sonder ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า sonder ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ sonder ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า sonder ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ตรวจสอบ, สํารวจ, ค้นหา, ตรวจ, วิเคราะห์ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า sonder

ตรวจสอบ

(inspect)

สํารวจ

(inspect)

ค้นหา

(delve)

ตรวจ

(inspect)

วิเคราะห์

(inspect)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Puisse chacun de nous sonder diligemment les Écritures, planifier sa vie avec des objectifs, enseigner la vérité en rendant témoignage, et servir le Seigneur avec amour.
ขอให้เราทุกคน ค้นคว้าพระคัมภีร์อย่างพากเพียรวางแผนชีวิตอย่างมีจุดประสงค์สอนความจริงพร้อมแสดงประจักษ์พยาน และรับใช้พระเจ้าด้วยความรัก
« Si un homme ne connaît pas Dieu et demande quel genre d’être il est, s’il sonde diligemment son propre cœur, si la déclaration de Jésus et des apôtres est vraie, il se rendra compte qu’il n’a pas la vie éternelle : car il ne peut y avoir de vie éternelle selon aucun autre principe.
“หากมนุษย์ไบ่รู้จักพระผู้เป็นเจ้าและไบ่ค์นหาว่าพระลักษณะของพระองค์ เป็นเช่นไร—หากเขาจะสํารวจใจตนเองให้ล้วนกี่—หากคําประกาศของพระเยซู และอัครสาวกเป็นจริง เขาย่อมตระหนักว่าเขาไบ่มีชีวิตนิรันดร์ เพราะจะมีชีวิต นิรันดร์บนหลักธรรมอื่นไบ่ไต้
Le plus grand enseignement d’Esdras, c’est l’exemple qu’il a donné personnellement en se préparant le cœur à sonder la loi du Seigneur, à y obéir et à l’enseigner aux autres (Esd 7:10).
บางทีคําสอนสําคัญที่สุดของเอสราอาจจะมาจากแบบอย่างของเขาเองในการเตรียมใจที่จะแสวงหากฎของพระเจ้า, เชื่อฟังกฎนั้น, และสอนกฎนั้นแก่คนอื่น ๆ (เอสรา ๗:๑๐).
Je vais vous emmener dans la quête épique de la sonde spatiale Rosetta.
ผมอยากจะนําคุณไปกับการเดินทางที่สุดยอด ของยานอวกาศ โรเซตตา (Rosetta spacecraft)
Ce même mois, on lui a enlevé sa canule à trachéotomie et la sonde qui l’alimentait.
ใน เดือน สิงหาคม พวก แพทย์ ถอด สาย ให้ อาหาร และ ท่อ ใส่ หลอด ลม ของ ท็อด!
Nous avons des sondes microscopiques flexibles que nous pouvons introduire dans le corps.
เรามีอุปกรณ์จุลทรรศน์ที่คล่องตัว ที่สามารถใส่เข้าไปในร่างกายคน
Les cieux ne seront pas seulement le domaine des oiseaux; ils seront sillonnés par des avions de guerre, des fusées et des sondes spatiales.
ฟ้า สวรรค์ จะ ไม่ เป็น เพียง อาณา เขต ของ พวก นก เท่า นั้น แต่ ท้องฟ้า จะ เต็ม ด้วย เครื่องบิน รบ จรวด และ ยาน สํารวจ อวกาศ.
La tourelle indexera à l'outil sélectionné dans la zone Numéro d'outil mettre l'outil à la sonde et de vérifier les décalages
และนําเครื่องมือการการสืบสวนสอบสวน และตรวจสอบนาที
On doit sonder la zone où il a été retrouvé.
เราต้องตรวจสอบบริเวณที่พบเขาให้ละเอียด
L’esprit les aide donc à ‘sonder les choses profondes de Dieu’.
(บทเพลง สรรเสริญ 1:1-3; 2 ติโมเธียว 3:16) ด้วย เหตุ นั้น พวก เขา จึง รับ การ ช่วยเหลือ โดย พระ วิญญาณ ที่ จะ ‘หยั่ง รู้ ข้อ ลึกลับ ต่าง ๆ ของ พระเจ้า.’
Pour sonder tes Ecritures,
เมื่อฉันค้นพระคัมภีร์ศักดิ์สิทธิ์
Ce refuge et cette protection se trouvent dans le respect de l’Évangile de Jésus-Christ, lorsque nous « sond[ons] ces commandements » (D&A 1:37).
ที่พักพิงและความคุ้มครองดังกล่าวได้จากการดําเนินชีวิตตามพระกิตติคุณของพระเยซูคริสต์ขณะที่เรา “ค้นคว้าพระบัญญัติเหล่านี้” (คพ.
Le WIPS system combine une sonde de l'outil sans fil et d'une sonde de travail sans fil avec les modèles de palpage conversationnels plus simples dans l'industrie
ระบบ WIPS รวมโพรบเป็นเครื่องมือไร้สายและโพรบการทํางานแบบไร้สาย กับแม่แบบ probing สนทนาง่ายที่สุดในอุตสาหกรรม
Une " sonde aérienne environnementale à échelle régionale. "
มันคือ เครื่องบินสํารวจสภาพแวดล้อมภาคพื้นดิน
Droit de curseur de l'onglet de la sonde et écriture et appuyez
ขวาเคอร์เซอร์ไปแท็บการสืบสาวราวเรื่อง แล้วกด เขียน/ ENTER
Puis Mme Bunting retourné les rideaux des fenêtres -, et M. Bunting regardé le cheminée et sondé avec le poker.
ภายใต้โต๊ะ จากนั้นนางธงทิวหันหลังผ้าม่านหน้าต่างและนายตอม่อมองขึ้น
Une "sonde aérienne environnementale à échelle régionale."
มันคือ เครื่องบินสํารวจสภาพแวดล้อมภาคพื้นดิน
Les sondés se sont dits prêts à oublier leur moralité pour décrocher un contrat ou enrichir leur société.
ผู้ ที่ ถูก สํารวจ กล่าว ว่า พวก เขา พร้อม จะ มอง ข้าม ความ สํานึก ทาง ศีลธรรม ของ ตน เพื่อ จะ ได้ เซ็น สัญญา หรือ สร้าง ผล กําไร ให้ แก่ บริษัท.
Nous envoyons une sonde.
เรากําลังจะไปส่งสอบสวนลง
LORSQUE le roi David fut sur le point de transmettre la royauté à son fils Salomon, il lui donna ce conseil : “ Connais le Dieu de ton père et sers- le d’un cœur complet et d’une âme délicieuse, car Jéhovah sonde tous les cœurs et discerne toute inclination des pensées.
เมื่อ กษัตริย์ ดาวิด พร้อม จะ ยก ตําแหน่ง กษัตริย์ แก่ ซะโลโม ราชบุตร ท่าน ได้ ประทาน คํา แนะ นํา แก่ ราชบุตร ดัง นี้: “จง รู้ จัก พระเจ้า แห่ง บิดา ของ เจ้า และ จง ปฏิบัติ พระองค์ ด้วย หัวใจ ครบ ถ้วน และ ด้วย จิตวิญญาณ ชื่น บาน ด้วย ว่า พระ ยะโฮวา ทรง ตรวจ พิจารณา หัวใจ ทุก คน และ ทรง สังเกต บรรดา แนว โน้ม แห่ง ความ คิด.
Voici toutefois le résultat révélateur d’une enquête effectuée récemment aux États-Unis : seulement 33 % des personnes sondées estimaient que la naissance de Jésus est l’aspect le plus important de Noël.
แต่ จาก การ สํารวจ ความ เห็น ที่ ทํา กัน ใน สหรัฐ ไม่ นาน มา นี้ มี เพียง 33 เปอร์เซ็นต์ ของ คน ที่ ถูก ถาม ที่ รู้สึก ว่า การ ประสูติ ของ พระ คริสต์ เป็น แง่ มุม สําคัญ ที่ สุด ของ คริสต์มาส.
Une sonde par exemple.
หากข้ามไปอย่างรวดเร็ว พบว่าน่าจะปลอดภัย
En outre, des instruments embarqués à bord de la sonde ont permis de mesurer les champs magnétiques et les flux de radiations autour de Jupiter.
เครื่องมือ อื่น ๆ ได้ วัด การ แผ่ รังสี และ สนาม แม่เหล็ก รอบ ๆ ดาว พฤหัสบดี.
C’est ainsi que le 4 juillet 1997, la sonde a touché le sol de Mars, à une vitesse de 65 kilomètres à l’heure.
ใน วัน ที่ 4 กรกฎาคม 1997 ที่ ความ เร็ว 65 กิโลเมตร ต่อ ชั่วโมง มาร์ส แพทไฟน์เดอร์ ก็ ปะทะ กับ พื้น ผิว ดาว อังคาร.
Poignée jog l'extrémité de la sonde à un poste d'un dixième de pouce ( 1/ 10 po ou 2, 54 mm ) ci- dessus et centré sur le ballon de l'outillage
วิ่งจับเล่นเคล็ดลับสืบเสาะไปยังตําแหน่งหนึ่ง tenth of an inch ( 1/ 10 " หรือ 2. 54 mm ) ด้านบน และตรงกลางเหนือลูกบอล tooling

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ sonder ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ