่าบาท ชนอิสระจะไม่มีวันตามท่าน ไม่ว่าท่านจะทําอะไร
Embora eu ache que a ferida que causaste a Metellus possa nunca deixar de infetar.
ฉันกลัวว่าเกิดความเสียหายจากการต่อสู้ Metellus ไม่เคยหยุดที่จะเติบโต
Nunca será capaz de enfrentar ninguém.
จะมองหน้าใครเขาก็ไม่ได้
Nunca tinha contado isto antes a ninguém.
ผมไม่เคยบอกใครเรื่องนี้มาก่อน
Nunca o compreendemos.
เราไม่เคยเข้าใจมันเลย
“A Bíblia nunca teve um papel importante na ortodoxia russa”, diz um livro publicado recentemente, The Russian Tragedy—The Burden of History (A Tragédia Russa — O Peso da História).
หนังสือ ที่ ออก เมื่อ ไม่ นาน มา นี้ ชื่อ โศกนาฏกรรม ของ รัสเซีย—ภาระ แห่ง ประวัติศาสตร์ (ภาษา อังกฤษ) อธิบาย ว่า “คัมภีร์ ไบเบิล ไม่ เคย เป็น ส่วน สําคัญ ของ นิกาย รัสเซีย ออร์โทด็อกซ์.”
Não, nunca estive.
ไม่, ไม่เคยเกิดขึ้น.
Mesmo assim, o suprimento de oxigênio nunca se esgota e a atmosfera nunca fica saturada do gás descartado, o dióxido de carbono.
แม้ ว่า เป็น อย่าง นี้ อยู่ ตลอด เวลา แต่ ออกซิเจน ก็ ไม่ เคย หมด ไป.

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ nunca ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

คำที่เกี่ยวข้องของ nunca

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ