partida ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า partida ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ partida ใน โปรตุเกส

คำว่า partida ใน โปรตุเกส หมายถึง การแข่งขัน, กลุ่มคนงาน, การจากไป หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า partida

การแข่งขัน

noun (De 9 (sessão de jogo ou torneio)

Acho que ela saiu no meio da partida.
รู้สึกว่าเธอจะกลับไปตั้งแต่ช่วงกลางการแข่งขันแล้วนะ

กลุ่มคนงาน

noun

การจากไป

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Com ela cumpri todo o ritual da partida.
ฉันแต่งศพเธอ และส่งเธอไปสู่สุคติ
Bem cedo, no dia da partida, depois de fervorosa oração, este senhor fez de novo um apelo e, por fim, obteve a permissão de viajar.
เช้า ตรู่ ของ วัน ที่ เขา จะ ออก เดิน ทาง หลัง จาก อธิษฐาน ด้วย น้ํา ใส ใจ จริง แล้ว ชาย ผู้ นี้ ขอร้อง อีก ครั้ง หนึ่ง และ ใน ที่ สุด ก็ ได้ รับ อนุญาต ให้ ไป ได้.
A todos os que desejam entender quem somos, como membros de A Igreja de Jesus Cristo dos Santos dos Últimos Dias, ofereço um ponto de partida definido por estas duas palavras: Buscamos Cristo.
ถึงทุกท่านผู้ประสงค์จะเข้าใจว่าเราเป็นใครในฐานะสมาชิกศาสนจักรของพระเยซูคริสต์แห่งวิสุทธิชนยุคสุดท้าย ข้าพเจ้าขอเสนอจุดเริ่มต้นโดยใช้คําสามคํานี้คือ เราแสวงหาพระคริสต์
Mas o navio já tinha partido.
แต่ อนิจจา เรือ ออก จาก ท่า เสีย แล้ว!
Dê a partida no carro e vire o volante várias vezes de um lado para o outro.
สตาร์ต รถ และ หมุน พวงมาลัย กลับ ไป กลับ มา หลาย ๆ ครั้ง.
Na mais famosa competição entre homem e máquina desde John Henry, joguei duas partidas contra o supercomputador Deep Blue da IBM.
ในการแข่งขันระหว่างมนุษย์และจักรกล ที่โด่งดังที่สุดตั้งแต่ จอห์น เฮนรี่ ผมเล่นในสองเมทช์ แข่งกับซุปเปอร์คอมพิวเตอร์ของไอบีเอ็ม ที่มีชื่อว่า ดีพ บลู
Tal uso do nome de Deus, em vez de invocar Sua proteção, era na verdade em vão, pois Jeová não toma partido nos conflitos violentos do homem.
แทน ที่ จะ อ้อน วอน ขอ การ พิทักษ์ จาก พระเจ้า การ ใช้ พระ นาม ของ พระเจ้า เช่น นั้น ไร้ ประโยชน์ อย่าง แท้ จริง เพราะ พระ ยะโฮวา ไม่ ได้ สนับสนุน การ ขัด แย้ง ที่ รุนแรง ของ มนุษยชาติ.
Vários membros proeminentes do Partido foram assassinados, Inspector Chefe.
สมาชิกที่มีชื่อเสียงของพรรคหลายคน ถูกฆาตกรรม, ท่านสารวัตร.
Nota do editor: Esta página não visa constituir uma explicação exaustiva dos versículos de Domínio Doutrinário selecionados, mas apenas o ponto de partida para seu próprio estudo pessoal.
หมายเหตุบรรณาธิการ: หน้านี้ไม่มีเจตนาจะให้เป็นคําอธิบายครอบคลุมข้อผู้เชี่ยวชาญพระคัมภีร์เซมินารีที่เลือกไว้ แต่เป็นเพียงจุดเริ่มต้นสําหรับการศึกษาของท่าน
No entanto, o ministro da igreja tomou injustamente partido desse homem e tentou censurar-me perante toda a congregação!
อย่าง ไร ก็ ดี นัก เทศน์ ของ คริสตจักร ได้ เข้า ข้าง ชาย คน นี้ อย่าง ไม่ เป็น ธรรม และ พยายาม ติเตียน ผม ต่อ หน้า ทั้ง ประชาคม!
O que acontece, em consequência disso, é que, quando esses partidos são eleitos, e inevitavelmente acabam por fracassar, ou inevitavelmente fazem erros políticos, a democracia é que fica com as culpas por esses erros politicos.
ผลที่ตามมาก็คือ เมื่อพรรคเหล่านี้ได้รับเลือกตั้ง และก็ล้มเหลวอย่างไม่มีทางหลีกเลี่ยงได้ หรือไม่ก็ต้องทําอะไรสักอย่างผิดพลาด ในทางการเมือง เขากลับโทษระบอบประชาธิปไตย ว่าเป็นสาเหตุให้เกิดเหตุดังกล่าว
(Atos 20:1) O culto a Ártemis estava condenado ao fracasso. A partida de Paulo para a Macedônia não enfraqueceu esse processo.
(กิจการ 20:1) แม้ เปาโล เดิน ทาง ไป ยัง มาซิโดเนีย แล้ว แต่ การ นมัสการ อาร์เตมิส ก็ ยัง ตก ต่ํา ลง เรื่อย ๆ จน เสื่อม สูญ ไป.
Nota do redator: Esta página não visa a constituir uma explicação exaustiva do versículo selecionado de domínio das escrituras do Seminário, apenas o ponto de partida para seu estudo pessoal.
หมายเหตุจากบรรณาธิการ: หน้านี้ไม่มีเจตนาจะให้เป็นคําอธิบายครอบคลุมข้อผู้เชี่ยวชาญพระคัมภีร์เซมินารีที่เลือกไว้ เป็นเพียงจุดเริ่มต้นสําหรับการศึกษาของท่าน
Deveríamos ter partido...
และจะต้องลงโทษเจ้า
Qual seria a utilidade do coração dela se estivesse partido?
หัวใจของดาวจะมีประโยชน์อะไร ในเมื่อเจ้าของมันอกหัก
Rainha de copas ou rainha de corações partidos?
ราชินีของหัวใจหรือราชินีของโรคปวดหัวใจ?
Está na hora da partida.
ได้เวลาไปแล้ว
Foi um grande alívio quando finalmente aportamos em Santos, em 6 de fevereiro de 1940, mais de cinco meses depois de termos partido da Europa.
เรา รู้สึก โล่ง ใจ เพียง ใด เมื่อ ใน ที่ สุด เรา เข้า เทียบ ท่า เรือ ที่ ซานโตส ประเทศ บราซิล เมื่อ วัน ที่ 6 กุมภาพันธ์ 1940 ภาย หลัง ออก จาก ยุโรป มา นาน กว่า ห้า เดือน!
Logo peguei no sono e, quando acordei, mamãe havia partido.
ไม่ ช้า ฉัน ก็ ผล็อย หลับ และ เมื่อ ฉัน ตื่น ขึ้น แม่ ไป เสีย แล้ว.
(João 14:30; 2 Coríntios 4:4) Assim, Jeová Deus não toma partido nas guerras das nações, no entanto, ele realmente se importa com os humanos. — João 3:16.
(โยฮัน 14:30; 2 โกรินโธ 4:4) เหตุ ฉะนั้น พระ ยะโฮวา พระเจ้า มิ ได้ เข้า ข้าง ฝ่าย หนึ่ง ฝ่าย ใด ใน สงคราม ระหว่าง ชาติ ต่าง ๆ กระนั้น พระองค์ ทรง ใฝ่ พระทัย ใน มนุษย์.—โยฮัน 3:16.
Para a vergonha deles, os missionários exortavam seus conversos africanos a tomar partido.
ยัง ความ อัปยศ อดสู แก่ พวก เขา พวก มิชชันนารี ได้ ปลุก เร้า ชาว แอฟริกัน ที่ เปลี่ยน ศาสนา ให้ เข้า ข้าง ฝ่าย ต่าง ๆ.
Uma partida não.
ไม่ใช่แผลงๆ
A política tem sido definida como “as atividades associadas com a administração pública de um país ou de uma região, especialmente com o debate ou disputas entre pessoas, ou partidos, que têm ou esperam obter o poder”. — The New Oxford Dictionary of English.
การ เมือง ได้ รับ คํา จํากัดความ ว่า เป็น “กิจกรรม ที่ เกี่ยว ข้อง กับ การ บริหาร ประเทศ หรือ อาณา เขต หนึ่ง โดย เฉพาะ อย่าง ยิ่ง เป็น การ ถกเถียง หรือ ความ ขัด แย้ง กัน ระหว่าง ปัจเจกบุคคล หรือ พรรค การ เมือง เพื่อ จะ มี หรือ หวัง จะ ได้ มา ซึ่ง อํานาจ.”—พจนานุกรม เดอะ นิว ออกซฟอร์ด ออฟ อิงลิช.
Mas olha, tens a linha do amor partida, quer dizer que não encontraste a alma gémea.
เห็นมั้ย เส้นความรักคุณขาด แปลว่าคุณ ยังไม่เจอเนื้อคู่
A partida é dia 25.
เกมจะมีขึ้นในวันที่ 25

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ partida ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ