sublime ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า sublime ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ sublime ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า sublime ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง สูงส่ง, สูง, ยอดเยี่ยม, ชั้นสูง, กล้าหาญ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า sublime

สูงส่ง

(noble)

สูง

(elevated)

ยอดเยี่ยม

(wonderful)

ชั้นสูง

(noble)

กล้าหาญ

(noble)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Bien qu’il soit “ sublime en force ”, Jéhovah s’abaisse volontiers à notre niveau, en quelque sorte, pour venir à notre aide lorsque nous sommes désespérés (Job 37:23 ; Psaume 113:5-7).
(โยบ 37:23; บทเพลง สรรเสริญ 113:5-7) การ รู้ เช่น นี้ ทํา ให้ มี กําลังใจ จริง ๆ มิ ใช่ หรือ?
Ses œuvres sont grandes, ses pensées sublimes.
ความ คิด ช่าง เลิศ ล้ํา อํานาจ ช่าง ยิ่ง ใหญ่
Je suis dans le monde du théâtre depuis que j'ai 11 ans, je joue, je crée, et je me disais : « Pour qui jouent-ils, avec ces costumes élaborés, et ces coiffes sublimes ?
ฉันเคยดูละครเวทีมาตั้งแต่อายุ 11 ฉันแสดง ฉันสร้างงาน แล้วฉันก็สงสัยว่า พวกเขาแสดงให้ใครดูกัน ในเครื่องแต่งกายที่สวยงามปราณีต เครื่องประดับศีรษะที่วิจิตพิศดาร
Voici quelques grandes lignes qu’il est possible de dégager de ce sermon sublime :
ต่อ ไป นี้ เป็น จุด เด่น บาง ประการ ที่ เรา อาจ ได้ จาก คํา เทศน์ ที่ ใหญ่ ยิ่ง นี้:
Elle devait être belle, et même, dans certains cas, toucher au sublime.
ทํานอง เพลง เหล่า นั้น คง ต้อง ไพเราะ ถึง กับ ซาบซึ้ง ตรึง ใจ อย่าง แน่นอน.
Mais, pour notre Père céleste et pour les personnes qui l’aiment et l’honorent, c’est le plus précieux et le plus beau des chants, le chant sublime et sanctificateur de l’amour et du service rédempteurs à Dieu et à autrui10.
แต่สําหรับพระบิดาบนสวรรค์ รวมทั้งคนที่รักและถวายเกียรติพระองค์ นี่เป็นบทเพลงที่ล้ําค่าและไพเราะที่สุด—บทเพลงสดุดีที่สูงส่งและศักดิ์สิทธิ์แห่งความรักที่ไถ่และการรับใช้พระผู้เป็นเจ้าและเพื่อนมนุษย์10
Appel sublime, s’élevant
เป็นการซ้องสรรเสริญที่ขึ้นพลัน
Nous sommes profondément touchés lorsque nous considérons le courage sublime, le caractère viril, la sagesse incomparable, l’habileté à enseigner, la hardiesse, la tendre compassion et l’empathie dont il a fait preuve.
หัวใจ ของ เรา ได้ รับ การ กระตุ้น เมื่อ เรา พิจารณา ความ กล้า หาญ และ ความ เฉียบขาด อัน น่า เกรง ขาม สติ ปัญญา อัน ไม่ มี ใด เทียบ ได้ พระ ปรีชา สามารถ สูง ส่ง ฐานะ เป็น ครู ความ เป็น ผู้ นํา ที่ ไม่ หวั่น กลัว และ ความ สงสาร อัน อ่อน ละมุน และ ความ เห็น อก เห็น ใจ ของ พระองค์.
La vue sur Rio est sublime : d’un côté le bleu profond de la mer, de l’autre le vert intense de la forêt et les contours sinueux du lac Rodrigo de Freitas.
ทัศนียภาพ ของ นคร ริว ซึ่ง อยู่ ระหว่าง ทะเล ลึก สี คราม เข้ม กับ ป่า เขียว ชอุ่ม และ แนว อัน คดเคี้ยว ของ ทะเลสาบ โรดริโก ดี เฟรทัส เป็น ภาพ ที่ น่า ตื่น ตา ตื่น ใจ จริง ๆ.
Vous goûterez les fruits sublimes de l’Esprit : « l’amour, la joie, la paix, la patience, la bonté, la bénignité [et] la fidélité5 ».
ท่านจะประสบกับผลอันประเสริฐของพระวิญญาณ ซึ่งได้แก่ “ความ รัก ความ ยินดี สันติสุข ความ อดทน ความ กรุณา ความ ดี [และ] ความ ซื่อสัตย์”5
Le nom m'échappe, mais c'est censé être sublime.
ฉันไม่สามารถจําสิ่งที่มันเรียกว่า แต่มันควรจะเป็นที่สวยงาม.
J'espère qu'ils pourront rappeler des paysages sublimes et fluctuants, documentant la transition et inspirant notre communauté mondiale pour agir pour le futur.
ฉันหวังว่าพวกมันจะเป็นบันทึกแห่งความงาม ของภูมิทัศน์ที่กําลังเปลี่ยนแปลง เป็นหลักฐานแห่งความเปลี่ยนแปลง และเป็นแรงบันดาลใจให้ชาวโลก หันมาทําอะไรสักอย่างเพื่ออนาคต
9 Ces poèmes lyriques sacrés sont écrits en vers hébreux non rimés ; leur style est d’une beauté sublime et le flot des pensées coule de façon rythmique.
9 บท กวี ที่ เป็น เนื้อ เพลง ศักดิ์สิทธิ์ เหล่า นี้ เขียน ขึ้น เป็น ร้อย กรอง ภาษา ฮีบรู แบบ ไม่ มี สัมผัส เสียง และ แสดง ถึง ลักษณะ อัน ล้ํา เลิศ ของ การ ประพันธ์ ที่ ไพเราะ และ การ หลั่งไหล ของ ความ คิด อย่าง มี ท่วง ทํานอง.
Voici l'amour de ma vie, ta sublime maman.
เธอมาแล้ว สุดที่รักของฉัน แม่คนสวยของลูก
Ils sont riches d’enseignements utiles et constructifs, exprimés dans un langage sublime et imagé qui touche le lecteur jusqu’au plus profond de son être.
เพลง เหล่า นั้น มี คํา สั่ง สอน มาก มาย ที่ เป็น ประโยชน์ และ เสริม สร้าง ทั้ง หมด เขียน ด้วย ภาษา ที่ ดี เยี่ยม และ ให้ จินตภาพ ซึ่ง กระตุ้น ใจ ผู้ อ่าน อย่าง ลึกซึ้ง.
Toi, tu vas être sublime.
เธอจะต้องดีเลิศแน่ๆ
Citez des vainqueurs hors du commun, et avec quelle vision la Révélation atteint- elle un dénouement sublime ?
ใคร ที่ โดด เด่น ใน ฐานะ ผู้ ชนะ และ วิวรณ์ ถูก นํา สู่ จุด สุด ยอด อัน ล้ํา เลิศ พร้อม กับ นิมิต อะไร?
L’invention des caractères mobiles d’imprimerie par Johannes Gutenberg ouvrit tant de perspectives au monde de la publicité qu’en 1758 le grand critique littéraire anglais Samuel Johnson put écrire: “La publicité est aujourd’hui tellement répandue que l’on n’y jette plus qu’un coup d’œil distrait. Il devient donc nécessaire d’attirer l’attention par la magnificence des promesses et l’éloquence, tour à tour sublime et pathétique.”
การ ประดิษฐ์ คิด ค้น ด้าน การ พิมพ์ จาก แบบ ตัว เรียง โดย โยฮันเนส กูเต็นเบิร์ก ได้ เปิด มิติ ใหม่ ของ การ โฆษณา ต่อ สาธารณะ จน แซมมวล จอห์นสัน นัก ประพันธ์ เอก ชาว อังกฤษ สามารถ เขียน ไว้ ใน ปี 1758 ว่า: “บัดนี้ การ โฆษณา มี มาก มาย จน ต้อง อ่าน กัน อย่าง ลวก ๆ และ ด้วย เหตุ นั้น จึง จําเป็น ต้อง ดึงดูด ความ สนใจ โดย คํา สัญญา ที่ งดงาม และ โดย คารม ที่ บาง ครั้ง ก็ น่า ศรัทธา บาง ครั้ง ก็ น่า สมเพช.”
De quelle liberté sublime les survivants de la grande tribulation jouiront- ils ?
ผู้ ที่ รอด จาก ความ ทุกข์ ลําบาก ครั้ง ใหญ่ จะ ได้ รับ เสรีภาพ อัน น่า พิศวง อะไร?
5 Cependant, pour conserver cet héritage sublime, nous devons sans cesse nous méfier des stratagèmes de Satan.
5 เพื่อ จะ รักษา มรดก ของ เรา ไว้ ให้ มั่น เรา ต้อง ตื่น ตัว และ ระวัง กับดัก ของ ซาตาน.
Les Chinois de cette période ne tarissaient pas d’éloges sur le céladon et l’avaient surnommé par exemple le “ sublime sous le ciel ”.
ชาว จีน ใน สมัย นั้น ยกย่อง เครื่อง ศิลาดล โดย ใช้ ถ้อย คํา เช่น “เป็น หนึ่ง ใน ปฐพี.”
Je détecte des sentiments sublimés remontant à la surface.
ผมได้ตรวจพบส่วนผสมของพลังงาน กําลังผุดอยู่บนพื้นผิวโลก
Quand on la réchauffe, elle se sublime directement dans l'atmosphère et épaissit l'atmosphère de la même manière que sur Terre.
ถ้าเราให้ความร้อนกับมัน มันจะระเหิดไปอยู่ในชั้นบรรยากาศ และทําให้ชั้นบรรยากาศหนาขึ้น ในแบบเดียวกับที่เกิดขึ้นบนโลก
Par une belle journée de juin, un flot de plus de 250 000 personnes ont défilé à pied, à vélo, en patins ou sur leur planche à roulettes dans un village inaugural bigarré (kiosques à musique, marchands de hot-dogs et de souvenirs) pour emprunter les ponts et jouir d’une vue sublime sur la mer et les côtes.
ใน วัน ที่ แจ่ม ใส วัน หนึ่ง ใน เดือน มิถุนายน กว่า 250,000 คน ซึ่ง มี คน เดิน เท้า, นัก สเกต บอร์ด, นัก โรลเลอร์สเกต, และ นัก ปั่น จักรยาน หลั่งไหล ผ่าน ‘หมู่ บ้าน พิธี เปิด’ ที่ เต็ม ไป ด้วย สี สัน ที่ มี แผง ขาย ฮอตดอก, เวที แสดง ดนตรี, และ ร้าน ขาย ของ ที่ ระลึก และ มุ่ง สู่ สะพาน เพื่อ ชื่นชม กับ ทัศนียภาพ ที่ น่า ตื่น ตา ตื่น ใจ ของ ทะเล และ ชายฝั่ง.
Moins jolies, certes, que ta sublime mère.
แต่ก็ไม่มีใครหรอกนะ ที่จะสวยเท่าแม่ของลูก

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ sublime ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ