perto ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า perto ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ perto ใน โปรตุเกส
คำว่า perto ใน โปรตุเกส หมายถึง ใกล้, ข้าง, ติดกับ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า perto
ใกล้adjective Moramos em diferentes partes do mundo, mas temos o mesmo sentimento quando se constroem templos perto de nós! เราอยู่คนละซีกโลก แต่เรารู้สึกเหมือนกันเมื่อสร้างพระวิหารใกล้เรา! |
ข้างadposition Eu encontrei estes fósforos perto de um monte de coisas dela. ฉันเจอยาพวกนี้ตรงข้าง ถุงขนาดเท่าหัวแม่โป้งของเธอ |
ติดกับadverb Não estou acostumada com pessoas por perto quando coisas vão mal. ฉันไม่คุ้นเคยกับคนที่มาเกาะ ติดกันเมื่อสิ่งต่างๆไม่ดี |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Mas é perto o suficiente para que você saiba que você está lidando com cloreto de mercúrio. แต่มันใกล้พอที่เธอจะกา กับเมอร์คิวรีคลอไรด์ |
Ele viu o chão de repente, perto de seu rosto. เขาเห็นว่าพื้นดินก็อยู่ใกล้กับใบหน้าของเขา |
Mas, mais importante do que isso, deixem-me dizer-vos eu vou chegar mais perto aqui. แต่ที่สําคัญกว่านั้น ฉันจะเข้าไปใกล้ๆ นะ อย่าตกใจล่ะ แพท |
Graças a ti, os oceanos estão mais perto de se tornarem um cemitério. ต้องขอบใจนายที่ทําให้มหาสมุทรใกล้จะเป็นสุสานเข้าไปทุกที |
27 Estamos hoje bem perto do fim de todo o sistema de Satanás. 27 ทุก วัน นี้ อวสาน ของ โลก ทั้ง สิ้น ของ ซาตาน อยู่ ตรง หน้า เรา. |
Precisamos de vocês por perto. พวกเราต้องการนาย |
Ela e outras mulheres devotas se haviam reunido para adorar a Deus perto de um rio, quando o apóstolo lhes proclamou as boas novas. เธอ กับ สตรี ที่ เลื่อมใส พระเจ้า คน อื่น ๆ กําลัง ประชุม กัน เพื่อ การ นมัสการ อยู่ ริม ฝั่ง แม่น้ํา ตอน ที่ ท่าน อัครสาวก ได้ ประกาศ ข่าว ดี แก่ พวก เขา. |
No entanto, basta olhar a cidade mais de perto para perceber um padrão que se originou nos tempos da antiga Edo. อย่าง ไร ก็ ตาม เมื่อ พิจารณา อย่าง ละเอียด มาก ขึ้น เรา ก็ จะ เห็น แบบ แผนที่ มี มา ตั้ง แต่ สมัย เอโดะ โบราณ. |
Sandra, estamos perto? แซนดร้า นี่ใกล้หรือยัง? |
Perto do fim do discurso, muitos perguntaram-se: ‘O que podemos esperar para o ano que vem?’ ขณะ ที่ คํา บรรยาย จบ ลง หลาย คน นึก สงสัย ว่า ‘เรา จะ ตั้ง ตา คอย อะไร นะ ใน ปี หน้า?’ |
Teve a sensação de estar descendo para as profundezas do mar, perto da base das montanhas, onde as algas marinhas se enrolaram nele. ท่าน รู้สึก ว่า ตัว เอง จม ลง ไป ลึก มาก จน เกือบ ถึง ฐาน ภูเขา ที่ อยู่ ใต้ น้ํา แล้ว ก็ มี ต้น สาหร่าย มา พัน ตัว ท่าน. |
Sztum é uma cidade de uns 10.000 habitantes, situada perto do ponto em que o rio Vístula desemboca no mar Báltico. ซทุม เป็น เมือง ที่ มี ประชากร ราว 10,000 คน ตั้ง อยู่ ใกล้ จุด ที่ แม่น้ํา วิสตุลา ไหล ลง สู่ ทะเล บอลติก. |
(Gênesis 1:26) Portanto, não é de admirar que mesmo hoje muitas pessoas derivem satisfação de ter animais por perto e de brincar com eles. (เยเนซิศ 1: 26) ฉะนั้น ไม่ แปลก ที่ กระทั่ง สมัย นี้ หลาย คน รู้สึก จุใจ พอ ใจ ที่ จะ เลี้ยง สัตว์ แล้ว เล่น กับ มัน. |
Sentada perto do alto-falante, Dorothy conseguia ouvir o programa. Assim, por que precisava de um cão ouvinte? โดโรที ต้อง นั่ง ใกล้ กับ ลําโพง ขยาย เสียง จึง จะ ได้ ยิน ระเบียบ วาระ แล้ว ทําไม เธอ ยัง ต้องการ สุนัข ฟัง เสียง อีก ล่ะ? |
Se estivesse mais perto estaria dentro do carro. ถ้าใกล้กว่านี้ ก็ต้องเข้าไปในรถแล้วล่ะ |
Não, mas nós ouvimos um barulho perto da meia-noite. ไม่ แต่ฉันได้ยินเสียงของตกน้ําราว ๆ เที่ยงคืน |
Faleceu em 1916 num trem perto de Pampa, Texas, em caminho para Nova York, esgotado pela sua última viagem de pregação pelo oeste dos Estados Unidos. ท่าน สิ้น ชีวิต ใน ปี 1916 ขณะ โดยสาร รถไฟ ใกล้ ปัมปา เทกซัส เพื่อ ไป ยัง นิวยอร์ก ท่าน อ่อน เพลีย ภาย หลัง การ เดิน ทาง ประกาศ ตาม ทาง ตะวัน ตก ของ สหรัฐ. |
A loja fica perto, em Enid, Oklahoma. ร้านนี้อยู่ห่างออกไป 2-3 ชั่วโมงใน อีนิดด์ โอกลาโฮมา |
Nós gostamos de pensar que nossas idéias revolucionárias, vocês sabem, são como aquela nova incubadora de 40 mil dólares, a mais avançada tecnologia,. mas com mais frequência do que nunca, elas são remendadas juntas com quaisquer outras que aconteçam estar por perto. เราชอบคิดว่าความคิดที่ก้าวกระโดดของเรา ก็เหมือนกับเครื่องอบใหม่เอี่ยมราคา 40,000 เหรียญ เทคโนโลยีใหม่ล่าสุด แต่ที่จริง บ่อยครั้งความคิดของเราประกอบกัน จากชิ้นส่วนอะไรก็ตามที่บังเอิญอยู่แถวนั้น |
Lugar da Escrita: Perto de Jerusalém สถาน ที่ เขียน: ใกล้ ยะรูซาเลม |
Poderá chegar brevemente a um bairro perto de vocês. และมันก็อาจจะเริ่มมีในละแวกบ้านของคุณเร็วๆนี้ |
(Provérbios 3:5) Conselheiros e psicólogos do mundo nunca podem esperar chegar perto de ter a sabedoria e a compreensão que Jeová revela ter. (สุภาษิต 3:5) ที่ ปรึกษา และ นัก จิตวิทยา ของ โลก ย่อม คาด หวัง ไม่ ได้ เลย ที่ จะ มี สติ ปัญญา และ ความ เข้าใจ เท่า เทียม กับ พระ ยะโฮวา. |
É perto da água. อยู่ติดน้ําด้วย |
Sim, e eu estava perto. ใช่ และก็เกือบจะสําเร็จแล้ว |
Não havia ninguém por perto nem ninguém na casa. ผม ไม่ เห็น ใคร เลย และ ก็ ไม่ มี ใคร อยู่ ใน บ้าน. |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ perto ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ perto
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ