scatenare ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า scatenare ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ scatenare ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า scatenare ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง กระตุ้น, กระตุ้่น, กระุตุ้น หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า scatenare

กระตุ้น

verb

E un pestaggio potrebbe essere il fattore scatenante che cerchiamo.
แล้วก็ถูกต่อยก็อาจจะเป็นแรงกระตุ้นที่เรากําลังหาอยู่

กระตุ้่น

verb

กระุตุ้น

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Annullare il vertice significherebbe scatenare una guerra.
การเลือ่นการประชุมออกไปอาจจุดชนวนสงคราม
In tali occasioni egli non esita a scatenare una potenza devastatrice, come al Diluvio dei giorni di Noè, alla distruzione di Sodoma e Gomorra e alla liberazione di Israele al Mar Rosso.
ณ โอกาส เช่น นั้น พระองค์ มิ ได้ รั้ง รอ ใน การ ใช้ อํานาจ กวาด ล้าง จน สําเร็จ เสร็จ สิ้น อย่าง ใน คราว น้ํา ท่วม โลก สมัย โนฮา ใน การ ทําลาย ล้าง เมือง โซโดม กับ โกโมราห์ และ ใน คราว ที่ ช่วย ชาว ยิศราเอล ผ่าน ทะเล แดง.
A scatenare l'inferno, mentre me ne vado.
เอาให้มันสุด ๆ เหมือนกับที่ฉันจะไป
Alla fine, nel Sud della Francia un ebreo “confessò” sotto tortura che erano stati gli ebrei a scatenare l’epidemia avvelenando i pozzi.
ใน ที่ สุด ผู้ ชาย ชาว ยิว คน หนึ่ง ที่ อยู่ ทาง ใต้ ของ ฝรั่งเศส ถูก ทรมาน จน ยอม “สารภาพ” ว่า ชาว ยิว เป็น ต้น เหตุ ที่ ทํา ให้ กาฬโรค ระบาด โดย ใส่ ยา พิษ ลง ใน บ่อ น้ํา.
E'questo che lo ha fatto scatenare?
นั่นคือสิ่งที่ทําให้เขาวิ่งหนี?
Permettere agli occhi di vagare può scatenare desideri errati al punto che, quando si presenta l’occasione, si può arrivare a commettere azioni immorali e perdere l’approvazione di Dio. — Giacomo 1:14, 15.
การ มอง สิ่ง ที่ ไม่ เหมาะ สม อาจ ปลุก เร้า ความ ปรารถนา ผิด ๆ จน ถึง ขั้น ที่ เมื่อ มี โอกาส คน นั้น อาจ ทํา ผิด ศีลธรรม และ สูญ เสีย ความ โปรดปราน จาก พระเจ้า.—ยาโกโบ 1:14, 15
Hanno raso al suolo un luogo sacro di proposito per scatenare una reazione.
พวกเขายื่นคําขาดศักดิ์สิทธิ์กับวัตถุประสงค์ที่จะเรียกการตอบสนอง
“Il naturale insorgere di malattie continua a rappresentare una seria minaccia biologica; tuttavia dei malintenzionati armati degli stessi agenti patogeni — oppure di agenti patogeni farmacoresistenti o prodotti in laboratorio — potrebbero scatenare una catastrofe”. — The Bipartisan WMD Terrorism Research Center.
“แม้ ว่า โรค ที่ อาจ ทํา ให้ ถึง ตาย จะ เกิด ขึ้น เอง ตาม ธรรมชาติ แต่ คน ที่ มี ความ รู้ เฉพาะ ทาง และ มี อุปกรณ์ พร้อม อยู่ แล้ว สามารถ ใช้ โรค ที่ เกิด ขึ้น เอง ตาม ธรรมชาติ หรือ ทํา ให้ โรค กลาย พันธุ์ [จน ดื้อ ยา] และ นํา มา ซึ่ง หายนะ อัน ใหญ่ หลวง.”—ศูนย์ วิจัย หนึ่ง เกี่ยว กับ การ ก่อ การ ร้าย (The Bipartisan WMD Terrorism Research Center)
Ho cominciato a pensare se non fosse il caso di guardare ai conflitti in modo diverso - se invece di augurarci semplicemente che il conflitto finisca, pensassimo a come scatenare i conflitti.
ฉะนั้น ฉันจึงสงสัย ว่าเราควรจะเริ่มมองความขัดแย้ง ในแบบที่ต่างออกไปหรือเปล่า แทนที่จะมาหวังเพียงแค่ ให้ความขัดแย้งจบ ๆ ไป สู้เรามาให้ความสนใจว่า จะเปิดฉากการต่อสู้กันอย่างไรไม่ดีกว่าหรือ
Dio inoltre concluse un patto con l’umanità, promettendo di non scatenare mai più un diluvio per distruggere ogni forma di vita sulla terra.
นอก จาก นี้ พระเจ้า ยัง ทํา สัญญา กับ มนุษย์ ว่า พระองค์ จะ ไม่ บันดาล ให้ น้ํา มา ท่วม ทําลาย ทุก ชีวิต บน แผ่นดิน โลก อีก.
È vero che il divorzio può eliminare alcuni problemi, ma può anche scatenare una serie di eventi traumatici difficili da gestire.
แม้ การ หย่า อาจ ขจัด ปัญหา บาง อย่าง ได้ แต่ ก็ อาจ ทํา ให้ เกิด เรื่อง ที่ น่า เศร้า ใจ หลาย เรื่อง ตาม มา ซึ่ง คุณ แทบ จะ ควบคุม ไม่ ได้.
Sapere di essere stati adottati può scatenare una valanga di pensieri negativi.
การ ที่ ได้ รู้ ว่า คุณ เป็น ลูก บุญธรรม อาจ ก่อ ความ รู้สึก ใน แง่ ลบ อย่าง มาก.
Non sai cosa potrebbero scatenare le tue azioni.
เจ้าไม่รู้ว่าสิ่งที่เจ้าทําจะส่งผลเช่นไร
Mi stai proponendo di scatenare una guerra civile in Paradiso?
นายกําลังเสนอให้ฉัน ก่อสงครามกลางเมืองบนสวรรค์
Il Maestro potra'solo scatenare l'inferno su di te.
ท่านหัวหน้า จะเเสดงนรกให้แกเห็น หึหึหึหึหึ
La possibilità che i summenzionati fattori — o altri come droga, problema degli alloggi, criminalità e conflitti razziali — possano scatenare nel prossimo futuro una catastrofe globale desta serie preoccupazioni.
โอกาส ที่ ปัจจัย ต่าง ๆ ดัง กล่าว ข้าง ต้น—หรือ ปัจจัย ด้าน อื่น ๆ เช่น การ ใช้ ยา เสพย์ติด, ที่ อยู่ อาศัย ไม่ เพียง พอ, อาชญากรรม, และ ความ ขัด แย้ง เรื่อง ผิว—อาจก่อ พิบัติ ภัย ระดับ โลก ใน อนาคต อัน ใกล้ นี้ ทํา ให้ น่า เป็น ห่วง อย่าง แท้ จริง.
Pensi che puoi premere l'interruttore per scatenare l'apocalisse e poi semplicemente andartene, Sam?
คิดว่านายทําให้เกิดวันสิ้นโลก แล้วก็เดินหนีไปเฉยๆได้หรอ แซม
Un'unica scintilla può Far scatenare il Fuoco di una ribellione.
ประกายไฟนิดเดียว ทําให้เกิดไฟไหม้ใหญ่โตได้
Scatenare una tempesta?
การ ทํา ให้ เกิด พายุ หรือ?
Naturalmente, non sono le armi da fuoco di per sé a scatenare i conflitti: l’uomo ha combattuto guerre molto prima dell’invenzione della polvere da sparo.
แน่นอน ปืน ไม่ ใช่ สาเหตุ โดย ตรง ของ การ สู้ รบ—มนุษย์ ทํา สงคราม กัน มา นาน แล้ว ก่อน ที่ จะ มี การ คิด ค้น ดิน ปืน.
Devo scatenare una guerra tra Serena e Gossip Girl.
ฉันต้องการจะเริ่มสงครามระหว่าง เซรีน่าและสาวช่างเม้า
Con queste famose parole, pronunciate dal re Riccardo III nell’omonima tragedia, Shakespeare descrisse i rimorsi che la coscienza può scatenare nell’animo umano.
ถ้อย คํา อัน เลื่อง ลือ นี้ ตรัส โดย กษัตริย์ ริชาร์ด ที่ 3 ใน ละคร ของ เช็กสเปียร์ ซึ่ง มี ชื่อ เดียว กัน กับ ชื่อ ของ กษัตริย์ องค์ นั้น พรรณนา ถึง ความ สํานึก เสียใจ ที่ สติ รู้สึก ผิด ชอบ ของ มนุษย์ อาจ กระตุ้น ให้ เกิด ขึ้น ได้.
È improbabile infatti che Cesare costringesse gli ebrei già riottosi a tornare nelle città d’origine proprio nella stagione fredda e piovosa, alimentando ulteriormente il loro malcontento e rischiando di scatenare una rivolta.
พวก เขา ชี้ ถึง การ ที่ ไม่ น่า เป็น ไป ได้ ที่ ซีซาร์ จะ บีบ บังคับ ชาว ยิว ที่ มี แนว โน้ม จะ กบฏ อยู่ แล้ว ให้ เดิน ทาง ไป เมือง เกิด ของ เขา ระหว่าง ฤดู หนาว ที่ มี ฝน ตก ซึ่ง อาจ ทํา ให้ ผู้ คน ที่ ดื้อ รั้น แค้น เคือง มาก ขึ้น.
Cercate di determinare cosa sembra scatenare le vampate di calore.
พยายาม วิเคราะห์ หา สิ่ง ที่ ดู เหมือน เร่ง อาการ ร้อน วูบ วาบ.
Se è stato il liquore a scatenare la magia, allora la magia porrà fine a tutto.
ถ้าเป็นเพราะไวน์จริง เมื่อเราสลับร่าง

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ scatenare ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย