raz ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า raz ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ raz ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า raz ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ช่องแคบ, โคตร, ไฟฟ้า, ในปัจจุบัน, บัญชีรายชื่อ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า raz

ช่องแคบ

โคตร

(race)

ไฟฟ้า

(current)

ในปัจจุบัน

(current)

บัญชีรายชื่อ

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

On a affronté tempêtes, raz-de-marée, un assortiment de crustacés caractériels.
เรารอดจากพายุและคลื่นยักษ์ รอดจากการเป็นอาหารของสัตว์ทะเล
En général, il soulève un raz-de-marée de sentiments douloureux : honte, colère, angoisse, peur de l’abandon, culpabilité, déprime, vide immense, et même désir de vengeance.
บ่อย ครั้ง การ หย่าร้าง ก่อ ความ รู้สึก ที่ รุนแรง ทั้ง อับอาย โกรธ วิตก กังวล กลัว จะ ถูก ทอดทิ้ง รู้สึก ผิด ซึมเศร้า รู้สึก สูญ เสีย และ ถึง กับ คิด จะ แก้แค้น ด้วย ซ้ํา.
Je veux dire, ceci est un paladin niveau 10, et celui est un paladin niveau 20, et si vous deviez combattre, par exemple, des orques sur les terres de Mordor contre le Raz al Ghul, vous voudrez probablement être le plus grand, pas vrai.
ผมหมายถึง นี่คืออัศวิน เลเวล 10 และนั่นคืออัศวิน เลเวล 20 และถ้าคุณต้องไปสู้กับพวกออร์คที่มอร์ดอร์ สู้กับราส์ อัล กูล คุณก็คงจะต้องการแข็งแกร่งขึ้นใช่มั้ยครับ?
Plus jamais les humains obéissants n’auront à craindre des tempêtes destructrices, des raz-de-marée, des inondations, des sécheresses ou d’autres catastrophes naturelles.
มนุษย์ ผู้ เชื่อ ฟัง จะ ไม่ หวาด กลัว ภัย ที่ ก่อ ความ หายนะ อีก ต่อ ไป ไม่ ว่า จะ เป็น พายุ, คลื่น น้ํา ขึ้น ลง, น้ํา ท่วม, ความ แห้ง แล้ง, หรือ ภัย ธรรมชาติ อื่น ใด.
Dans la foulée, des incendies ont éclaté et plusieurs raz-de-marée, nés dans l’Atlantique voisin, ont englouti ce qui restait de la ville sous des vagues de 15 mètres, selon les témoignages.
แผ่นดิน ไหว ครั้ง นั้น ทํา ให้ เกิด ไฟ ไหม้ และ คลื่น สึนามิ ซึ่ง เชื่อ กัน ว่า สูง ถึง 15 เมตร จาก มหาสมุทร แอตแลนติก โถม กระหน่ํา เข้า สู่ เมือง นี้.
Il y a eu deux meurtres, Raz.
มีคนถูกฆ่าไปสองคนแล้ว
Derrière ta rage, il y a un raz-de-marée de sentiments.
ภายใต้ความโกรธแค้นของเธอ มีคลื่นความรู้สึกมากมาย
Le raz-de-marée de l’hellénisme
กระแส คลื่น แห่ง คติ นิยม กรีก
Une fois sur le terrain, l’homme constate que “des dizaines d’immenses chalutiers et d’autres bateaux émergent du sable, à moitié enterrés, comme si un gigantesque raz-de-marée les avait projetés à des kilomètres à l’intérieur des terres”.
เมื่อ เข้า ไป ดู บริเวณ นั้น ใกล้ ยิ่ง ขึ้น ขณะ อยู่ บน พื้นดิน เขา ให้ ข้อ สังเกต ว่า “เรือ เหล็ก ขนาด ใหญ่ ที่ ใช้ ลาก อวน จํานวน หลาย สิบ ลํา และ เรือ อื่น ๆ หลาย ลํา เอียง กระเท่เร่ และ บาง ส่วน จม อยู่ ใน ทราย ราว กับ ว่า ถูก ซัด ขึ้น ไป ห่าง จาก ฝั่ง หลาย กิโลเมตร โดย คลื่น ขนาด มหึมา.”
Il ya un raz de marée En venant de l'est.
มันเป็นคลื่นยักษ์ มาจากฝั่งตะวันออก
Elle est entrée en Sierra Leone, non pas comme ce cas singulier, mais comme un raz de marée.
และมันเข้ามายังเซียรา ลีออน ไม่ใช่ในแบบผู้ป่วยคนเดียว แต่เป็นกระแสคลื่น
Le magazine Newsweek a observé : “ Les autorités sont submergées par un raz-de-marée de narcotrafic, une explosion de l’absorption de drogues en tous genres et un manque cruel de fonds — et d’information — pour les combattre.
วารสาร นิวส์วีก ให้ ข้อ สังเกต ว่า “พวก เจ้าหน้าที่ ไม่ อาจ จะ สู้ กับ การ ลักลอบ ขน ยา เสพย์ติด ที่ ทวี ขึ้น อย่าง มาก, การ ใช้ ยา เสพย์ติด เกือบ ทุก ชนิด ที่ เพิ่ม ขึ้น และ การ ขาด เงิน ทุน รวม ทั้ง การ ขาด ข้อมูล ซึ่ง จําเป็น ต่อ การ ต่อ สู้ กับ ยา เสพย์ติด.”
Les médias ne sont jamais à court de nouvelles à sensation, que ce soit une éruption volcanique aux Philippines, un tremblement de terre en Californie, une inondation au Bangladesh, une famine en Somalie, un ouragan à Hawaii, ou un raz-de-marée au Nicaragua.
สื่อมวลชน ไม่ เคย ขาด เรื่อง ที่ ทํา ให้ ตื่น ตระหนก ดัง เช่น การ ระเบิด ของ ภูเขา ไฟ ใน ฟิลิปปินส์, แผ่นดิน ไหว ใน แคลิฟอร์เนีย, น้ํา ท่วม ใน บังกลาเทศ, ความ อดอยาก ใน โซมาเลีย, พายุ เฮอร์ริเคน ใน ฮาวาย, หรือ คลื่น ทะเล ใน นิการากัว.
Bien qu'on les appelle communément « raz-de-marée », ils n'ont rien à voir avec le mécanisme des marées causé par l’attraction du Soleil et de la Lune.
คนส่วนใหญ่เข้าใจว่าสึนามิ เป็นคลื่นน้ําขึ้นน้ําลงชนิดหนึ่ง แต่จริงแล้วสึนามิไม่เกี่ยวข้อง กับปรากฏการณ์น้ําขึ้นน้ําลง ที่เกิดจากแรงโน้มถ่วง ของดวงอาทิตย์และดวงจันทร์
En 1991, par exemple, un raz-de-marée de près de deux millions d’Iraquiens a envahi les pays voisins.
เพื่อ เป็น ตัว อย่าง ใน ปี 1991 ชาว อิรัก เกือบ สอง ล้าน คน ทะลัก เข้า ไป ใน ประเทศ เพื่อน บ้าน.
Je retranchai de son pays les villes que j’avais razziées et je (les) donnai à Mitinti, roi d’Asdudu, à Padî, roi d’Amqarruna et à Çilbêl, roi de Hazatu (Gaza) [...].
เมือง ต่าง ๆ ของ เขา ที่ ข้า ปล้น มา ข้า แยก ออก จาก ประเทศ ของ เขา และ ยก (ให้) มิทินทิ กษัตริย์ แห่ง อัศโดด, ปาดิ กษัตริย์ แห่ง เอคโรน และ ซิลลิเบล กษัตริย์ แห่ง กาซา . . .
Et en faisant cela, je tiens à vous offrir une vision, un futur imaginé, si vous voulez, de la façon dont, comme le poète Seamus Heaney a dit, "Une fois dans sa vie le raz de marée tant désiré de justice peut se lever, et l'espoir et l'histoire rimer."
ดังนั้น ฉันอย่างจะเสนอวิสัยทัศน์ หรือคุณจะเรียกว่า เป็นจินตนาการเกี่ยวกับอนาคตก็ได้ อย่างที่กวี ชีมัส ฮีนี่ ได้กล่าวไว้ว่า "คร้งหนึ่งในชีวิต คลื่นแห่งความยุติธรรมสามารถซัดเข้าหาฝั่ง และทําให้ความหวังไม่ไกลจากความเป็นจริง"
Raz, lève l'ancre!
ราซ ยกสมอขึ้น
Pas de guerres, pas de séismes, pas d’éruptions volcaniques, pas de cyclones ni de raz-de-marée.
ไม่ มี สงคราม, แผ่นดิน ไหว, ภูเขา ไฟ, พายุ ไซโคลน, หรือ คลื่น ยักษ์.
Attendant que ce raz de marée s'écrase.
รอให้คลื่นจากกระแสน้ํามาชน
En 1755, Lisbonne a été détruite par un tremblement de terre, un incendie et un raz-de-marée ; on estime à près de 60 000 le nombre des victimes. Voltaire, philosophe français, a posé cette question : “ Lisbonne, qui n’est plus, eut- elle plus de vices que Londres, que Paris, plongés dans les délices ?
ใน ปี 1755 หลัง จาก เกิด แผ่นดิน ไหว ไฟ ไหม้ และ สึนามิ ขึ้น ใน เมือง ลิสบอน ประเทศ โปรตุเกส ซึ่ง ทํา ให้ ผู้ คน เสีย ชีวิต ราว ๆ 60,000 คน วอลแตร์ นัก ปรัชญา ที่ มี ชื่อเสียง คน หนึ่ง ได้ ถาม ว่า “ความ ชั่ว ใน เมือง ลิสบอน ที่ พินาศ ยับเยิน มี มาก กว่า ใน นคร ปารีส ที่ เต็ม ไป ด้วย กิเลส ตัณหา อย่าง นั้น หรือ?”
Ainsi, même s’il est utile de savoir que le delta du Bangladesh est constamment menacé par des inondations et des raz-de-marée, des millions de personnes vivent là parce qu’elles n’ont pas le choix.
ตัว อย่าง เช่น ขณะ ที่ เป็น ประโยชน์ ใน การ ทราบ ว่า ดิน ดอน สาม เหลี่ยม ปาก แม่น้ํา ชายฝั่ง ทะเล ของ บังกลาเทศ ถูก คุกคาม ด้วย น้ํา ท่วม และ คลื่น ใหญ่ จาก ทะเล อยู่ เสมอ ความ รู้ ดัง กล่าว มิ ได้ ป้องกัน ชาว บังกลาเทศ หลาย ล้าน คน ไว้ จาก การ ถูก บีบ บังคับ ให้ อาศัย อยู่ ที่ นั่น.
Karla, dont la maison a été emportée par un raz-de-marée, se souvient : “ Le lendemain, déjà, [des Témoins] sont arrivés d’autres régions pour nous aider. Ça nous a fait chaud au cœur !
คาร์ลา ซึ่ง บ้าน ของ เธอ ถูก คลื่น สึนามิ พัด หาย ไป เล่า ว่า “ฉัน รู้สึก ซาบซึ้ง และ อุ่น ใจ จริง ๆ ที่ เห็น ว่า [เพื่อน พยาน ฯ] จาก ที่ ต่าง ๆ รีบ มา ช่วยเหลือ เรา ใน วัน รุ่ง ขึ้น.
La nouvelle liberté dont jouissaient les producteurs a déclenché un raz-de-marée impossible à maîtriser.
เสรีภาพ ชนิด ใหม่ นี้ ทํา ให้ เกิด แนว โน้ม ที่ ไม่ อาจ หยุด ยั้ง ได้ เหมือน คลื่น ยักษ์ ที่ ถา โถม.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ raz ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ