paradigma ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า paradigma ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ paradigma ใน สเปน

คำว่า paradigma ใน สเปน หมายถึง ต้นแบบ, แบบอย่าง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า paradigma

ต้นแบบ

noun

แบบอย่าง

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

¿Puede ocurrir el mismo cambio de paradigma para los insectos?
การเปลี่ยนทัศนคติแบบเดียวกันนี้ จะสามารถเกิดกับแมลงได้ไหม
(Aplausos) Y esto nos permite pensar en un nuevo paradigma en microscopía, que llamamos microscopía de usar y tirar.
(เสียงปรบมือ) และสิ่งนี้ก็ทําให้เรา ได้คิดถึงขอบเขตใหม่ของกล้องจุลทรรศน์ ซึ่งเราเรียกมันว่ากล้องใช้แล้วทิ้ง
Creo que Internet está cambiando realmente este paradigma.
ผมคิดว่า อินเทอร์เน็ตเปลี่ยนแปลงกรอบแนวคิด ไปค่อนข้างมาก
Si esto es un nuevo paradigma, debe haber otros usos para ello.
ถ้านี่คือกรอบแนวคิดใหม่ จะต้องมีการใช้งานอื่นๆ สําหรับสิ่งนี้
Para hacerlo, decidimos diseñar un paradigma experimental.
เพื่อที่จะพิสูจน์สิ่งนี้ เราตัดสินใจออกแบบตัวอย่างการทดลอง
Pero aquí el paradigma, parece una cosa muy simple:
แต่ในตัวอย่างนี้ มันดูเป็นเรื่องง่ายมาก
Abandonemos el paradigma de la búsqueda de la mejor química con la esperanza de reducir la curva de los costos haciendo solo montones y montones de productos.
เราจําต้องคิดให้ราคาถูกเข้าไว้ ดังนั้นขอให้พวกเราทิ้งรูปแบบที่ว่า ให้เราค้นหาโครงสร้างทางเคมีที่เจ๋งที่สุด แล้วก็หวังว่าเราจะไล่เส้นโค้งของราคาให้ลดลง โดยเพียงแค่ผลิตออกมากๆ
Y estamos desarrollando un nuevo paradigma para los sistemas de tuberías.
พวกเรากําลังพัฒนาระบบท่อแบบใหม่
Lo llamamos paradigma biomimético: copiar la Naturaleza en el laboratorio.
เราเรียกสิ่งนี้ว่า กระบวนการไบโอมิเมติค -- การเลียนแบบธรรมชาติในห้องแลบ
Esto muestra que lleva mucho tiempo cambiar los paradigmas; que se ignoran la complejidad y los matices y también que el dinero dicta porque todos hemos visto la evidencia de empresas farmacéuticas financiando estudios de medicamentos que dejan completamente de lado sus peores efectos secundarios, o estudios de empresas de alimentos sobre sus nuevos productos que exageran enormemente los beneficios en la salud de los productos que están por poner en el mercado.
และสิ่งทั้งหมดนี้หมายความว่า กระบวนทัศน์เหล่านี้ ดําเนินมายาวนานเกินกว่าจะเปลี่ยนแปลงได้ ว่าความซับซ้อนและความแตกต่างเล็กๆน้อยๆได้ถูกเพิกเฉย และเช่นกันว่า เงินพูดได้ -- เพราะเราได้เคยเห็นหลักฐานมาแล้ว ที่บริษัทเภสัชกรรมยาต่างๆ ให้ทุนสนับสนุนการศึกษายาต่างๆ ซึ่งละเลยอย่างง่ายดาย ถึงผลข้างเคียงที่ร้ายแรงที่สุดของมัน หรือ การศึกษาที่ได้รับเงินสนับสนุนจากบริษัทอาหาร พูดถึงผลิตภัณฑ์ใหม่ของเขา โดยการกล่าวอ้างประโยชน์ต่อสุขภาพเกินจริงไปอย่างมาก ถึงผลิตภัณฑ์ที่พวกเขากําลังจะวางตลาด
Nos dice que el paradigma de la insignificancia que de alguna forma aprendimos del principio copernicano, es un error.
มันบอกเราว่า ตัวอย่างของความไม่สําคัญ ที่เราบางครั้งก็จําเป็นต้องเรียนรู้ จากหลักการของโคเปอร์นิคัส มันผิดหมด
Este en un paradigma de 50 años llamado el paradigma de la libre elección
นี่เป็นวิธีการที่ใช้กันมาห้าสิบปีแล้ว เรียกว่าการให้ตัดสินใจเลือกโดยอิสระ
Y el paradigma es que, una vez que pasas 10 seguidos en ése, te sigue haciendo avanzar a módulos cada vez más avanzados.
และตัวอย่างคือ เมื่อคุณได้ 10 คะแนนรวดในเรื่องนั้น มันจะส่งคําถามที่ยากขึ้นเรื่อยๆให้คุณ
Este novedoso paradigma de entrenamiento alentó al cerebro a crear nuevas conexiones, algunos circuitos relé que transmiten información desde el cerebro más allá de la lesión y restauran el control cortical sobre las redes del aparato locomotor debajo de la lesión.
แบบจําลองการฝึกฝนที่ใหม่ถอดด้ามนี้ สนับสนุนให้สมองสร้างการเชื่อมต่อใหม่ วงจรถ่ายทอดสัญญาณ ที่ถ่ายทอดข้อมูลจากสมอง ผ่านส่วนที่บาดเจ็บและปลุกการทํางานทั้งหมด ในส่วนนอก (cortical) ของไขสันหลัง เพื่อควบคุมระบบการเคลื่อนไหวใต้ส่วนที่บาดเจ็บ
Y esto desafía los paradigmas de muchos sistemas educativos que creen que su función es principalmente la de clasificar a las personas.
และนั่นก็ท้าทายกระบวนการคิด ของระบบโรงเรียนหลายๆระบบ ที่เชื่อว่า พวกเขาอยู่ตรงนั้นเพื่อแยกประเภทผู้คน
Y cuando te encuentras ante ese punto crítico en situaciones de violaciones graves a leyes humanitarias e internacionales, si no entiendes lo que estás viendo, si no entiendes la verdad y te quedas atrapado en el paradigma de las noticias falsas, entonces eres cómplice.
แล้วเมื่อคุณเจอจุดวิกฤต ในสถาณการณ์ที่กฎหมายระหว่างประเทศ และสิทธิมนุษยชนถูกละเมิดอย่างหนัก ถ้าคุณไม่เข้าใจถึงสิ่งที่คุณเห็นอยู่ ถ้าคุณไม่เข้าใจความจริง และหลงไปกับเนื้อหาของข่าวปลอม ตอนนั้นแหละคุณคือผู้สมคบคิด
Y lo realmente interesante es que esto no fue solo optimizar las políticas existentes, sino que los datos transformaron unas de las creencias y paradigmas en que se basaba la educación alemana.
แต่ข้อมูลได้เปลี่ยนแปลงความเชื่อและกรอบคิดบางอย่าง ที่เป็นหลักของการศึกษาในเยอรมนี ยกตัวอย่างเช่น ตามหลักแล้ว การศึกษาของเด็กเล็ก
Con el paradigma de la computación clásica esta tarea no es fácil de hacer.
รูปแบบการคํานวณคลาสสิค ไม่ใช่สิ่งที่จะทํางานแบบนี้ได้โดยง่าย
Pero cambiar todo un paradigma no ha sido un camino fácil, y ni siquiera completo.
แต่ตอนนี้ การเปลี่ยนกรอบคิดทั้งหมดนั้น ไม่ได้เป็นเรื่องง่าย มันยังไม่เสร็จสมบูรณ์ด้วยซ้ํา
Y aquí está, el paradigma estándar del surgimiento, el paradigma estándar de la neurociencia, en realidad todavía no tiene mucho que decir.
และทีนี้ แบบจําลองมาตรฐาน ของสิ่งที่เกิดขึ้น ไม่ว่าจะเป็นทางประสาทวิทยา ไม่ได้บอกอะไรเรามากขนาดนั้นเลยครับ
Y así el paradigma es que el profesor entra cada día, cada niño trabaja a su propio ritmo, -y este es un panel en vivo desde la escuela distrital de Los Altos- y ellos ven este panel.
และตัวอย่างนี้เป็นสิ่งที่ครูใช้ในทุกวัน เด็กทุกคนสามารถทํางานในความเร็วของตัวเอง และนี่คือกระดานรายงานผลสดจากโรงเรียนในเขต ลอส อาโทส และพวกเขามองที่กระดานผลนั่น
O, tradicionalmente, la educación alemana divide a los niños a los 10 años, muy jóvenes, entre los elegidos para seguir carreras de "trabajadores del conocimiento" y los que terminarán trabajando para los "trabajadores del conocimiento", y esto principalmente a lo largo de las líneas socioeconómicas, y el paradigma está siendo cuestionado ahora también.
หรือตามหลักแล้ว การศึกษาของเยอรมนีแบ่งเด็กๆ ที่อายุ 10 ปี ซึ่งเด็กมากๆเลยทีเดียว แบ่งออกเป็นกลุ่มที่มุ่งสู่เส้นทางอาชีพ ของคนทํางานแบบใช้ความรู้ กับกลุ่มที่ลงเอยด้วยการทํางานให้กับ คนทํางานแบบใช้ความรู้ และนั่นก็ดําเนินไปตามเส้นแบ่งทางเศรษฐกิจและสังคม และกรอบคิดนั้นได้ถูกท้าทายแล้วในวันนี้
Pero aquí el paradigma es: Vamos a generar tantas preguntas como necesites, hasta que entiendas ese concepto, hasta que hagas 10 seguidas.
แต่ตัวอย่างอันนี้คือ พวกเราพยายามให้คุณตอบคําถามให้มากที่สุด จนกระทั่งคุณเข้าใจหลักการ จนกระทั่งคุณตอบถูก 10 คําถามติดต่อกัน
Tenemos que pasar de este paradigma de especialistas aislados que atienden las partes a equipos multidisciplinarios que atiendan a la persona.
เราต้องไปให้ไกลกว่ากรอบคิดเดิมๆของ ผู้เชี่ยวชาญแบบแยกส่วนรักษา ไปสู่ทีมสหวิทยาการที่ทําการรักษาบุคคล

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ paradigma ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา