precisar ใน สเปน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า precisar ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ precisar ใน สเปน
คำว่า precisar ใน สเปน หมายถึง กําหนด, จําเป็น, ต้องการ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า precisar
กําหนดverb |
จําเป็นverb Posteriormente, el anciano podría preguntarles cómo van las cosas y ofrecerles más ayuda si es preciso. ในภายหลัง ผู้ปกครองจะถามสามีภรรยาคู่นี้ว่าสถานการณ์ของพวกเขาดีขึ้นไหม และให้ความช่วยเหลือเพิ่มเติมหากจําเป็น. |
ต้องการverb Conclusión, ustedes precisan de un tipo ágil y gordito. แบบสรุปละกัน พวกคุณต้องการคนอ้วนซักคนที่ปราดเปรียว |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Este fin viene sin lugar a dudas, aunque no podemos precisar cuándo. อวสาน ของ ระบบ นี้ กําลัง จะ มา ถึง อย่าง ไม่ ต้อง สงสัย แม้ ว่า เรา ไม่ สามารถ ระบุ ลง ไป ว่า เป็น วัน เวลา ใด. |
Añade que estos pacientes tardan el doble de tiempo en recuperarse del efecto de la anestesia y pueden precisar más calmantes. เขา กล่าว เสริม ว่า ผู้ ที่ ฟื้น ตัว จาก การ เป็น โรค โปลิโอ ต้อง ใช้ เวลา นาน เป็น สอง เท่า เพื่อ จะ ฟื้น ตัว จาก ยา สลบ ใด ๆ ก็ ตาม และ อาจ จําเป็น ต้อง ให้ ยา แก้ ปวด เพิ่ม ด้วย. |
¿Podemos precisar cuándo ocurrió el Diluvio? เรา จะ กําหนด ได้ จริง ๆ ไหม ว่า น้ํา ท่วม โลก เกิด ขึ้น เมื่อ ไร? |
¿Tiene Dios que precisar todo acontecimiento de antemano? พระเจ้า จําเป็น ต้อง ระบุ เหตุ การณ์ ทุก อย่าง ไว้ ล่วง หน้า จริง ๆ ไหม? |
Testifico por experiencia personal que si buscan conocimiento no sólo por el estudio sino también por la fe, serán guiadas en lo que “el Señor... precisará que hagan y en lo que necesiten saber”14. ดิฉันเป็นพยานจากประสบการณ์ส่วนตัวว่าถ้าท่านจะแสวงหาการเรียนรู้ไม่เพียงโดยการศึกษาเท่านั้นแต่โดยศรัทธาด้วย ท่าน จะ ได้รับการนําทางในสิ่งที่ “พระเจ้า ... จะทรงต้องการให้ท่านทําและสิ่งที่ท่านจะต้องรู้”14 |
Sin embargo, precisar el punto en que alguien se convierte en glotón es mucho más difícil porque no puede determinarse únicamente por su apariencia. แต่ การ ตัดสิน ว่า ใคร เป็น คน กิน เติบ เป็น อาจิณ นั้น ยาก กว่า มาก เพราะ ไม่ อาจ ตัดสิน โดย ดู จาก รูป ลักษณ์ ภาย นอก เท่า นั้น. |
Normalmente los hebraístas prefieren, en inglés, la forma Yahweh o, en español, Yahveh, pero hoy es imposible precisar la pronunciación exacta. พวก ผู้ คง แก่ เรียน ด้าน ภาษา ฮีบรู โดย ทั่ว ไป ชอบ ใช้ พระ นาม นั้น ใน รูป ของ ยาห์เวห์ มาก กว่า แต่ ปัจจุบัน ยัง ไม่ ทราบ การ ออก เสียง ที่ แน่ชัด ของ คํา นี้. |
Dice así: “Se han hallado tantas formas intermedias entre peces y anfibios, entre anfibios y reptiles, entre reptiles y mamíferos, y dentro de la cadena evolutiva de los primates, que en muchos casos es difícil precisar cuándo se produce la transición de una especie a otra”. จุลสาร นั้น ประกาศ ว่า “มี การ ค้น พบ สิ่ง มี ชีวิต ที่ เป็น ตัว เชื่อม ระหว่าง ปลา และ สัตว์ ครึ่ง บก ครึ่ง น้ํา มาก มาย รวม ทั้ง ระหว่าง สัตว์ ครึ่ง บก ครึ่ง น้ํา และ สัตว์ เลื้อยคลาน, ระหว่าง สัตว์ เลื้อยคลาน กับ สัตว์ เลี้ยง ลูก ด้วย นม, และ ใน สาย พันธุ์ ของ ไพรเมต ซึ่ง บ่อย ครั้ง เป็น เรื่อง ยาก ที่ จะ ระบุ แน่ชัด ว่า มี การ เปลี่ยน แปลง จาก ชนิด หนึ่ง ไป สู่ อีก ชนิด หนึ่ง เมื่อ ใด.” |
¿Puedes precisar la zona de aterrizaje de la otra cápsula? เจ้าสามารถหาตําแหน่งพื้นที่ลงจอด สําหรับยานลี้ภัยลําอื่นได้มั้ย? |
Seguramente le dirá que analice las oraciones una por una con el fin de precisar qué palabras o expresiones deben subrayarse con la voz para que se capte enseguida el sentido. ไม่ ต้อง สงสัย ว่า เขา จะ แนะ นํา คุณ ให้ วิเคราะห์ แต่ ละ ประโยค เพื่อ จะ กําหนด ว่า คํา หรือ วลี ไหน ที่ ต้อง เน้น เพื่อ ทํา ให้ เข้าใจ ความ หมาย ของ ประโยค นั้น ได้ ง่าย. |
No obstante, puesto que esta fue el resultado de un decreto divino, no podemos precisar si se trataba de algún trastorno conocido. แต่ เนื่อง จาก การ ป่วย ทาง จิต ของ ท่าน เป็น มา จาก ประกาศิต ของ พระเจ้า จึง ไม่ อาจ ระบุ เจาะจง กับ ความ ผิด ปกติ ซึ่ง เป็น ที่ รู้ จัก กัน ได้. |
Gracias a su diario y a sus exactos cuadernos de bitácora, él y sus colaboradores lograron precisar corrientes de deriva, diseñar mapas y reunir abundantes datos sobre el continente antártico. โดย การ เขียน อนุทิน และ จด บันทึก การ เดิน ทาง อย่าง ถูก ต้อง เขา กับ ทีม งาน สามารถ กําหนด ทิศ ทาง ลม, เตรียม แผนที่, และ ได้ รับ ข้อมูล มาก มาย เกี่ยว กับ ทวีป แอนตาร์กติกา. |
William Tyndale nació en Inglaterra, en la frontera de Gales, probablemente en el condado de Gloucestershire, si bien no es posible precisar la localidad ni la fecha exactas. วิลเลียม ทินเดล กําเนิด ใน อังกฤษ“ที่ ชายแดน แคว้น เวลส์” อาจ เป็น ใน กลอสเตอร์เชียร์ แม้ ว่า ไม่ อาจ รู้ แน่ชัด ถึง สถาน ที่ และ วัน เดือน ปี ก็ ตาม. |
Bien, necesitamos ingresar y precisar las tres torres de telefonía celular más cercanas al sitio y luego interrumpir las señales satelitales que reciben y tenemos que hacerlo rápido. เราต้องเจาะและตรึง เสาส่งสัญญาณมือถือ ทั้ง 3 ที่ใกล้ที่สุดกับบริเวณนั้น |
Si bien los científicos tal vez sepan cuándo es inminente una erupción volcánica, no pueden precisar en qué momento ocurrirá. แม้ นัก วิทยาศาสตร์ อาจ จะ รู้ ว่า การ ปะทุ ของ ภูเขา ไฟ กําลัง ใกล้ เข้า มา แต่ พวก เขา ไม่ สามารถ บอก ได้ อย่าง แม่นยํา ว่า เมื่อ ไร มัน จะ แผลง ฤทธิ์. |
Aunque es difícil precisar el sentido específico de este término, una cosa está clara: ningún poder en el cielo ni en la Tierra podrá interponerse entre Jehová y su pueblo. ไม่ ว่า ความ หมาย จริง ๆ จะ เป็น อะไร ก็ ตาม แต่ ประการ หนึ่ง ที่ แน่นอน คือ ไม่ มี พลัง อํานาจ ใด ๆ ใน สวรรค์ หรือ บน แผ่นดิน โลก สามารถ กีด กัน ความ รัก ที่ พระ ยะโฮวา มี ต่อ ประชาชน ของ พระองค์ ได้ เลย. |
Se emplean dígitos adicionales para precisar aún más de qué tipo es el libro: มี การ ใส่ ตัว เลข ทศ นิยม เพิ่ม เข้า ไป เพื่อ ระบุ ประเภท ของ หนังสือ เช่น: |
Por lo tanto, en lugar de precisar grandes cantidades de energía para que cada persona en esta sala se transporte en una ciudad, ahora podemos considerar cantidades más reducidas y una forma de transporte más sostenible. ดังนั้น แทนที่เราจะมุ่งหาแหล่งพลังงานจํานวนมาก เพื่อรองรับพวกคุณทุกคนในการเดินทางไปรอบๆเมือง ตอนนี้ คุณสามารถมองหา ปริมาณพลังงานที่น้อยลงอย่างมาก และการคมนาคมที่ยั่งยืนมากขึ้น |
Se toman muestras de sangre para precisar el grado de absorción. มี การ เจาะ เอา ตัว อย่าง เลือด ไป ตรวจ ว่า คนไข้ ย่อย แล็กโทส ได้ ดี เพียง ไร. |
En cualquiera de estos casos, precisarás dinero. ไม่ ว่า อะไร ก็ แล้ว แต่ สิ่ง เหล่า นี้ ต้อง ใช้ เงิน ทั้ง นั้น. |
No podemos precisar el alcance que tendrá la predicación hasta que llegue ese momento, pero sí sabemos que, antes de que venga el fin, las buenas nuevas del Reino se predicarán en toda la Tierra habitada al grado que a Jehová le satisfaga. เรา ไม่ รู้ ราย ละเอียด ว่า งาน ประกาศ จะ สําเร็จ ผล ไป ถึง ขีด ไหน ก่อน ถึง วัน ของ พระ ยะโฮวา แต่ เรา รู้ ว่า ข่าว ดี เรื่อง ราชอาณาจักร จะ ประกาศ ไป ทั่ว ทั้ง แผ่นดิน โลก ที่ มี ผู้ คน อาศัย อยู่ จน ถึง ระดับ ที่ พระเจ้า พึง พอ พระทัย ก่อน อวสาน จะ มา ถึง. |
Tantas que es difícil precisar cuántas reciben culto en la Tierra, si bien la cifra es del orden de millones. มี มาก มาย จริง ๆ จน ยาก ที่ จะ บอก ตัว เลข ได้ ถูก ต้อง ว่า จํานวน เทพเจ้า และ เทพ ธิดา ที่ มี การ นมัสการ ตลอด ทั่ว โลก นั้น มี เท่า ไร—แต่ ก็ มี เป็น ล้าน. |
Ellas pueden precisar la dirección de visualización desde la cual se desea formar una imagen para las imágenes visuales de uno, y así se podrá representar que pasó en la boda a la que se asistió, por ejemplo. มันจะกําหนดทิศทางของมุมมอง ที่ซึ่งคุณต้องการสร้างภาพของจินตภาพที่คุณต้องการขึ้นมา เช่นคุณสามารถจินตนาการสิ่งที่เกิดขึ้นเมื่อคุณอยู่ที่งานแต่งงาน |
Aunque no se pueden precisar sus orígenes, el valor de la yurta es indudable. แม้ จะ ไม่ ทราบ แน่ ว่า ยูร์ต มี ต้นตอ มา จาก ไหน แต่ ประโยชน์ ของ มัน นั้น เห็น ได้ ชัด. |
Dice: “No puedo precisar cuándo adquirí una visión espiritual de la vida, pero sé que no nací con ella. เธอ กล่าว ว่า “ดิฉัน ไม่ สามารถ บอก ได้ จริง ๆ ว่า ดิฉัน พัฒนา ทัศนะ ฝ่าย วิญญาณ ต่อ ชีวิต เมื่อ ไร แต่ ดิฉัน รู้ ว่า ดิฉัน ไม่ ได้ เกิด มา พร้อม กับ ทัศนะ เช่น นั้น. |
มาเรียนกันเถอะ สเปน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ precisar ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน
คำที่เกี่ยวข้องของ precisar
อัปเดตคำของ สเปน
คุณรู้จัก สเปน ไหม
ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา