pansement ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า pansement ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ pansement ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า pansement ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ผ้าก็อต, ผ้าปิดแผล, ผ้าพันแผล หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า pansement
ผ้าก็อตnoun |
ผ้าปิดแผลnoun J'ai trouvé un pansement. ฉันเจอผ้าปิดแผล |
ผ้าพันแผลnoun que l'on se contente de recouvrir d'un pansement de fortune pour prétendre qu'elle n'est pas là. พวกเราพอใจที่จะใช้ผ้าพันแผลพันมันไว้ และทําเหมือนกับมันไม่ได้อยู่ตรงนั้น |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Je peux pas juste avoir un pansement? ขอผ้าพันแผลหน่อยซิครับ? |
Ils doivent également panser les blessures et retirer les hypodermes, des insectes pouvant provoquer des lésions sur la peau de l’animal et en déprécier ainsi la valeur commerciale. พวก เขา ยัง ต้อง คอย ระวัง รักษา บาดแผล และ กําจัด แมลงวัน บอต ซึ่ง จะ ทํา ให้ หนัง แพะ มี รู เล็ก ๆ และ ทํา ให้ หนัง ผืน นั้น ราคา ตก. |
Il faut changer ses pansements tous les jours. ผ้่าพันแผลของเขา ต้องเปลี่ยนใหม่ทุกวัน |
Une bonne nouvelle pour panser les plaies ข่าว ดี ที่ ให้ การ เยียว ยา |
Evidemment, il était sensible sur le sujet des opérations et des pansements. เห็นได้ชัดว่าเขามีความสําคัญในเรื่องของการดําเนินงานและผ้าพันแผล |
Ému de pitié, il a pansé les blessures du Juif, l’a amené dans une auberge et a veillé à ce qu’il reçoive d’autres soins. โดย เกิด ความ รู้สึก สงสาร เขา พัน บาดแผล ของ ชาว ยิว ที่ ได้ รับ บาดเจ็บ นั้น พา เขา ไป ยัง โรงแรม เล็ก ๆ และ จัด เตรียม ให้ มี การ เอา ใจ ใส่ ดู แล เขา ต่อ ไป. |
51:17.) Jéhovah est capable de remédier à cet état de choses, car “ il guérit ceux qui ont le cœur brisé, et il panse les endroits douloureux de leur personne ”. 51:17) พระ ยะโฮวา ทรง จัด การ เรื่อง นี้ ได้ เพราะ “พระองค์ ทรง ประเล้าประโลม ใจ ที่ แตก ช้ํา แล้ว ให้ หาย, และ ทรง ผูก พัน บาดแผล ของ เขา.” |
La région panse encore ses plaies lorsque les éléments se déchaînent à nouveau. ภาค ตะวัน ตก เฉียง ใต้ ยัง ไม่ ทัน ฟื้น จาก ความ หายนะ ครั้ง นี้ ภัย พิบัติ ก็ กระหน่ํา เข้า มา อีก. |
Sans le pansement, si possible. ดึงผ้าพันแผลออก ถ้าคุณทําได้ |
En effet, ils n’ont pas de tourments mortels ; et leur panse est bien grasse. เพราะ ความ ตาย ของ เขา ไม่ เจ็บ ปวด; แต่ กําลัง ของ เขา มั่นคง แข็งแรง. |
Duncan après qu’il y a appliqué à plusieurs reprises de la pommade et des pansements. ดันแคนหลังจากใช้ขี้ผึ้งและผ้าพันแผลหลายๆ ครั้ง |
Pour éviter que mes ampoules ne me fassent trop mal, je me mettais cinq ou six pansements adhésifs. พลาสเตอร์ ยา สี่ ห้า อัน ช่วย บรรเทา อาการ พุพอง ของ ดิฉัน. |
Peut-être que je peux les panser pour elle. บางทีฉันอาจจะช่วยรักษาได้ |
Refais-lui son pansement. เอาละ พันแผลให้เขาซะ |
Parfois, vous pouvez mettre un pansement pour essayer de temporairement arrêter la douleur. บางครั้งคุณอาจจะแค่ทําแผลปิดพลาสเตอร์ เพื่อพยายามจะหยุดความเจ็บปวดนั้น |
Nous ne sommes pas une équipe à pansements. เราไม่ได้เป็นแค่ทีมประเภทปะผุ |
“ [Jéhovah] guérit ceux qui ont le cœur brisé, et il panse les endroits douloureux de leur personne. ” — Ps. “พระองค์ [พระ ยะโฮวา] ทรง รักษา คน ที่ ใจ แตก สลาย และ ทรง พัน แผล ให้ เขา.”—เพลง. |
À l’exemple de notre Roi, Christ Jésus, nous nous efforçons de “ panser ceux qui ont le cœur brisé ”. — Is. โดย ติด ตาม กษัตริย์ ผู้ นํา ของ เรา พระ คริสต์ เยซู เรา ก็ เช่น กัน ทํา งาน เพื่อ “สมาน จิตต์ ใจ ที่ ฟก ช้ํา.”—ยซา. |
En outre, le chrétien humble sait s’excuser, et il s’efforce de panser les blessures qu’il a pu causer. และ ฝ่าย คริสเตียน ที่ ถ่อม ใจ ก็ จะ รู้ ว่า จะ ขอ โทษ อย่าง ไร และ ความ เจ็บ ช้ํา ใด ๆ ที่ ตน ได้ ก่อ ขึ้น เขา จะ พยายาม ไกล่เกลี่ย ให้ เป็น ที่ เรียบร้อย. |
Forêts anéanties — du jamais vu depuis trois siècles —, inondations, marée noire. Un pays dévasté panse ses plaies. อ่าน เกี่ยว กับ สิ่ง ที่ ได้ ทํา กัน ใน การ ช่วยเหลือ หลาย คน ให้ รับมือ กับ ความ เสียหาย อัน เนื่อง มา จาก พายุ ร้ายแรง ที่ สุด ที่ พัด กระหน่ํา ประเทศ ฝรั่งเศส ใน รอบ 300 กว่า ปี. |
● “ Il guérit ceux qui ont le cœur brisé, et il panse les endroits douloureux de leur personne. ” — Psaume 147:3. ● “พระองค์ ทรง ประเล้าประโลม ใจ ที่ แตก ช้ํา แล้ว ให้ หาย, และ ทรง ผูก พัน บาดแผล ของ เขา.”—บทเพลง สรรเสริญ 147:3 |
J'ai trouvé un pansement. ฉันเจอผ้าปิดแผล |
“Leur panse est grasse”, leur ventre proéminent. “กําลัง ของ เขา มั่นคง แข็งแรง” พุง ของ เขา พลุ้ย. |
“ Il [Jéhovah] guérit ceux qui ont le cœur brisé, et il panse les endroits douloureux de leur personne. “พระองค์ [พระ ยะโฮวา] ทรง ประเล้าประโลม ใจ ที่ แตก ช้ํา แล้ว ให้ หาย, และ ทรง ผูก พัน บาดแผล ของ เขา.” |
Il y a un vieux pansement dans ma salade de chou. มีการใช้วงช่วยเหลือเป็น ในสลัดกะหล่ําปีของฉัน |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ pansement ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ pansement
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ