sucesso ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า sucesso ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ sucesso ใน โปรตุเกส
คำว่า sucesso ใน โปรตุเกส หมายถึง การบรรลุความสําเร็จ, ความสําเร็จ, ความสําเร็จที่ปรากฏ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า sucesso
การบรรลุความสําเร็จnoun |
ความสําเร็จnoun De que modo a retidão de um povo, ao ser governado, influi no sucesso do governo? ความชอบธรรมของผู้คนที่ถูกปกครองมีผลต่อความสําเร็จ ของระบอบการปกครองอย่างไร? |
ความสําเร็จที่ปรากฏnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Foi de Manchester, a aprovação que procurei ter, e foi Manchester que nos concedeu o sucesso desta noite. มันเป็นแมนเชสเตอร์ที่มี อนุมัติฉันได้ดูสําหรับ และเป็นแมนเชสเตอร์ที่มี ประสบความสําเร็จในคืนนี้มอบของ |
O verdadeiro sucesso não é determinado por alvos materiais ou sociais pelos quais as pessoas do mundo costumam se empenhar. ความ สําเร็จ ที่ แท้ จริง ไม่ ได้ เป็น ผล มา จาก การ วาง เป้าหมาย ด้าน วัตถุ หรือ ทาง สังคม ที่ ผู้ คน ใน โลก มัก แสวง หา กัน. |
Nossa ação militar em Sangala foi um sucesso. การปฎิบัติการทางทหารในแซงกาลา บรรลุผลสําเร็จด้วยดี |
Charles Chaplin, em um de seus filmes de sucesso, tocou violino com a mão esquerda. ชาลี แชปลิน ใน ภาพยนตร์ ที่ ประสบ ความ สําเร็จ ของ เขา เรื่อง หนึ่ง เล่น ไวโอลิน ด้วย มือ ซ้าย. |
A que se deve o sucesso das Testemunhas? เหตุ ใด พยาน พระ ยะโฮวา ประสบ ความ สําเร็จ? |
E por que tem obtido sucesso espetacular onde outros têm falhado? และ เหตุ ใด พวก เขา ประสบ ความ สําเร็จ อัน น่า ทึ่ง ขณะ ที่ คน อื่น ล้มเหลว? |
Olhe, não é que eu concorde com o que está ensinando a ela, mas asseguro-lhe de que está tendo sucesso. ดิฉัน ไม่ เห็น ด้วย กับ สิ่ง ที่ คุณ สอน เธอ แต่ ดิฉัน รับรอง ได้ ว่า คุณ สอน ได้ ผล. |
E é o que faz a diferença entre o sucesso e o fracasso. มันชี้ขาดความสําเร็จหรือล้มเหลว |
Janusz não teve grande sucesso no ramo da jardinagem; ao contrário, foi à falência. ยานุช ซึ่ง กล่าว ถึง ข้าง ต้น ไม่ ประสบ ความ สําเร็จ ใน ธุรกิจ ทํา สวน ของ เขา. เขา ล้มเหลว. |
Não podem negar que estão a ver um caso de sucesso espantoso. และไม่มีทาง ที่คุณจะมองว่า นั่นไม่ใช่เป็นความสําเร็จอย่างท่วมท้น |
Eles são os primeiros em todas as áreas, em leitura, matemática e ciências, e uma das chaves para o incrível sucesso de Xangai é o modo como ajudam os professores a melhorar sempre. ตอนนี้ พวกเขาติดอันดับหนึ่งในทุกด้าน ด้านการอ่าน คณิตศาสตร์ และวิทยาศาสตร์ และหนึ่งในกุญแจสําคัญของความสําเร็จ อย่างเหลือเชื่อของเซี่ยงไฮ้ ก็คือวิธีที่เขาช่วยครูพัฒนาอย่างต่อเนื่อง |
(1 João 2:16) A maioria mede seu sucesso na vida pelo tamanho da sua casa ou da sua conta bancária. (1 โยฮัน 2:16) ผู้ คน ส่วน ใหญ่ มัก จะ วัด ความ สําเร็จ ใน ชีวิต ด้วย ขนาด บ้าน ของ เขา หรือ ด้วย จํานวน เงิน ฝาก ใน ธนาคาร. |
Tiveram uma série de grandes sucessos. พวกเขามีความสําเร็จที่ยิ่งใหญ่บ้าง |
Não faz muito sucesso por lá. ที่นั่นพวกเขาไม่ชอบเรื่องนี้กันเท่าไหร่ |
Ao planejar ajudar os alunos a dominar passagens das escrituras, você terá mais sucesso se mencionar as passagens de domínio das escrituras de modo consistente, se mantiver expectativas adequadas e se empregar métodos que contemplem diferentes estilos de aprendizagem. เมื่อท่านวางแผนช่วยให้นักเรียนเชี่ยวชาญข้อพระคัมภีร์ ท่านจะประสบความสําเร็จมากขึ้นถ้าท่านอ้างข้อผู้เชี่ยวชาญพระคัมภีร์สม่ําเสมอ มีความคาดหวังที่เหมาะสม และใช้วิธีการที่อาศัยรูปแบบการเรียนรู้ต่างกัน |
As condições para o sucesso estão aqui listadas. และเป็นสิ่งที่สําคัญมากในงานนี้ |
Não gastamos dinheiro suficiente à procura destas coisas, destes pequenos pormenores que podem funcionar ou não, mas que, se funcionarem, podem ter um sucesso que não se compara às despesas, ao esforço ou ao incómodo que causam. และเราก็ไม่ได้ลงทุนมากพอ ในการมองหาสิ่งเหล่านี้ สิ่งเล็ก ๆ ที่อาจจะสําเร็จ หรือไม่สําเร็จ แต่ถ้า มันสําเร็จ ผลตอบแทนที่ได้รับ จะสามารถครอบคลุม ต้นทุนที่ลงไป และแก้ปัญหาได้อย่างมีประสิทธิภาพ |
Sejam a primeira história de sucesso, e podem ser o exemplo para os "reiniciadores" do futuro. จงเป็นเรื่องราวความสําเร็จครั้งแรก ของพวกเขา และคุณจะเป็นตัวอย่าง ให้กับผู้ที่กลับมาใหม่ที่กําลังจะมา |
Quero muito ter sucesso. สนใจอย่างมากเกี่ยวกับเรื่องความสําเร็จ ผมต้องการประสบความสําเร็จจริงๆ |
(Risos) Então, o sucesso do Tele-Ator naquela noite se deveu ao fato de que ela era uma ótima atriz. ในสิ่งที่รู้สึกเป็นธรรมชาติมากที่สุด (เสียงหัวเราะ) ดังนั้น ความสําเร็จของนักแสดงทางไกลคืนนั้น เป็นเพราะเธอเป็นนักแสดงที่ยอดเยี่ยม |
3:1-5) Eles contam apenas com as suas próprias forças para lidar com o dia a dia — com pouco sucesso. 3:1-5) พวก เขา ผ่าน พ้น แต่ ละ วัน ไป ได้ ด้วย กําลัง ความ แข็ง แกร่ง ของ ตน เอง เท่า นั้น แต่ ก็ ไม่ สามารถ เอา ชนะ ปัญหา ได้ อย่าง เต็ม ที่. |
Se observarem e estudarem os líderes que tiveram sucesso, é daí que provém o carisma, de liderar. ถ้าคุณไปศึกษาผู้นําที่ประสบความสําเร็จ |
Se Faraday obtivesse sucesso, teria um infinitamente grande, invisível e ainda não descoberto exército de elétrons sob o comando das vontades humanas. ถ้าเดย์ประสบความสําเร็จ เขาจะวางขนาดใหญ่ เพียบที่มองไม่เห็น และกองทัพที่ยังไม่ถูกค้น พบของอิเล็กตรอน ที่คําสั่งของราชประสงค์ของมนุษย์ |
Lembrem-se, como Dave Liniger uma vez disse: "Não é possível ter sucesso "se chegamos a um piquenique apenas com um garfo". จงจําไว้ว่า เหมือนกับที่ เดฟ ลิงนิเกอร์ เคยพูดไว้ "คุณไม่สามารถประสบความสําเร็จ ในการเข้าร่วมปาร์ตี้บ้านเพื่อนด้วยซ้อมคันเดียวได้" |
Por isso, qualquer visão de sucesso tem que admitir aquilo em que perde, onde está o elemento de perda. ดังนั้นวิสัยทัศน์เกี่ยวกับความสําเร็จ ก็คือการยอมรับว่า คุณต้องแลกมาด้วยการสูญเสียอะไรบางอย่าง สิ่งที่สูญเสียไปนั้นอยู่ที่ตรงไหน |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ sucesso ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ sucesso
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ