faltar ใน สเปน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า faltar ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ faltar ใน สเปน
คำว่า faltar ใน สเปน หมายถึง ขาด หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า faltar
ขาดverb Lo único que le falta son adornos de encaje y una pamela. สิ่งเดียวที่มันขาดหายไปคือตัดแต่งลูกไม้และหมวกดวงอาทิตย์ |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Debemos ponernos por meta no faltar nunca a una reunión o una sesión si la salud y las circunstancias nos lo permiten. เรา พึง มี เป้าหมาย จะ ไม่ พลาด การ ประชุม เลย สัก รายการ หรือ สัก ส่วน เดียว หาก สุขภาพ และ สภาพการณ์ ของ เรา อํานวย ให้ เข้า ร่วม. |
No obstante, esos lotes vacíos pueden ser un problema, si falta una esquina a causa de un mal código de zonificación, es como si al vecindario le faltara la nariz. อย่างไรก็ตาม ฟันที่หลอๆอยู่ พวกที่ดินว่างเปล่านั่นก็เป็นปัญหาได้ และหากคุณมีมุมที่ขาดหายไปเพราะ พรบ. ที่ดินที่ล้าสมัยแล้วล่ะก็ คุณก็จะมีบริเวณจมูกแหว่งในย่านของคุณ |
Faltar al funeral de tu padre no te hará hombre. ไม่ได้ไปงานศพพ่อของคุณไม่ได้ จะทําให้คุณผู้ชายคนหนึ่ง |
El problema era que teníamos muy poco tiempo y comenzamos a faltar a las reuniones. แต่ เรา มี เวลา น้อย ลง เรา จึง ขาด การ ประชุม คริสเตียน. |
Mentir y faltar a clases no es lo que llamo " bien ". การเป็นคนขี้โกหกแถมยังโดดเรียนเนี่ยนะที่ลูกเรียกว่าไม่มีอะไร |
Está mal faltar a clase, pero Janis dijo que éramos amigas. ฉันรู้ว่ามันผิดที่จะโดดเรียน แต่เจนีสบอกว่าเราเป็นเพื่อนกัน |
Regla número uno sobre faltar a clases. กฎข้อหนึ่งในการโดดเรียน |
¿Cómo te atreves a faltar? นายคิดจะโดดร่มเหรอก? |
¿PUDIERA ser que a nuestra vida le faltara algo importante? อาจ เป็น ได้ ไหม ที่ คุณ พลาด อะไร บาง อย่าง ที่ สําคัญ ใน ชีวิต ไป? |
Con el tiempo, verá que sí es posible concederle mayor libertad a su hijo sin faltar a su deber de padre. โดย วิธี นี้ คุณ สามารถ ปล่อย ให้ ลูก มี ความ เป็น ส่วน ตัว ได้ ขณะ เดียว กัน ก็ ยัง เป็น พ่อ แม่ ที่ เอา ใจ ใส่ ดู แล ลูก. |
Cuando asistió a un banquete nupcial —celebración en la que no solía faltar la música, el canto y la alegría—, no fue un aguafiestas. ม. ; 6:15) เมื่อ พระองค์ ทรง เข้า ร่วม งาน เลี้ยง สมรส ซึ่ง ตาม ปกติ จะ มี ดนตรี, การ ร้อง เพลง, และ การ ละ เล่น รื่นเริง กัน พระองค์ ไม่ ได้ ไป ทํา ให้ งาน นั้น หมด สนุก. |
Nadie que estuviera tan enfermo como para faltar a la reunión del domingo podía recuperarse de pronto para asistir al día siguiente a un recital de piano o a un concierto. ใคร ก็ ตาม ที่ แสร้ง ป่วย ไม่ ไป ร่วม การ ประชุม วัน อาทิตย์ ก็ จะ ไม่ ได้ รับ อนุญาต ให้ ร่วม กิจกรรม ที่ สนุกสนาน ใน วัน ถัด ไป. |
El libro condena firmemente el materialismo (Job 31:24, 25), la idolatría (31:26-28), el adulterio (31:9-12), el regocijarse por el mal ajeno (31:29), la injusticia y la parcialidad (31:13; 32:21), el egoísmo (31:16-21) y el faltar a la honradez y mentir (31:5), a la vez que muestra que la persona que practica estas cosas no puede recibir el favor de Dios ni vida eterna. พระ ธรรม โยบ ตําหนิ อย่าง แรง ใน เรื่อง การ นิยม วัตถุ (โยบ 31:24, 25), การ ไหว้ รูป เคารพ (31:26-28), การ เล่นชู้ (31:9-12), การ สม น้ําหน้า (31:29), ความ อยุติธรรม และ ความ ลําเอียง (31: 13; 32:21), ความ เห็น แก่ ตัว (31:16-21), การ คด โกง และ การ โกหก (31:5), ซึ่ง แสดง ว่า คน ที่ ทํา สิ่ง ดัง กล่าว เป็น นิสัย ย่อม ไม่ อาจ ได้ รับ ความ โปรดปราน ของ พระเจ้า และ ชีวิต ถาวร. |
Anime a todos a no faltar al estudio y a comentar generosamente. สนับสนุน ทุก คน ให้ เข้า ร่วม การ ศึกษา เป็น ประจํา และ ออก ความ คิด เห็น อย่าง เต็ม ที่. |
Por otra parte, en la sociedad japonesa, donde impera el régimen de antigüedad en la empresa, algunos han adquirido la actitud de “ni faltar ni llegar tarde ni trabajar”. อย่าง ไร ก็ ดี ใน สังคม ญี่ปุ่น ซึ่ง ระบบ อาวุโส ครอบ งํา อยู่ บาง คน ได้ เกิด ทัศนะ ที่ ว่า “ไม่ ขาด งาน, ไม่ ถ่วงงาน, ไม่ ทํา งาน.” |
No le faltará de nada a esta niña. ทุกอย่างที่นาง ต้องการข้าจะจัดการให้ |
(2 Corintios 1:24.) Si nosotros, al igual que Pablo, reconocemos con humildad que no es nuestro deber determinar cuánto tienen que hacer los demás en el servicio de Jehová, ni regular sus conciencias respecto a otras decisiones personales, no llegaremos a ser ‘justos en demasía’, rígidos, negativos, ni daremos demasiada importancia a las reglas ni nos faltará el gozo. ม.) ถ้า พวก เรา เหมือน เปาโล ตระหนัก ด้วย ความ ถ่อม ใจ ว่า เรา ไม่ มี หน้า ที่ วินิจฉัย ผู้ อื่น ว่า เขา ควร ทํา งาน รับใช้ พระ ยะโฮวา มาก น้อย แค่ ไหน หรือ ที่ จะ ควบคุม สติ รู้สึก ผิด ชอบ ของ ผู้ อื่น ใน เรื่อง อื่น ๆ ที่ เขา ต้อง ตัดสิน ใจ เรา จะ หลีก เลี่ยง การ เป็น “คน ชอบธรรม เกิน ไป” เป็น คน ขาด ความ ยินดี, เข้มงวด, มี ทัศนะ ใน แง่ ลบ, หรือ เน้น แต่ กฎ ระเบียบ. |
Nada me faltará. ลูกไม่ต้องการอะไร |
Al pensar en aquellos días, lamento que nos faltara amor y paciencia; terminamos divorciándonos. เมื่อ นึก ย้อน ถึง วัน คืน ที่ ผ่าน มา ผม รู้สึก เสียใจ ที่ เรา ไม่ ได้ แสดง ความ รัก และ ความ อด ทน ต่อ กัน มาก พอ. |
Si el componente humano faltara por completo, pudiera resultarnos difícil captar el mensaje bíblico. ถ้า ไม่ มี มนุษย์ เข้า ไป เกี่ยว ข้อง อย่าง สิ้นเชิง แล้ว ก็ อาจ ยาก ที่ เรา จะ เข้าใจ ข่าวสาร ของ คัมภีร์ ไบเบิล. |
Faltar a la verdad pudiera parecer una manera fácil de librarse del castigo o de evitar una situación desagradable. (วิวรณ์ 21:8) การ โกหก อาจ ดู เหมือน เป็น ทาง ออก ที่ ง่าย สําหรับ หนี พ้น การ ลง โทษ หรือ เลี่ยง สถานการณ์ ที่ ไม่ น่า ยินดี. |
Si nos faltara fe, podríamos sentirnos intimidados. หาก เรา ขาด ความ เชื่อ เรา อาจ รู้สึก กลัว ก็ ได้. |
Según un estudio de Estados Unidos, los jóvenes que suelen emborracharse “son ocho veces más propensos a faltar a clase, atrasarse en los estudios, sufrir accidentes y causar daños a la propiedad ajena”. การ ศึกษา วิจัย ใน สหรัฐ พบ ว่า “คน ที่ ดื่ม แบบ บินจ์ บ่อย ๆ มัก ขาด เรียน เรียน ไม่ ทัน เพื่อน ได้ รับ บาดเจ็บ และ ชอบ ทําลาย ข้าวของ มาก กว่า คน ที่ ไม่ ได้ ดื่ม แบบ นี้ ถึง แปด เท่า.” |
CUANDO usted lea este artículo, el Sol habrá salido ya o faltará poco para que lo haga. ขณะ ที่ คุณ อ่าน บทความ นี้ ถ้า ดวง อาทิตย์ ไม่ ได้ อยู่ บน ฟ้า คุณ ก็ ทราบ ว่า มัน จะ ขึ้น ใน ไม่ ช้า. |
¡ Cómo faltar a tu pedida! อยากให้เราพลาดงานหมั้นเหรอ... |
มาเรียนกันเถอะ สเปน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ faltar ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน
คำที่เกี่ยวข้องของ faltar
อัปเดตคำของ สเปน
คุณรู้จัก สเปน ไหม
ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา