renouer ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า renouer ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ renouer ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า renouer ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง เริ่มต้นใหม่ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า renouer
เริ่มต้นใหม่verb |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
” Gabriel a réussi à réformer sa conduite, et il a renoué des liens d’amitié avec Jéhovah. การ ทํา เช่น นี้ ช่วย กา บี เอ เล เลิก ทํา ผิด ศีลธรรม และ กลับ มา มี ความ สัมพันธ์ ที่ ดี กับ พระ ยะโฮวา อีก ครั้ง หนึ่ง. |
Invitez les proclamateurs à relater des anecdotes encourageantes qu’ils ont vécues dans l’une des circonstances suivantes : 1) en aidant une personne bien disposée à assister au Mémorial ; 2) en étant pionniers auxiliaires ; 3) en encourageant un proclamateur inactif à renouer avec l’activité en compagnie de la congrégation ; 4) en aidant un nouveau à commencer à prêcher ; 5) en entretenant l’intérêt de personnes qui ont assisté au Mémorial. เชิญ พี่ น้อง เล่า ประสบการณ์ ที่ หนุน กําลังใจ ใน ขอบ เขต ต่อ ไป นี้: (1) การ ช่วย ผู้ สนใจ ให้ เข้า ร่วม การ ประชุม อนุสรณ์, (2) การ เป็น ไพโอเนียร์ สมทบ, (3) การ หนุน กําลังใจ ผู้ ที่ เลิก ประกาศ ให้ กลับ มา ทํา กิจกรรม ร่วม กับ ประชาคม อีก, (4) การ ช่วย คน ใหม่ ให้ เริ่ม ประกาศ และ (5) การ พัฒนา ความ สนใจ ของ ผู้ ที่ เข้า ร่วม การ ประชุม อนุสรณ์. |
Jacob n’a rien fait de mal, pourtant c’est lui qui prend l’initiative de renouer. ถึง แม้ ยาโคบ ไม่ ได้ ทํา อะไร ผิด แต่ เขา ก็ เป็น ฝ่าย ริเริ่ม ขอ คืน ดี. |
J'ai renoué avec ta mère pour une raison. ข้าร่วมกับแม่เจ้า ด้วยเหตุผลหนึ่ง |
Il est possible qu’ils se sentent submergés par la culpabilité et qu’ils hésitent à renouer avec le peuple de Dieu. เขา อาจ จม อยู่ กับ ความ รู้สึก ผิด และ ตอน นี้ ลังเล ที่ จะ กลับ มา คบหา กับ ประชาชน ของ พระเจ้า อีก. |
Les anciens l’ont aidé à comprendre l’importance de se repentir et de renouer des relations pures avec Jéhovah. ผู้ ปกครอง ได้ ช่วย เขา ให้ เข้าใจ ความ จําเป็น ที่ จะ กลับ ใจ และ ฟื้นฟู สัมพันธภาพ ที่ สะอาด กับ พระ ยะโฮวา. |
On a renoué, avec Alicia. ผมกลับมาคบกับออลี่เซีย |
Je me suis d’abord mise en rapport avec mes frères et sœurs chrétiens, puis, avec le temps, j’ai renoué avec ce précieux trésor qu’est l’œuvre d’évangélisation. ดิฉัน ติด ต่อ กับ พี่ น้อง คริสเตียน ชาย หญิง ทันที และ จาก นั้น ก็ เริ่ม ทํา งาน เผยแพร่ อีก ซึ่ง ถือ ว่า เป็น สมบัติ เลอ ค่า. |
Avec le temps, ma conscience a commencé à me tourmenter, et avec l’aide de ma femme j’ai renoué avec la congrégation. ใน ที่ สุด สติ รู้สึก ผิด ชอบ เริ่ม รบกวน จิตใจ ผม และ ด้วย การ ช่วยเหลือ ของ ภรรยา ผม จึง ได้ กลับ คืน สู่ ประชาคม. |
De même, avant d’essayer de renouer des liens brisés par l’infidélité, les deux conjoints, et tout particulièrement l’innocent, voudront déterminer de façon réaliste s’il est possible de restaurer l’intimité et la confiance entre eux. เช่น เดียว กัน ก่อน จะ พยายาม ฟื้นฟู ความ สัมพันธ์ ที่ ถูก การ นอก ใจ ทําลาย เสียหาย คู่ สมรส—โดย เฉพาะ ฝ่าย ที่ ซื่อ สัตย์—คง จะ ต้อง ประเมิน ตาม สภาพ ที่ เป็น จริง ถึง ความ เป็น ไป ได้ ที่ จะ ฟื้นฟู ความ สนิทสนม และ ความ ไว้ วางใจ ใน ชีวิต สมรส. |
Renouer avec un(e) ami(e). ติด ต่อ เพื่อน เก่า. |
Et quand je commets une faute, est- ce que je considère Jéhovah, non comme un Dieu distant et sévère, mais plutôt comme un Père chaleureux et miséricordieux qui veut aider ceux qui se repentent à renouer de bonnes relations avec lui ? ’ — Ps. และ เมื่อ ฉัน ทํา ผิด พลาด ฉัน ตระหนัก ไหม ว่า พระ ยะโฮวา ไม่ ทรง วาง พระองค์ เหินห่าง และ เกรี้ยวกราด แต่ ทรง เป็น พระ บิดา ที่ อบอุ่น และ เปี่ยม เมตตา ซึ่ง ต้องการ ช่วย คน ที่ กลับ ใจ ให้ กลับ มา มี ความ สัมพันธ์ ที่ อบอุ่น กับ พระองค์ อีก?’—เพลง. |
Les anciens de la congrégation peuvent aider les jeunes qui se sont égarés à renouer de bonnes relations avec Dieu. ผู้ ปกครอง คริสเตียน อาจ ช่วย วัยรุ่น ที่ กระทํา ผิด ให้ ฟื้นฟู สัมพันธภาพ กับ พระเจ้า |
Ces enseignements, ainsi que les conseils donnés ultérieurement par certains de ses disciples, sont tout aussi utiles de nos jours pour mettre fin aux disputes et renouer des amitiés. คํา แนะ นํา ของ พระองค์ และ ของ สาวก บาง คน ของ พระองค์ ยัง คง ช่วย ผู้ คน ให้ ขจัด ความ ขัด แย้ง และ สมาน รอยร้าว ของ มิตรภาพ. |
Aimeriez- vous renouer avec lui ? คุณ อยาก ให้ ความ สัมพันธ์ ระหว่าง คุณ กับ เขา กลับ มา ดี เหมือน เดิม ไหม? |
Eh bien, en 1972, dans une tentative pour renouer avec elle, je lui avais offert un abonnement à La Tour de Garde. ปี 1972 ด้วย ความ พยายาม จะ ฟื้น สัมพันธภาพ ของ เรา ซึ่ง เหินห่าง ไป ผม จึง บอกรับ หอสังเกตการณ์ ส่ง ให้ เธอ เป็น ของ ขวัญ. |
Il a renoué ainsi avec le bonheur. ผล ก็ คือ เขา กลับ มา มี ความ สุข อีก ครั้ง. |
Nous avons renoué avec l’intention de faire les choses bien et de nous marier. เรา ทั้ง สอง ได้ ฟื้น ความ สัมพันธ์ ขึ้น ใหม่ และ ตั้งใจ จัด การ ให้ สิ่ง ต่าง ๆ เป็น ไป อย่าง ถูก ต้อง แล้ว จะ แต่งงาน. |
Mais elle avait besoin de moi pour renouer avec le clan. แต่ผมมีสิ่งที่เธอต้องการ ทางเดียวที่จะเข้าถึงคนในเผ่า |
Par mon mariage j’avais renoué avec la douleur et le sentiment de honte dont je croyais m’être affranchie. เมื่อ ดิฉัน ได้ แต่งงาน ก็ ตก เข้า สู่ ความ เจ็บปวด และ ความ ละอาย แบบ เดียว กับ ที่ ดิฉัน คิด ว่า เคย ได้ สลัด ทิ้ง มา แล้ว และ ได้ นํา ลูก ๆ ห้า คน เข้า สู่ สภาพ แวดล้อม ของ คน ติด สุรา. |
(Deutéronome 32:16, 20.) Pour renouer des relations avec Dieu, chacun devait ‘ rejeter ses idoles fabriquées de ses mains pécheresses ’. — Isaïe 31:6, 7, Beaumont. (พระ บัญญัติ 32:16, 20) เพื่อ จะ สร้าง สัมพันธภาพ กับ พระเจ้า ขึ้น ใหม่ นั้น พวก เขา จะ ต้อง ‘ทิ้ง รูป เคารพ ของ ตน ซึ่ง ได้ ทํา ขึ้น อย่าง บาป หนา.’—ยะซายา 31:6, 7, ฉบับ แปล ใหม่. |
Quel rôle la prière joue- t- elle pour renouer des relations avec Jéhovah ? การ อธิษฐาน มี บทบาท เช่น ไร ใน การ ฟื้น สัมพันธภาพ ของ ผู้ ทํา ผิด กับ พระ ยะโฮวา? |
Comme nous étions heureux d’avoir renoué le lien avec la vérité biblique ! เรา ดีใจ กัน ยก ใหญ่ ที่ ได้ พบ ความ จริง ของ คัมภีร์ ไบเบิล อีก ครั้ง หนึ่ง! |
Mais ce genre de “ sacrifice ” nous permet de renouer avec Jéhovah ou avec notre compagnon, et de retrouver une conscience pure. แม้ ว่า เรา อาจ ต้อง ยอม เสีย สละ อะไร บาง อย่าง แต่ เรา จะ สามารถ ฟื้นฟู สาย สัมพันธ์ ที่ มี กับ พระ ยะโฮวา และ กับ พี่ น้อง ของ เรา ให้ ดี ดัง เดิม และ มี สติ รู้สึก ผิด ชอบ ที่ สะอาด ได้. |
Il est temps pour les Ravageurs... De renouer avec la gloire, grace à un nouveau capitaine... ถึงเวลาที่ราเวเจอร์ส จะเกรียงไกรอีกครั้งด้วยกัปตันคนใหม่ |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ renouer ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ renouer
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ