renoncer ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า renoncer ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ renoncer ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า renoncer ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง คัดค้าน, ตัดความสัมพันธ์, ทิ้ง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า renoncer

คัดค้าน

verb

ตัดความสัมพันธ์

verb

ทิ้ง

verb

Vous voulez que je renonce aux obligations?
คุณอยากให้ผมยอมยกเงินทิ้งไป?

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Imaginez qu’à la première chute nous ayons renoncé.
จะ เกิด อะไร ขึ้น หาก เรา ตัดสิน ใจ เลิก พยายาม เมื่อ ล้ม ครั้ง แรก?
On trouve des exemples de personnes qui ont renoncé à la violence pour devenir Témoins de Jéhovah dans Réveillez-vous !
สําหรับ ตัว อย่าง ของ คน ที่ เลิก แนว ทาง ชีวิต ที่ ใช้ ความ รุนแรง เพื่อ จะ เป็น พยาน ฯ โปรด ดู ตื่นเถิด!
Je n'ai pas tellement l'esprit quand il m'a fait renoncer l'un de mes nouveaux habits, parce que, Jeeves est jugement sur costumes est saine.
ฉันไม่ได้ใจมากดังนั้นเมื่อเขาทําฉันให้ขึ้นเป็นหนึ่งในชุดใหม่ของฉันเพราะ Jeeves ของ เกี่ยวกับการตัดสินที่เหมาะสมกับเป็นเสียง
Après avoir donné un exemple sur la nécessité “ de prier toujours et de ne pas renoncer ”, Jésus a posé cette question : “ Lorsque le Fils de l’homme arrivera, trouvera- t- il vraiment la foi sur la terre ?
หลัง จาก เล่า อุทาหรณ์ เพื่อ แสดง ถึง ความ จําเป็น ที่ จะ “ต้อง อธิษฐาน เสมอ ไม่ หยุดหย่อน” พระ เยซู ถาม ว่า “เมื่อ บุตร มนุษย์ มา ถึง ท่าน จะ พบ ความ เชื่อ บน แผ่นดิน โลก จริง ๆ หรือ?”
Racontez un fait qui illustre l’importance de ne pas renoncer à aider spirituellement les membres de sa famille.
จง เล่า ประสบการณ์ ที่ แสดง ให้ เห็น คุณค่า ของ การ เพียร พยายาม ช่วย ญาติ ให้ รับ ความ จริง.
Ce n'est pas quelque chose qu'une personne qui ne veut pas renoncer à Gil Ra Im mérite de dire.
มันไม่ใช่เรื่องของคนที่ไม่ยอมแพ้ กิลราอิมสมควรจะพูด
Avez- vous du mal à concevoir que l’on puisse renoncer au travail et aux succès d’une vie — à son emploi (ou à son affaire), à sa famille, voire à sa vie — tout cela à cause du jeu?
คุณ ตะลึงงัน ไหม ที่ อ่าน พบ ว่า นัก พนัน ที่ เป็น ผู้ ใหญ่ กําลัง ละ ทิ้ง อาชีพ และ ความ สําเร็จ ใน ชีวิต ของ ตน—การ งาน, ธุรกิจ, ครอบครัว, และ สําหรับ บาง คน ทิ้ง กระทั่ง ชีวิต ของ ตน—เพื่อ การ พนัน?
Apparemment touché par un conseil que Jésus Christ avait prodigué à un certain homme riche, celui de vendre ses biens et de donner aux pauvres, Vaudès prend des dispositions pour mettre sa famille à l’abri du besoin, puis renonce à ses richesses pour prêcher l’Évangile (Matthieu 19:16-22).
ดู เหมือน ว่า เขา ถูก กระตุ้น จาก คํา ตรัส ของ พระ เยซู คริสต์ ที่ เตือน สติ ชาย ที่ มั่งคั่ง ผู้ หนึ่ง ให้ ขาย ทรัพย์ สิน ของ ตน แล้ว แจก แก่ คน ยาก จน วอเด จึง จัดแจง ให้ ครอบครัว เขา ได้ รับ การ ดู แล ด้าน การ เงิน เป็น อย่าง ดี แล้ว ละ ทิ้ง ความ มั่งคั่ง เพื่อ มุ่ง ประกาศ กิตติคุณ.
Lorsque j’ai entendu le prophète parler de l’importance de faire une mission et d’en faire une priorité dans notre vie, j’ai su que je devais placer ma confiance dans le Seigneur, partir en mission, et renoncer à mon rêve de devenir général, en me souvenant de chercher premièrement le royaume et la justice de Dieu et que tout le reste me serait donné par-dessus (voir Matthieu 6:33).
เมื่อข้าพเจ้าได้ยินศาสดาพยากรณ์พูดถึงความสําคัญของการรับใช้งานเผยแผ่ว่าเป็นเรื่องสําคัญอันดับแรกในชีวิต ข้าพเจ้ารู้ว่าข้าพเจ้าควรวางใจพระเจ้า รับใช้งานเผยแผ่ และทิ้งความฝันที่จะเป็นนายพล โดยจดจําว่าต้อง “แสวงหาแผ่นดินของพระเจ้า และความชอบธรรมของพระองค์ก่อน แล้วพระองค์จะทรงเพิ่มเติมสิ่งทั้งปวงนี้ให้” (มัทธิว 6:33)
Vous avez renoncé à votre épée.
เจ้าละทิ้งดาบไป
En fait, cela les amenait à penser que le prix, c’est-à-dire la vie, serait accordé à ceux qui ont renoncé aux choses matérielles.
(โกโลซาย 2:18, 23, ล. ม.) ที่ จริง นั่น ชัก นํา เขา ให้ คิด ว่า รางวัล เกี่ยว กับ ชีวิต นั้น มอบ ให้ แก่ คน เหล่า นั้น ที่ ละ ทิ้ง สิ่ง ฝ่าย วัตถุ.
Nous avons la loi de notre côté, et le puissance, et ainsi de suite; alors vous feriez mieux de renoncer paisiblement, tu vois, car vous aurez certainement à abandonner, à la fin. "
พลังงานและอื่น ๆ ดังนั้นคุณควรที่จะให้ขึ้น peaceably คุณจะเห็น; สําหรับคุณอย่างแน่นอน ต้องให้ขึ้น, at last. "
Faire des sacrifices signifie abandonner quelque chose de précieux ou y renoncer.
ที่ จะ เสีย สละ หมาย ถึง ยก ให้ หรือ มอบ อะไร บาง อย่าง ที่ ล้ํา ค่า ให้.
Esprit d’initiative et maîtrise de soi nous aideront à ne pas renoncer aux activités spirituellement profitables.
ต้อง ใช้ ความ ริเริ่ม และ การ บังคับ ตัว เพื่อ ยืนหยัด ทํา สิ่ง ที่ จะ เป็น ประโยชน์ แก่ เรา ทาง ฝ่าย วิญญาณ.
5 Une situation tirée de la période préchrétienne met en évidence quelle est la bonne motivation qui conduit à renoncer à ses droits.
5 ตัว อย่าง หนึ่ง จาก ยุค ก่อน คริสเตียน เน้น ให้ เห็น ชัด เกี่ยว กับ แรง จูง ใจ ที่ ถูก ต้อง ใน การ ยินยอม.
Il ne pouvait renoncer à l’habitude de prier Dieu, quand bien même sa vie était en jeu.
ไม่ ต้อง สงสัย ว่า นิสัย เช่น นี้ ได้ เสริม กําลัง ดานิเอล ตลอด ช่วง ชีวิต แห่ง ความ ซื่อ สัตย์ มั่นคง เป็น พิเศษ ต่อ พระเจ้า.
Un missionnaire doit donc se préparer mentalement à une vie de renoncement.
(มัดธาย 20:28) ฉะนั้น มิชชันนารี พึง เตรียม ใจ ยอม รับ ชีวิต ใน แบบ ที่ ปฏิเสธ ตัว เอง.
J'ai déjà renoncé à entrer à la fac...
ฉันจะไม่เรียนต่อแล้วล่ะ
Les Témoins de Jéhovah du XXe siècle doivent, eux aussi, endurer des épreuves et renoncer à certaines préférences personnelles pour donner à autrui l’espérance du Royaume.
(2 โกรินโธ 11:23-27) พยาน พระ ยะโฮวา สมัย นี้ ก็ เช่น เดียว กัน ต้อง ผ่าน ความ ยาก ลําบาก และ สละ ความ พึง พอ ใจ ส่วน ตัว ด้วย ความ ตั้งใจ จะ ช่วย คน อื่น ให้ มี ความ หวัง เรื่อง ราชอาณาจักร.
La conversion comprend la volonté de renoncer à son ancien mode de vie et à changer pour devenir disciple du Christ.
การเปลี่ยนใจเลื่อมใสประกอบด้วยการตัดสินใจขณะมีสติสัมปชัญญะที่จะละทิ้งวิถีเดิมของตนและเปลี่ยนมาเป็นสานุศิษย์ของพระคริสต์.
Je peux l'obliger à renoncer une fois pour toute.
ผมเอาเขาออกไปดีๆได้
À quoi est- ce que je renonce pour ma carrière ?
แง่ มุม ไหน บ้าง ใน ชีวิต ที่ ฉัน สละ ให้ กับ อาชีพ การ งาน?
* Comment pouvez-vous vous préparer à renoncer à vos préoccupations personnelles et consacrer tout votre temps et toute votre attention au service du Seigneur ?
* ท่านจะเตรียมทิ้งเรื่องส่วนตัวไว้เบื้องหลังและอุทิศเวลารวมทั้งความตั้งใจทั้งหมดเพื่อรับใช้พระเจ้าได้อย่างไร
Cela nous oblige parfois à modifier notre conduite, comme ce fut le cas lorsqu’il devint manifeste que les chrétiens devaient renoncer au tabac s’ils voulaient demeurer dans la congrégation* (2 Corinthiens 7:1).
(มัดธาย 24:45) บาง ครั้ง เรื่อง นี้ เรียก ร้อง ให้ ต้อง ปรับ เปลี่ยน ความ ประพฤติ ส่วน ตัว อย่าง เช่น ตอน ที่ เริ่ม ปรากฏ ชัดเจน ว่า คน ที่ ใช้ ยาสูบ จะ ต้อง เลิก หาก เขา ต้องการ อยู่ ใน ประชาคม ต่อ ไป.
16 Comme nous l’avons déjà dit, l’idée maîtresse de l’argumentation de Paul est qu’en se mariant un homme renonce en partie à sa liberté de célibataire qui lui permettait d’être dans “ le service assidu du Seigneur, sans distraction ”.
16 ดัง ที่ มี บันทึก ไว้ ส่วน หลัก ที่ นับ ว่า เด่น ของ การ หา เหตุ ผล ของ เปาโล คือ เมื่อ ชาย คน ใด สมรส เขา ก็ ได้ สละ ส่วน หนึ่ง ของ เสรีภาพ ที่ เขา มี ใน ฐานะ เป็น ชาย โสด ซึ่ง เปิด โอกาส ให้ เขา “ปฏิบัติ องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า โดย ปราศจาก ความ กระวนกระวาย.”

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ renoncer ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ renoncer

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ