siga ใน สเปน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า siga ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ siga ใน สเปน
คำว่า siga ใน สเปน หมายถึง ดําเนินการตามแผน, ดําเนินการจนสําเร็จ, ไม่เป็นไร, นี่, ช่วย หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า siga
ดําเนินการตามแผน(go ahead) |
ดําเนินการจนสําเร็จ(go ahead) |
ไม่เป็นไร
|
นี่
|
ช่วย
|
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Siga el ejemplo de Jesús จง ติด ตาม แบบ อย่าง ของ พระ เยซู |
Siga a la ofensiva, Carter. รุกต่อไป, คาร์เตอร์ |
Eso es lo que hace que siga vivo. นั่นคือสิ่งที่ทําให้เขายังมีชีวิต |
EN NINGUNA parte dice la Biblia que los seres humanos tengan un alma inmortal que sobreviva a la muerte del cuerpo y que siga viviendo para siempre en la región de los espíritus. ไม่ มี ตอน ใด ใน คัมภีร์ ไบเบิล บอก ว่า มนุษย์ มี จิตวิญญาณ อมตะ ซึ่ง ออก จาก ร่าง กาย ที่ หมด ลม หายใจ แล้ว มี ชีวิต อยู่ ต่อ ไป ชั่วนิรันดร์ ใน แดน วิญญาณ. |
Que el dron siga la persecución. สั่งโดรนตามล่าต่อไป |
Siga conduciendo. . อย่าหยุดนะ |
b) ¿Pueden impedir las Naciones Unidas que el mundo siga armándose? (ข) สหประชาชาติ จะ ยุติ การ สร้าง เสริม อาวุธ ใน โลก ได้ ไหม? |
El costo de vida aumenta para que la gente siga muriendo. ราคาเพิ่มขึ้นเพื่อให้แน่ใจว่ามีคนตายเรื่อยๆ |
Tanto de palabra como de obra, los cristianos procuramos poner en práctica la exhortación bíblica: “Busque[n] la paz y siga[n] tras ella” (1 Pedro 3:11). ทั้ง โดย คํา พูด และ การ กระทํา คริสเตียน พยายาม นํา คํา แนะ นํา ของ คัมภีร์ ไบเบิล ไป ใช้ ที่ ว่า “[จง] แสวง หา สันติ สุข และ ติด ตาม สันติ สุข นั้น.”—1 เปโตร 3:11. |
“Siga a Jesús con la motivación correcta” (10 mins.) “ติด ตาม พระ เยซู ด้วย แรง กระตุ้น ที่ ถูก ต้อง” (10 นาที) |
Siga buscando la ayuda de Dios y siga esperando que el opositor se convierta en adorador de Jehová. จง หมาย พึ่ง พระเจ้า สําหรับ การ สงเคราะห์ และ หวัง เสมอ ว่า ผู้ ต่อ ต้าน จะ หัน เข้า มา นมัสการ พระ ยะโฮวา. |
Que este objetivo se lleve a cabo o no dependerá de que el hombre conozca la ecología y también conozca el comportamiento del lobo, que siga estudiando sus hábitos y aprenda a verlo, no como un enemigo, sino como un prójimo con el que ha de compartir la Tierra”. ไม่ ว่า จะ มี การ ลง มือ ทํา หรือ ไม่ นั้น ขึ้น อยู่ กับ ความ รู้ ของ มนุษย์ ใน เรื่อง นิเวศ วิทยา และ พฤติกรรม ของ สุนัข ป่า, การ ศึกษา วิจัย ต่อ ไป ถึง วิถี ชีวิต ของ สุนัข ป่า, และ การ เรียน รู้ ของ มนุษย์ ที่ จะ คิด ถึง สุนัข ป่า ไม่ ใช่ ใน ฐานะ คู่ ต่อ สู้ แต่ ใน ฐานะ เพื่อน ร่วม โลก ซึ่ง ต้อง อาศัย ร่วม กัน.” |
Créedme cuando digo que es la única razón de que Haven siga aquí. มันเป็นเหตุผลเดียว ที่เฮเวนยังคงอยู่ได้ |
* Siga el proceso que se describe en la página 15 de esta guía: (1) darse cuenta y admitirlo, (2) decidir actuar, y (3) aprender y mejorar. * ทําตามขั้นตอนในหน้า 15 ของคู่มือเล่มนี้ (1) จงตระหนักและรับรู้ (2) เลือกที่จะกระทํา และ (3) เรียนรู้และปรับปรุง |
Quizá siga en la suite familiar en el South Fork Inn. อาจจะยังคงอยู่ ที่ห้องชุดสําหรับครอบครัว ที่ South Fork Inn |
Por favor, siga fingiendo no saberlo. งั้นพี่ก็แกล้งทําเป็นไม่ต้องรู้ต่อไปสิ |
Una vez colocado el fundamento, siga señalando la aplicación práctica de la información al desarrollar los diferentes puntos principales, tanto en el cuerpo del discurso como en la conclusión. เมื่อ ได้ วาง พื้น ฐาน เช่น นั้น แล้ว จง แสดง ให้ เห็น วิธี นํา ไป ใช้ ขณะ ที่ คุณ ขยาย จุด สําคัญ แต่ ละ จุด ใน ตัว คํา บรรยาย รวม ทั้ง ใน คํา ลง ท้าย ด้วย. |
Y sírvase notar estas palabras animadoras: “Si alguno de ustedes tiene deficiencia en cuanto a sabiduría, que siga pidiéndole a Dios, porque él da generosamente a todos, y sin echar en cara; y le será dada. และ โปรด สังเกต ถ้อย คํา ที่ หนุน กําลังใจ เหล่า นี้: “ถ้า ผู้ ใด ใน พวก ท่าน ขาด สติ ปัญญา ก็ ให้ ผู้ นั้น ทูล ขอ พระเจ้า ต่อ ๆ ไป เพราะ พระองค์ ทรง ประทาน แก่ ทุก คน ด้วย พระทัย เอื้อ อารี และ โดย มิ ได้ ทรง ติ ว่า แล้ว จะ ทรง ประทาน ให้ แก่ ผู้ นั้น. |
El jueves por la tarde varias demostraciones recalcaron ese punto cuando se consideró el tema “Siga hablando el lenguaje puro en toda ocasión”. ตอน บ่าย วัน พฤหัสบดี มี การ แสดง ตัว อย่าง ต่าง ๆ ที่ เน้น ถึง จุด นั้น ภาย ใต้ หัวข้อ “จง พูด ภาษา บริสุทธิ์ ต่อ ๆ ไป ใน ทุก โอกาส.” |
Siga tras las actividades teocráticas durante el verano จง มุ่ง ทํา กิจกรรม ตาม ระบอบ ของ พระเจ้า ต่อ ๆ ไป ใน ช่วง ฤดู ร้อน |
Siga aprendiendo. เรียน รู้ ต่อ ๆ ไป. |
Es importante que no siga sacando a colación las faltas pasadas de su pareja para castigarla cada vez que surja una discusión.” นับ ว่า สําคัญ ที่ จะ ไม่ เฝ้า ขุด คุ้ย บาป แต่ หน หลัง ของ คู่ สมรส เพื่อ ลง โทษ [เขา] ทุก ครั้ง ที่ มี การ โต้ เถียง กัน.” |
Si alguna vez usted se siente así, siga el ejemplo de Elías: exprese sus sentimientos a Dios. (2 ติโมเธียว 3:1) ถ้า คุณ เคย รู้สึก เช่น นั้น ขอ ให้ คุณ ทํา ตาม ตัว อย่าง ของ เอลียาห์ โดย ระบาย ความ รู้สึก ใน ใจ กับ พระเจ้า. |
9 Una vez preparado el terreno, quizás percibamos que ya podemos explicar a la persona por qué permite Dios que siga habiendo sufrimiento. 9 เมื่อ คุณ ได้ ปู พื้น ฐาน ไว้ แล้ว คุณ ก็ อาจ พบ ว่า ผู้ ฟัง ของ คุณ อยู่ พร้อม จะ เรียน รู้ ว่า ทําไม พระเจ้า ทรง ยอม ให้ ความ ทุกข์ มี อยู่. |
1:19). Si él va a leer un texto, siga la lectura en su Biblia. 1:19) ถ้า เขา อ่าน ข้อ คัมภีร์ ก็ ให้ เปิด ดู ตาม ใน ฉบับ ของ คุณ. |
มาเรียนกันเถอะ สเปน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ siga ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน
คำที่เกี่ยวข้องของ siga
อัปเดตคำของ สเปน
คุณรู้จัก สเปน ไหม
ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา