falta ใน สเปน หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า falta ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ falta ใน สเปน

คำว่า falta ใน สเปน หมายถึง การทําตัวไม่เหมาะสม, การประพฤติตนไม่เหมาะสม, การฝ่าฝืน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า falta

การทําตัวไม่เหมาะสม

noun

การประพฤติตนไม่เหมาะสม

noun

การฝ่าฝืน

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Lo que es más, no hace falta entrenamiento especial ni destrezas atléticas; basta con llevar el calzado adecuado.
นอก จาก นี้ การ เดิน ไม่ จําเป็น ต้อง มี การ ฝึก พิเศษ หรือ มี ทักษะ ด้าน กีฬา แค่ มี รอง เท้า ดี ๆ สัก คู่ ก็ พอ.
Puede que a esas “almas abatidas” les parezca que les falta valor y que no son capaces de superar los obstáculos sin el apoyo de una mano amiga.
(1 เธซะโลนิเก 5:14) “ผู้ ที่ ท้อ ใจ” อาจ พบ ว่า พวก เขา ย่อท้อ และ เขา ไม่ สามารถ เอา ชนะ อุปสรรค ที่ พวก เขา เผชิญ หาก ไม่ ได้ รับ การ ช่วยเหลือ.
Cada vez que compres un elemento desde tu cuenta, aparecerá un mensaje que te indicará si te falta poco para agotar tu presupuesto o si has sobrepasado el límite.
ทุกครั้งที่คุณซื้อสินค้าจากบัญชีก็จะเห็นข้อความแจ้งว่าคุณใช้จ่ายเกือบเต็มงบประมาณหรือเกินงบประมาณไปแล้ว
Y no hace falta decir que él tenía razón.
คงไม่ต้องบอกว่า ผมคิดถูก
La falta de honradez en los negocios era reprobable.
ความ ไม่ ซื่อ สัตย์ ใน วงการ ธุรกิจ ถือ เป็น เรื่อง เลว ทราม.
Entre los síntomas de abstinencia figuran ansiedad, irritabilidad, mareo, dolor de cabeza, insomnio, malestar estomacal, hambre, intensas ganas de fumar, falta de concentración y temblores.
อาการ ถอน ยา อาจ รวม ถึง ความ กระวนกระวาย, หงุดหงิด, วิง เวียน, ปวด ศีรษะ, นอน ไม่ หลับ, ไม่ สบาย ท้อง, หิว, อาการ อยาก, ไม่ มี สมาธิ, และ อาการ สั่น กระตุก.
6 La Ley de Dios a Israel era buena para gente de todas las naciones, pues hacía patente la condición pecaminosa del hombre al mostrar que hacía falta un sacrificio perfecto que cubriera el pecado humano de una vez por todas.
6 กฎหมาย ที่ พระเจ้า ประทาน แก่ ชาติ ยิศราเอล นั้น เหมาะ อย่าง ยิ่ง สําหรับ ชาว ประชา ทุก ชาติ ใน ข้อ ที่ ว่า ทํา ให้ การ ผิด บาป ของ มนุษย์ ปรากฏ ชัด อัน แสดง ให้ เห็น ถึง ความ จําเป็น ที่ ต้อง มี เครื่อง บูชา ที่ สมบูรณ์ พร้อม เหมาะ สม กับ การ ชดเชย บาป ของ มนุษย์ ครั้ง เดียว และ ใช้ ได้ ตลอด ไป.
Entonces, ¿por qué les falta entusiasmo a algunos oradores que aman a Jehová y están convencidos de lo que dicen?
กระนั้น เหตุ ใด ผู้ บรรยาย ซึ่ง รัก พระ ยะโฮวา และ เชื่อ มั่น ใน สิ่ง ที่ ตน พูด จึง บรรยาย อย่าง ที่ ขาด ความ กระตือรือร้น?
5 En cambio, si nuestra mentalidad es espiritual, somos conscientes en todo momento de que si bien Jehová no es un Dios inclinado a buscar faltas, sabe cuándo obramos en conformidad con nuestros malos pensamientos y deseos.
5 อย่าง ไร ก็ ตาม หาก เรา ฝักใฝ่ สิ่ง ฝ่าย วิญญาณ เรา จะ ตระหนัก เสมอ ว่า แม้ พระ ยะโฮวา ไม่ ใช่ พระเจ้า ที่ ชอบ จับ ผิด แต่ พระองค์ ทรง ทราบ เมื่อ เรา คิด และ ปรารถนา สิ่ง ที่ ไม่ ดี.
No obstante, como en este mundo pecaminoso es tan común la falta de honradez, los cristianos necesitan este recordatorio: “Hable verdad cada uno de ustedes con su prójimo [...].
อย่าง ไร ก็ ดี เนื่อง จาก ความ ไม่ ซื่อ สัตย์ เป็น เรื่อง ธรรมดา ใน โลก ที่ ชั่ว ช้า นี้ คริสเตียน จํา ต้อง ได้ รับ ข้อ เตือน ใจ นี้ คือ “จง ต่าง คน ต่าง พูด ตาม ความ จริง กับ เพื่อน บ้าน . . .
Mientras que Jacob demostró intereses espirituales y fe en las promesas de Dios, Esaú manifestó una inclinación materialista y falta de aprecio a las cosas sagradas.—Hebreos 11:21; 12:16, 17.
ขณะ เดียว กัน กับ ที่ ยาโคบ แสดง ความ สนใจ ใน สิ่ง ฝ่าย วิญญาณ และ ความ เชื่อ ศรัทธา ใน คํา ทรง สัญญา ของ พระเจ้า นั้น เอซาว แสดง ให้ เห็น ถึง การ มี ใจ โอนเอียง ไป ใน สิ่ง ซึ่ง เป็น ตัว ตน มอง เห็น ได้ ด้วย ตา และ การ ไม่ มี ความ หยั่ง รู้ ค่า แห่ง สิ่ง ศักดิ์สิทธิ์ ต่าง ๆ.—เฮ็บราย 11:21; 12:16, 17.
15 Jesús condena la falta de valores espirituales de sus opositores, y les dice: “¡Ay de ustedes, guías ciegos!”.
15 พระ เยซู ทรง กล่าว โทษ พวก ผู้ ต่อ ต้าน พระองค์ ซึ่ง ขาด ค่า นิยม ฝ่าย วิญญาณ ว่า “วิบัติ แก่ เจ้า คน นํา ทาง ตา บอด.”
Sin embargo, en cuanto a juicio, que los que están en la congregación también reciban la advertencia de que Jehová, mediante este “mensajero del pacto”, Jesucristo, ‘llegará a ser testigo veloz’ contra todo cristiano profeso que practique la idolatría, la inmoralidad, el mentir y la falta de honradez, y que no ayude al necesitado.
อย่าง ไร ก็ ตาม ใน เรื่อง การ พิพากษา ให้ คน เหล่า นั้น ที่ อยู่ ภาย ใน ประชาคม ได้ รับ คํา เตือน ด้วย เช่น กัน ว่า พระ ยะโฮวา ซึ่ง ทรง ปฏิบัติการ โดย ทาง “ทูต แห่ง สัญญา ไมตรี” คือ พระ เยซู คริสต์ ‘จะ เป็น พยาน โดย ฉับพลัน’ ต่อ สู้ ทุก คน ที่ ประกาศ ตัว ว่า เป็น คริสเตียน ซึ่ง ทํา การ ไหว้ รูป เคารพ, ทํา ผิด ศีลธรรม, โกหก, และ ไม่ ซื่อ สัตย์ และ ผู้ ที่ ไม่ เอา ใจ ใส่ คน ขัดสน.
Así que, no hace falta decirlo, fue una locura.
และแทบไม่ต้องบอกเลยว่ามันสุดๆ มาก
“Según investigaciones, la falta de autodominio en la juventud permite predecir problemas de salud, menor estabilidad económica y un historial de delitos en la vida adulta”, informa la revista Time.
วารสาร ไทม์ กล่าว ว่า “งาน วิจัย แสดง ว่า การ ขาด การ รู้ จัก ควบคุม ตัว เอง ใน ช่วง วัยรุ่น อาจ ทํา ให้ เกิด ปัญหา สุขภาพ ปัญหา ด้าน การ เงิน และ มี ประวัติ ด้าน อาชญากรรม ก่อน โต เป็น ผู้ ใหญ่.”
Estos documentos le son obligatorios al paciente (o sus herederos) y ofrecen protección a los médicos, puesto que el juez Warren Burger sostuvo que un proceder de tratamiento erróneo o incompetente “parecería falto de apoyo” donde se hubiera firmado tal renuncia.
เอกสาร เหล่า นี้ มี ผล ผูก พัน ผู้ ป่วย (หรือ ผู้ รับ มรดก) และ ให้ ความ คุ้มครอง แก่ แพทย์ เนื่อง จาก ผู้ พิพากษา วอร์เรน เบอร์ เก อร์ มี ความ เห็น ว่า การ ฟ้องร้อง ใน เรื่อง การ รักษา “จะ ไม่ มี มูล” เมื่อ มี การ ลง นาม ใน หนังสือ แถลงการณ์ สละ สิทธิ์ ไว้ แล้ว.
¿Cuánto falta hasta el punto de entrega?
อีกไกลแค่ไหนกว่าจะถึงจุด ที่คอปเตอร์จะมารับ?
Asistamos fielmente a las reuniones cristianas, pues en ellas recibiremos el estímulo que nos hace falta para aguantar (Hebreos 10:24, 25).
(1 เปโตร 2:17) จง เข้า ร่วม การ ประชุม คริสเตียน เป็น ประจํา เพราะ จาก ที่ นั่น คุณ จะ ได้ รับ การ หนุน ใจ ที่ จําเป็น เพื่อ คุณ จะ อด ทน ได้.
Estos no tienen lo que hace falta.
พวกนี้ไม่มีกึ๋นพอ
19 y por la falta de víveres entre los ladrones; pues he aquí, no tenían nada sino carne con qué subsistir, y obtenían esta carne en el desierto.
๑๙ และเพราะการขาดแคลนเสบียงกรังในบรรดาพวกโจร; เพราะดูเถิด, พวกเขาไม่มีอะไรเลยนอกจากเนื้อสัตว์เพื่อการดํารงอยู่ของตน, ซึ่งเป็นเนื้อสัตว์ที่พวกเขาได้มาจากแดนทุรกันดาร;
Te falta un cero.
เติมศูนย์ไปอีกตัวนึง
El libro blanco vincula las actividades pasivas de los niños dentro de casa con su limitada habilidad para adaptarse a la sociedad, incluyendo sus familias, y con su falta de participación en los acontecimientos de la comunidad.
หนังสือ ปก ขาว เชื่อม โยง กิจวัตร แบบ ไม่ กระฉับกระเฉง ของ เด็ก ใน บ้าน กับ ความ สามารถ ที่ มี ขีด จํากัด ใน การ สมาคม กับ คน อื่น ๆ รวม ทั้ง ครอบครัว ของ เขา และ ขาด การ ร่วม ใน กิจกรรม ของ ชุมชน.
Más de un hombre murió por falta de una bala extra.
มีหลายคนที่ตายไป เพราะกระสุนไม่พอ
(Hechos 13:40, 41.) Jesús mismo había advertido específicamente que Jerusalén y su templo serían destruidos debido a falta de fe de parte de los judíos.
(กิจการ 13:40, 41) พระ เยซู เอง ก็ ได้ ให้ คํา เตือน โดย เฉพาะ ว่า ยะรูซาเลม และ พระ วิหาร ใน กรุง นี้ จะ ถูก ทําลาย เนื่อง จาก พวก ยิว ขาด ความ เชื่อ.
También hace falta iniciativa para cultivar el interés hallado.
คุณ ต้อง มี ความ คิด ริเริ่ม ด้วย ที่ จะ หา วิธี ติด ตาม คน ที่ สนใจ.

มาเรียนกันเถอะ สเปน

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ falta ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน

คำที่เกี่ยวข้องของ falta

คุณรู้จัก สเปน ไหม

ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา